Demonstration von Maschinen für die Produktion von Hackschnitzeln IT
Demostración de máquinas para la producción de astillas de madera
IT
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
In der Produktion anfallende Resthölzer wie Rinde, Kappstücke, Hackschnitzel, Säge- und Hobelspäne werden zu Biobrennstoffen in Form von Pellets und Briketts weiterverarbeitet oder in eigenen Biomasse-Heizkraftwerken in klimaneutrale Wärmeenergie und Bio-Strom umgewandelt.
Los restos de madera generados por la producción, tales como cortezas, leños cortados, astillas o virutas de serrado y cepillado se procesan para convertirlos en biocombustibles en forma de pellets y briquetas o se transforman en energía térmica y electricidad biológica en centrales térmicas de biomasa propias.
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie bau
Korpustyp: Webseite
Die Fernwärme wird von über 400 Werken geliefert, die Wärme auf verschiedene Weisen herstellen, u.a. aus Kohle, Gas, Abfall, Hackschnitzel und Stroh.
La calefacción urbana se suministra mediante más de 400 centrales que producen calor de varias formas: con carbón, residuos, virutas de madera y paja.
Sachgebiete: geografie musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Die Hammermühle Skorpion 500 ist konzipiert zur Zerkleinerung der Hackschnitzel und anderer vorzerkleinerter Holzabfälle als auch von Stroh, Heu, Papier und Getreide zur sehr feinem Mahlgut.
ES
El molino de martillos Skorpion 500 está previsto para triturar virutas y otros residuos de madera previamente triturados, paja, heno, papel, cereales en una fracción muy fina.
ES
In der Produktion anfallende Resthölzer wie Rinde, Kappstücke, Hackschnitzel, Säge- und Hobelspäne werden zu Biobrennstoffen in Form von Pellets und Briketts weiterverarbeitet oder in eigenen Biomasse-Heizkraftwerken in klimaneutrale Wärmeenergie und Bio-Strom umgewandelt.
Los restos de madera generados por la producción, tales como cortezas, leños cortados, astillas o virutas de serrado y cepillado se procesan para convertirlos en biocombustibles en forma de pellets y briquetas o se transforman en energía térmica y electricidad biológica en centrales térmicas de biomasa propias.
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie bau
Korpustyp: Webseite
5000 m² Grundstück umgibt diese alte Wassermühle, auf ökologische Weise (Wände mit Kalkmörtel und Hackschnitzel, isoliertes Dach mit Entefeder beschichtet, mit einer Solaranlage und einem renovierten Holzofen mit einem Hygiene-System von Pflanzen).
EUR
5000 m² de terreno rodea a este antiguo molino de agua, reformado de manera ecológica (paredes recubiertas con mortero de cal y virutas de madera, techo con aislamiento de plumas de pato, con un calentador de agua solar y una estufa de leña con un sistema de saneamiento de las plantas).
EUR
Sachgebiete: verlag musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
In ländlichen Regionen ist für kleinere und mittelständische Betriebe zudem der Einsatz von solarer Energie in Form von Hackschnitzeln eine attraktive Lösung.
En zonas rurales, puede ser una solución atractiva para las empresas medianas y pequeñas aplicar la energía solar en forma de virutasdemadera.
Sachgebiete: oekologie tourismus auto
Korpustyp: Webseite
Durch ein besonderes Aufschlussverfahren, z. B. durch Kochen von Hackschnitzeln mit Bisulfitlauge unter Druck gewonnener Zellstoff (Sulfitzellstoff), ausgedrückt als marktfähige Nettoproduktion in Adt.
Pasta al sulfito producida por un procedimiento específico de elaboración de pasta como, por ejemplo, la cocción de virutasdemadera en un recipiente a presión en presencia de lejías bisulfíticas, expresada en producción comercializable neta en ADT.
Korpustyp: EU DGT-TM
Die Fernwärme wird von über 400 Werken geliefert, die Wärme auf verschiedene Weisen herstellen, u.a. aus Kohle, Gas, Abfall, Hackschnitzel und Stroh.
La calefacción urbana se suministra mediante más de 400 centrales que producen calor de varias formas: con carbón, residuos, virutasdemadera y paja.
Sachgebiete: geografie musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
5000 m² Grundstück umgibt diese alte Wassermühle, auf ökologische Weise (Wände mit Kalkmörtel und Hackschnitzel, isoliertes Dach mit Entefeder beschichtet, mit einer Solaranlage und einem renovierten Holzofen mit einem Hygiene-System von Pflanzen).
EUR
5000 m² de terreno rodea a este antiguo molino de agua, reformado de manera ecológica (paredes recubiertas con mortero de cal y virutasdemadera, techo con aislamiento de plumas de pato, con un calentador de agua solar y una estufa de leña con un sistema de saneamiento de las plantas).
EUR
Sachgebiete: verlag musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
In der Produktion anfallende Resthölzer wie Rinde, Kappstücke, Hackschnitzel, Säge- und Hobelspäne werden zu Biobrennstoffen in Form von Pellets und Briketts weiterverarbeitet oder in eigenen Biomasse-Heizkraftwerken in klimaneutrale Wärmeenergie und Bio-Strom umgewandelt.
Los restos de madera generados por la producción, tales como cortezas, leños cortados, astillas o virutas de serrado y cepillado se procesan para convertirlos en biocombustibles en forma de pellets y briquetas o se transforman en energía térmica y electricidad biológica en centrales térmicas de biomasa propias.
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie bau
Korpustyp: Webseite
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hackschnitzel"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zerspaner für Hackschnitzel und andere Materialien
Virutadora de cuchilla circular para madera triturada y otros materiales
Sachgebiete: forstwirtschaft auto technik
Korpustyp: Webseite
Hackschnitzel Heizungen - Hochwertige Materialien garantieren Zuverlässigkeit und Langlebigkeit.
ES
los materiales de alta calidad garantizan fiabilidad y una larga vida útil.
ES
Sachgebiete: forstwirtschaft auto handel
Korpustyp: Webseite
Hackschnitzel Heizungen - Hochwertige Materialien garantieren Zuverlässigkeit und Langlebigkeit.
ES
Calderas de madera triturada: los materiales de alta calidad garantizan fiabilidad y una larga vida útil.
ES
Sachgebiete: forstwirtschaft auto handel
Korpustyp: Webseite
Hackschnitzel Heizungen - Die ausgefeilte Brennraumarchitektur sorgt für höchste Wirtschaftlichkeit und geringste Emissionen.
ES
la perfeccionada arquitectura de la cámara de combustión proporciona la máxima rentabilidad y unas emisiones mínimas.
ES
Sachgebiete: forstwirtschaft auto handel
Korpustyp: Webseite
Regularität und Größe der Hackschnitzel wird durch das Durchmesser der Löcher im eingesetzten Sieb bestimmt.
ES
La regularidad y el tamaño de la fracción obtenida son determinados por el diámetro de ojales en la malla empleada.
ES
Die hergestellten Hackschnitzel können direkt zur Verbrennung in Ofen, zur Kompostherstellung, zur Dekoration in Grünanlagen und nach Feinzerkleinerung durch die Hammermühle als Rohstoff zur Herstellung von Brikett und Pellet genutzt werden.
ES
La vitura obtenida puede ser empleada para la combustión directa en hornos, para la producción del compost, para fines decorativos, y, tras otra trituración por el molino de martillos, como una materia para fabricar briqueta y pellet.
ES