linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Hafenstadt ciudad portuaria 118
puerto 73

Verwendungsbeispiele

Hafenstadt ciudad portuaria
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Piombino ist eine kleine Hafenstadt in der Toskana in Italien. ES
Livorno es una ciudad portuaria en la Toscana, Italia. ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
So soll es in der Hafenstadt Brindisi bereits zum zweiten Mal zu gewaltsamen Auseinandersetzungen gekommen sein.
Así, en la ciudad portuaria de Brindisi ya se han producido dos veces altercados violentos.
   Korpustyp: EU DCEP
Zehn Tage später befand sich Dietrich 3.500 Meilen entfernt von New Yor…in Deutschlands großer Hafenstadt Hamburg.
Diez días después, Dietrich estaba a 5600 kilómetros de Nueva Yor…...en la gran ciudad portuaria alemana de Hamburgo.
   Korpustyp: Untertitel
Die in der Nähe der Hafenstadt Kuantan gelegene, friedliche Stadt Pekan wird nur von sehr wenigen Touristen besucht. ES
Situada bastante cerca de la ciudad portuaria de Kuantan, la tranquila Pekan suele ser ninguneada por los turistas. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Hamid Pourmand fungierte als Laienpastor der „Assemblies of God Church“ in Bandar-i-Bushehr, einer Hafenstadt im Süden des Irans.
Hamid Pourmand ejercía como dirigente laico de la Iglesia de las Asambleas de Dios en Bandar‑i‑Bushehr, ciudad portuaria del sur de Irán.
   Korpustyp: EU DCEP
In der Hafenstadt Le Havr…lag das Gestapo-Hauptquartier für die gesamte Küstenregio…des besetzten Frankreich…in der Rue Madeleine 13.
En la ciudad portuaria de Le Havre...... el cuartel general de la Gestapo de la fortificada costa...... de la Francia ocupada...... estaba ubicado en el número 13 de la calle Madeleine.
   Korpustyp: Untertitel
Cambrils ist eine Hafenstadt in der Region Tarragona in Katalonien.
Cambrils es una ciudad portuaria en Tarragona, Cataluña.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
In der griechischen Hafenstadt Patras etwa sammeln sich Hunderte Flüchtlinge auf nahe gelegenen Parkplätzen und versuchen nach Italien zu gelangen.
En la ciudad portuaria griega de Patras, por ejemplo, centenares de refugiados permanecen agrupados en estacionamientos cercanos e intentan zarpar hacia Italia.
   Korpustyp: EU DCEP
bekannt ist die gut ausgestattete Hafenstadt, dass es zu hosten 800 Boote;
conocido es el bien equipado ciudad portuaria, que puede albergar 800 barcos;
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ich komme selbst aus einer dänischen Hafenstadt, und die Probleme sind mir gut bekannt.
Yo mismo provengo de una ciudad portuaria en Dinamarca y estoy plenamente familiarizado con estos problemas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


aus einer Hafenstadt .

87 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hafenstadt"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Kuopio – eine Hafenstadt am See
Kuopio: en la tierra de los mil lagos
Sachgebiete: astrologie nautik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kuopio – eine Hafenstadt am See
Región de los mil lagos
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Kuopio – eine Hafenstadt am See
Tampere conserva el encanto de una pequeña ciudad:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Lachsfischen in einer bezaubernden Hafenstadt
Pesca del salmón en un fascinante pueblo pesquero
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Kowloon ist das am dichtesten besiedelte Gebiet der Welt. Und Hongkong ist eine Hafenstadt.
Kowloon es un área densamente poblad…...y Hong Kong es una bahía.
   Korpustyp: Untertitel
Heute besuchen wir von Piura aus die Hafenstadt Paita und Sullana. EUR
Hoy visitamos las pequeñas ciudades porteñas Paita y Sullana. EUR
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die Hafenstadt Paita liegt auf einer Halbinsel südlich der Mündung des Río Chira. EUR
Paita se encuentra en una península al sur de la desembocadura del rio Chira. EUR
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Saint-Malo ist eine Hafenstadt in Bretagne in Nordfrankreich am Ärmelkanal. ES
Caen es una ciudad en el noroeste de Francia. ES
Sachgebiete: nautik musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Bastia ist eine Hafenstadt im Norden Korsikas und gehört zu Frankreich. ES
Marsella es la segunda ciudad más grande de Francia (después de París). ES
Sachgebiete: nautik musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Grenaa ist eine Hafenstadt an der Ostküste der Halbinsel Djursland in Jütland in Dänemark. ES
Grenaa es una ciudad en la costa este de la península de Jutlandia, en el norte de Dinamarca. ES
Sachgebiete: nautik musik technik    Korpustyp: Webseite
Bastia ist eine Hafenstadt im Norden Korsikas und gehört zu Frankreich. ES
Bastia es una ciudad y comuna situada en el norte de Córcega, Francia. ES
Sachgebiete: nautik musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ihrer Vergangenheit als wohlhabende Hafenstadt verdankt Hoi An eine starke wirtschaftliche Dynamik. ES
De su pasado portuario y próspero Hoi An ha sabido guardar un cierto dinamismo económico: ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Grenaa ist eine Hafenstadt an der Ostküste der Halbinsel Djursland in Jütland in Dänemark. ES
Frederikshavn es una ciudad en la costa noreste de la península de Jutlandia en el norte de Dinamarca. ES
Sachgebiete: nautik musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Für das Team aus der portugiesischen Hafenstadt ging damit eine enttäuschende Woche zu Ende.
La derrota remató una semana de disgustos para el equipo de Oporto.
Sachgebiete: radio sport media    Korpustyp: Webseite
In dem Flüchtlingscamp in der Nähe der französischen Hafenstadt Calais leben etwa 4.000 Menschen.
Este campo de refugiados sirve de hogar a unas 4000 personas.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Vinaròs ist eine Hafenstadt, welche sich parallel zum Meer entwickelt und sich als Eingangstor Valencias präsentiert. ES
Vinaròs es una ciudad marinera que crece paralela al mar y se alza como la puerta de entrada a la Comunidad Valenciana. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dies ist eine Hafenstadt und hat auch einen Sandstrand mit ruhigen Gewässern.
Éste es un pueblo portuario y también tiene una playa con aguas serenas.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die einladende Hafenstadt an der berühmten Côte d’Azur ist nach Paris das meistbesuchte Reiseziel Frankreichs:
Este atractivo lugar en la ribera legendaria es el destino turístico más popular de Francia después de París:
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Genauso schön wie Dubrovnik selbst, ist der Weg zu Hafenstadt Split.
Y el viaje desde Split es igual de bonito que la propia Dubrovnik:
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Jahr 1907 hat das Militär in der nordchilenischen Hafenstadt Iquique 3.600 Menschen erschossen. AT
En el año 1907 los soldados del ejército chileno mataron a punta de metralla a 3.600 personas. AT
Sachgebiete: religion militaer media    Korpustyp: Webseite
Es hat einen gepflegten Weinkeller und bietet hervorragenden Fisch, der täglich frisch aus der Hafenstadt Denia geliefert wird. ES
Ofrece una cuidada bodega y pescados de gran calidad, ya que se traen diariamente desde Dénia. ES
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Civitavecchia, was übersetzt soviel heißt wie "antike Stadt", ist eine Hafenstadt in der Provinz Rom in der italienischen Region Latium. ES
Palermo es la ciudad principal y centro administrativo de la región autónoma de Sicilia, Italia, así como la capital de la provincia de Palermo. ES
Sachgebiete: nautik musik radio    Korpustyp: Webseite
Valencia ist eine mittelgroße Hafenstadt (die drittgrößte in Spanien) und eine Industrieregion an der Costa del Azahar in Spanien. ES
Ghazaouet es una ciudad y comuna en la provincial de Tlemcen, en el noroeste de Argelia. ES
Sachgebiete: nautik musik radio    Korpustyp: Webseite
Die faszinierende, kosmopolitische Stadt Montreal am St. Lawrence River ist Kanadas wichtigste Hafenstadt und bietet viele Touristenattraktionen. ES
Situada en el río S. Lorenzo, la bella y cosmopolita ciudad de Montreal ofrece al visitante una gran variedad de atracciones. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Umgebung Die Hafenstadt Chania auf Kreta ist ein beeindruckendes Puzzle aus minoischer, venezianischer und türkischer Architektur.
El barrio La ciudad de Chania, en Creta es un hermoso rompecabezas de Minoan, venecianos, turcos y arquitectura marcada por plazas escondidas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Schickes Strandhotel mit umwerfender Aussicht und edlem Design in kleiner Hafenstadt am Golf von Korinth Mehr Details
El Coffee Lounge y las terrazas del hotel tienen vistas al puente de Rio-Antirrio y al golf…Más detalles
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Altstadt der bekannten Hafenstadt an der Côte d'Azur lockt mit zahlreichen Cafés, Restaurants und kleinen Geschäften.
La parte antigua de la ciudad cuenta con un gran número de cafeterías, restaurantes y pequeños comercios.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Limassol ist die zweitgrößte Stadt Zyperns und an ihrer Südküste zwischen dem geschichtsträchtigen Paphos und der Hafenstadt Larnaka gelegen. ES
Limassol es la segunda ciudad más grande de Chipre, y la capital del distrito mismo nombre. ES
Sachgebiete: verlag luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite
Die sonnenverwöhnte Metropole ist außerdem das Geschäfts- und Industriezentrum der Provinz und besitzt die typische Dynamik einer großen Hafenstadt.
La animada Durban es el centro de los negocios y la industria de la provincia y vibra con toda la energía de una importante ciudad porteña.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Astra ist das lokale kühle Nass in der Hafenstadt und Du kannst kein besseres Bier hier testen.
Esta ciudad ama la cerveza, pero no hay mejores cervezas en Berlín que las mías, y también hay happy hour.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Colon ist nicht nur die zweitgrößte Stadt in Panama, sondern auch eine wichtige Hafenstadt am Karibischen Meer.
El Valle de Antón, Panamá es un pueblo encaramado en las montañas de Coclé.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Place du Vieux Marché liegt ganz in der Nähe, und alle Sehenswürdigkeiten dieser Hafenstadt sind bequem zu Fuß erreichbar.
La Place du Vieux Marché (Plaza del Viejo Mercado) y los lugares de interés de Ruán están a poca distancia del hotel.
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Das maritime Museum in der norwegischen Hafenstadt Porsgrunn zollt der Seefahrertradition seines Heimatortes durch die Imitation lokaler Architektur Tribut.
El museo marítimo de Porsgrunn, Noruega, hace honor a la historia marina imitando la arquitectura local.
Sachgebiete: kunst musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Das BEST WESTERN UL Busan Hotel befindet sich in Seomyeon, dem Zentrum von Busan, Südkoreas größte Hafenstadt. EUR
El BEST WESTERN UL Busan Hotel se ubica en Seomyeon, en el centro de Busan, la mayor ciudad porturaria de Corea del Sur. EUR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Unterkunft The Manor liegt 1 km vom Strand entfernt in der korsischen Hafenstadt Calvi und bietet kostenfreies WLAN. EUR
El The Manor ofrece conexión WiFi gratuita y está situado en la localidad costera de Calvi, en Córcega, a 1 km de la playa. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Bereits in den frühen 1960er Jahren tätigte Houphouet verschwenderische Ausgaben in seinem Heimatdorf im Dschungel, Yamoussoukro, das im Jahre 1983 die Hafenstadt Abidjan als Landeshauptstadt ablöste.
Ya desde la década de 1960, Houphouet gastaba profusamente en Yamoussoukro, su aldea nativa enclavada en la selva, que en 1983 sustituyó a la ciudad porteña de Abidjan como capital.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Als gewählte Vertreterin einer Hafenstadt obliegt es mir umso mehr, die Kommission dazu aufzufordern, die Anhebung der Obergrenze der De-minimis-Beihilfen zu bewilligen.
Como diputado elegido de una ciudad costera, me incumbe aún más pedir a la Comisión que autorice un aumento del límite máximo de la ayuda de minimis.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Als Abgeordnete einer Hafenstadt bin ich der Auffassung, dass der Buchstabe des Textes nicht mit den Realitäten vor Ort im Einklang steht.
Como representante electa de una ciudad costera, considero que la redacción del texto no se ajusta a la realidad sobre el terreno.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
In der Hafenstadt spüren Sie schon die Nähe der Nordsee. Bis dahin sind es aber noch gut 100 Kilometer – rechts oder links der Weser. DE
En la ciudad porturaria ya se siente la cercanía del Mar del Norte, pero para llegar a él se tendrán que recorrer 100 kilómetros más, a lo largo de la ribera derecha o izquierda del Weser. DE
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Kurztrip oder eine längere Reise nach Neapel suchen, dann buchen Sie einen günstigen Flug mit easyJet. Neapel, oder Napoli, ist Italiens grösste Hafenstadt.
Si buscas ideas para una estancia larga o corta en Nápoles, reserva vuelos baratos con easyJet.
Sachgebiete: historie musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Die Farben Weiß und Blau dominieren in dieser Hafenstadt, die unmittelbar an der Atlantikküste liegt und seit jeher eine Inspiration für Künstler darstellt. ES
Una ciudad blanca y azul bañada por las olas del océano Atlántico y que los vientos marinos se encargan de refrescar, una ciudad que siempre ha inspirado –y aún hoy lo sigue haciendo– a los artistas. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
In der Hafenstadt spüren Sie schon die Nähe der Nordsee. Bis dahin sind es aber noch gut 100 Kilometer – rechts oder links der Weser. www.weserradweg.de DE
En la ciudad porturaria ya se siente la cercanía del Mar del Norte, pero para llegar a él se tendrán que recorrer 100 kilómetros más, a lo largo de la ribera derecha o izquierda del Weser. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der historische Charme der Hafenstadt Galle an der Südwestküste, deren Reede vor dem Monsun geschützt ist, zog arabische, portugiesische, holländische und britische Schiffe auf der Gewürzstraße an. ES
El encanto ancestral de Galle, a salvo de los monzones en la costa suroeste, atrajo a la ruta de las especias a las flotas árabe, portuguesa, holandesa y británica. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
An der Ostküste der Insel befindet sich diese malerische Hafenstadt am Rande des gewaltigen vulkanischen Kraters la Caldereta der sich wie ein riesiges Amphitheater vor ihr ausdehnt.
Situada en la costa oriental, al borde del cráter volcánico llamado la Caldereta, se extiende en forma de anfiteatro, circunstancia que le da una interesante perspectiva.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Spodsbjerg ist eine kleine Hafenstadt auf Langeland in Dänemark und ist bekannt für ihre Fährverbindung nach Taars in der Region Lolland. ES
Spodsbjerg es un pequeño pueblo pesquero Langeland, Dinamarca, conocido por su conexión de ferry con Taars en la región de Lolland. ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Stadt wurde im Jahr 1070 von König Olva Kyrre gegründet und hat eine perfekte Lage für den Schiffsverkehr und was sogar für einige Jahre Europas bedeutendste Hafenstadt. ES
Bergen fue fundada en 1070 por el rey Olav Kyrre. La ciudad estaba situada favorablemente en relación al comercio marítimo y fue durante mucho tiempo la ciudad industrial y comercial más importante del país. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation nautik handel    Korpustyp: Webseite
Savona ist eine Hafenstadt und Gemeinde in der gleichnamigen Provinz Savona in der norditalienischen Region Ligurien an der Riviera di Ponente am Mittelmeer. ES
Bastia es una ciudad y comuna situada en el norte de Córcega, Francia. ES
Sachgebiete: nautik meteo infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der historische Charme der Hafenstadt Galle an der Südwestküste, deren Reede vor dem Monsun geschützt ist, zog arabische, portugiesische, holländische und britische Schiffe auf der Gewürzstraße an. B… ES
El encanto ancestral de Galle, a salvo de los monzones en la costa suroeste, atrajo a la ruta de las especias a las flotas árabe, portuguesa, holandesa y británica. Sus bonitas murallas cubiertas de … ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die 1949 gegründete Seifenfabrik Le Sérail ist das letzte Unternehmen, das die jahrhundertealte Seifentradition der französischen Hafenstadt direkt in Marseille fortführt. ES
La fábrica de jabones Le Sérail, fundada en 1949, es hoy la última empresa marsellesa en perpetuar el arte de la fabricación del jabón de Marsella. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Savona ist eine Hafenstadt und Gemeinde in der gleichnamigen Provinz Savona in der norditalienischen Region Ligurien an der Riviera di Ponente am Mittelmeer. ES
Savona es una ciudad italiana de la región de Liguria, a 45 kilómetros de Génova; capital de la provincia homónima en la llamada Riviera delle Palme, en el mar Mediterráneo. ES
Sachgebiete: nautik musik technik    Korpustyp: Webseite
Gdingen ist eine polnische Hafenstadt in der Wojewodschaft Pommern, die in der Danziger Bucht an der Südküste vom Baltischen Meer liegt. ES
Trelleborg es una ciudad en Skåne, en la parte más al sur de Suecia. ES
Sachgebiete: luftfahrt nautik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Hotel befindet sich in ruhiger Waldrandlage in Neu-Mukran, im Ortsteil Staphel, zwischen der Hafenstadt Sassnitz und dem Ostseebad Binz auf der Insel Rügen.
El Staphel está situado en la isla de Rügen, en las lindes de un bosque en Staphel, una parte de Neu-Mukran, entre Sassnitz y Binz.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Rotterdam wurde 1940 unter dem deutschen Bombenhagel zu 90 % zerstört. In der zweiten Hälfte des 20. Jh. dann entwickelte sich die niederländische Hafenstadt zu ES
El 90% de Róterdam fue destruido por los bombardeos alemanes de 1940, lo que facilitó que a lo largo de la segunda mitad del XX la ciudad se fuera convirtiendo ES
Sachgebiete: film verlag politik    Korpustyp: Webseite
Rotterdam wurde 1940 unter dem deutschen Bombenhagel zu 90 % zerstört. In der zweiten Hälfte des 20. Jh. dann entwickelte sich die niederländische Hafenstadt zum Experimentierfeld für moderne Architektur. ES
El 90% de Róterdam fue destruido por los bombardeos alemanes de 1940, lo que facilitó que a lo largo de la segunda mitad del XX la ciudad se fuera convirtiendo en un laboratorio de arquitectura contemporánea. ES
Sachgebiete: film verlag politik    Korpustyp: Webseite
Volos ist die neueste Hafenstadt Griechenland und weist einen bemerkenswert großen Anteil moderner Gebäude aus, die nach dem katastrophalen Erdbeben von 1955 errichtet wurden.
Volos, es una de las ciudades de Grecia recientemente hechas, con un número impresionante de edificios nuevos, que habían sido construidos después del terremoto catastrófico de 1955.
Sachgebiete: musik politik bahn    Korpustyp: Webseite
Die AHK Chile wurde im Jahr 1916 in der Hafenstadt Valparaíso von deutschen Unternehmern gegründet und ist damit eine der ältesten deutschen Kammern weltweit. DE
CAMCHAL, la Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria, es una asociación gremial sin fines de lucro que fue fundada en 1916 por empresarios alemanes en Valparaíso. DE
Sachgebiete: verlag ressorts unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Nador (arabisch ‏الناظور‎, DMG an-Nāẓūr) ist eine Amazigh-Hafenstadt im nordöstlichen Marokko 15 km südöstlich der spanischen Enklave Melilla am Mittelmeer.
Nador es una ciudad de Marruecos, capital de la provincia del mismo nombre, situada a 15 kilómetros aproximadamente al sur de la ciudad española de Melilla en el Rif.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Gdingen ist eine polnische Hafenstadt in der Wojewodschaft Pommern, die in der Danziger Bucht an der Südküste vom Baltischen Meer liegt. ES
Rostock es una ciudad en el norte de Alemania situada en el río Warnow en la costa del mar Báltico. ES
Sachgebiete: nautik musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die schmackhafte rote Suppe mit dem schwierigen Namen ist untrennbar mit der Hafenstadt verbunden und ist eine Tradition, die Sie sich nicht entgehen lassen dürfen.
La sabrosa sopa, de color rojo y difícil pronunciación, es una auténtica tradición.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieses Hotel eignet sich ideal für Ihre Übernachtung in der antiken Hafenstadt Genua, deren wichtigste Sehenswürdigkeiten Sie durch die zentrale Lage des Hauses in nur wenigen Minuten erreichen.
El City Hotel Genoa goza de una ubicación muy céntrica, que le permitirá descubrir cómodamente los principales lugares de interés de esta antigua república marítima.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ein Garten sowie kostenfreies WLAN gehören zu den Vorzügen des Provence Cigale de Mer et Soleil, das Ihnen in der Hafenstadt Martigues eine Unterkunft zur Selbstverpflegung bietet. EUR
El Provence Cigale de Mer et Soleil tiene jardín y conexión WiFi gratuita. Es un alojamiento independiente situado en Martigues. EUR
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Die Mitarbeiter arrangieren gerne einen Mietwagen für Sie. Die Hafenstadt Larnaca ist eine 10-minütige Autofahrt entfernt und zum internationalen Flughafen Larnaca gelangen Sie in 15 Autominuten.
El alojamiento ofrece servicio de alquiler de coches y está a 10 minutos en coche de Larnaca y a 15 minutos en coche del aeropuerto internacional de Larnaca.
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Guayaquil die wirtschaftlich bedeutendste und bevölkerungsreichste Stadt des Landes und die wichtigste Hafenstadt der Pazifikküste Südamerikas liegt am Fluss Río Guayas.
Guayaquil esta localizado a las riveras de los ríos Daule y Babahoyo, solo a 70 kilómetros de Océano Pacífico.
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die kleine Hafenstadt wurde 1783 von Loyalisten gegründet und war im 18. Jh. für kurze Zeit eine der größten Städte Nordamerikas. ES
Fundada por los lealistas en 1783, durante un breve período de tiempo en el s. XVIII fue una de las mayores ciudades de Norteamérica. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Von Aix-en-Provence, der Stadt des Wassers, bis in die lebhafte Hafenstadt Marseille: Diese Region wird auch Sie in ihren Bann ziehen!
Desde la ciudad de agua Aix-en-Provence a la turbulenta Marsella, ¡esta región no te dejará indiferente
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Die Sampo ist seit Anfang der 60er Jahre auf See und 25 Jahre lang ebnete sie Handelsschiffen den Weg durch die gefrorenen Gewässer Finnlands. Seit 1987 operiert sie als Touristenattraktion in der nördlichen Hafenstadt Kemi.
En funcionamiento desde comienzos de los años sesenta, el Sampo abrió los gélidos mares de Finlandia para los busques comerciales durante 25 años antes de pasar a ser una atracción turística de la localidad portuaria norteña de Kemi en 1987.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Von der Zitadelle überragt, blickt die kleine Hafenstadt St-Tropez auf eine der tiefsten Meeresbuchten der Côte d'Azur hinab. Dank der zahlreichen Künstler wurde der Ort zu einem der meistbesuchten S… ES
A orillas del golfo más profundo de la Costa Azul, el puertecito de Saint-Tropez, dominado por su ciudadela, es una localidad de playa que se ha convertido en un importante centro de veraneo debido a… ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Malaga ist eine dynamische und stimmungsvolle Hafenstadt in Spanien, die einen perfekten Cocktail aus Geschichte und Kultur gemischt mit den goldenen Stränden und glitzerndem Wasser des Mittelmeer sowie einer modernen Atmosphäre bietet. ES
Málaga cuenta con el dinamismo y el ambiente de una típica ciudad porteña, ofreciendo una mezcla perfecta entre historia y cultura, playas doradas y brillantes aguas mediterráneas, todo en un ambiente contemporáneo. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Bei einem gemeinsamen Besuch in der Hafenstadt Tumaco an der kolumbianischen Pazifikküste trafen der deutsche Botschafter Günter Knieß und sein französischer Amtskollege Jean-Marc Laforêt mit Vertretern sozialer Organisationen, darunter der Kommission Wahrheit, Gerechtigkeit und Frieden des Bistums Tumaco, zusammen. DE
En Tumaco, los Embajadores de Alemania, Günter Kniess, y Francia, Jean-Marc Laforêt tuvieron la oportunidad de sostener encuentros entre otras organizaciones locales, con la Comisión Verdad, Justicia y Paz, que en diciembre pasado había recibido el Premio franco-alemán de Derechos Humanos. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Lange Zeit galt Alicante heruntergekommene, alte Hafenstadt, in den vergangenen Jahren jedoch hat sich Alicante zu einem beliebten Ferienziel und einer modernen Stadt mit breiten von Palmen gesäumten Boulevards, großzügigen Plätzen, ausgezeichneter Küche und ausgeprägter mediterraner Kultur entwickelt. ES
Antiguamente una vieja ciudad porteña, Alicante ha sido transformada en una elegante ciudad de singular cultura mediterránea, con anchas avenidas de palmeras y plazas amplias. ES
Sachgebiete: luftfahrt musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Da er in der Hafenstadt Genua aufgewachsen war, hatte er die ganze Zeit Schiffe kommen und gehen sehen, und er fing an davon zu träumen selbst zu einem großen Abenteuer davon zu segeln.
Al crecer en la ciudad marítima de Génova, Italia, observaba a los botes yendo y viniendo todo el tiempo, y empezó a soñar en embarcarse en una gran aventura.
Sachgebiete: kunst personalwesen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Azur begrüßt Sie am Kanal in der Hafenstadt Sète, einen 5-minütigen Spaziergang vom SNCF-Bahnhof und eine 10-minütige Fahrt vom Strand entfernt. Es bietet Zimmer mit TV, Telefon, Ventilator und eigenem Bad mit Dusche. ES
El Hotel Azur se encuentra en el canal de la localidad portuaria de Sète, a 5 minutos a pie de la estación de tren de la SNCF y a 10 minutos en coche de la playa y cuenta con habitaciones con TV, teléfono, ventilador y baño privado con ducha. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Insel Batz ist zwar nicht weit von der Hafenstadt Roscoff entfernt, doch die gefährliche Strömung, die sie vom Festland trennt, sorgte dafür, dass sich hier eine paradiesische Natur mit mediterranen Zügen über lange Jahre hinw.. [um mehr zu erfahren] ES
La isla de Batz –cercana a la localidad portuaria de Roscoff aunque protegida de las corrientes peligrosas– es como un pequeño trozo de paraíso de aires mediterráneos. A ella se llega tras veinte minutos de travesía: tiempo sufici.. [para saber más] ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Von der Zitadelle überragt, blickt die kleine Hafenstadt St-Tropez auf eine der tiefsten Meeresbuchten der Côte d'Azur hinab. Dank der zahlreichen Künstler wurde der Ort zu einem der meistbesuchten Sommerziele Europas. ES
A orillas del golfo más profundo de la Costa Azul, el puertecito de Saint-Tropez, dominado por su ciudadela, es una localidad de playa que se ha convertido en un importante centro de veraneo debido a la presencia de numerosos artistas. ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Atmen Sie die frische Seeluft in Galway ein und genießen Sie Ihre Sprachreise in Irland mit einem Meerblick. In Irlands zweitgrößter Stadt, der Hafenstadt Cork können Sie die entspannte Atmosphäre einer Studentenstadt erleben. ES
Durante tu curso de inglés en Darwin podrás disfrutar de la atmósfera relajada de la ciudad, de los edificios antiguos del centro histórico y de sus amplias y bonitas playas sin rastro de contaminación. ES
Sachgebiete: verlag tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Hauptbesiedlungsgebiete ist die Hafenstadt Algier, der Hauptstadt, Oran und Constantine, welches auf einem 600 m Plateau, was von tiefen Schluchten durchschnitten ist und dadurch den Spitznamen die Stadt der Brücken hat.
Sus principales metrópolis son las ciudades porteñas de Argel –su capital- Orán, y Constantina, la cual descansa sobre una meseta de 600m de altura, dividida por profundos barrancos, ganándose el nombre de ‘La Ciudad de los Puentes’.
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen Kurztrip oder eine längere Reise nach Faro suchen, dann buchen Sie einen günstigen Flug mit easyJet. In der portugiesischen Hafenstadt Faro gibt es einiges zu entdecken.
Si buscas ideas para una estancia larga o corta en Faro, reserva vuelos baratos con easyJet. Hay muchas cosas que hacer y que ver en la antigua ciudad de Faro;
Sachgebiete: verlag luftfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Novotel Shenzhen Watergate liegt im Geschäftsviertel der Hafenstadt Shenzhen, ganz in der Nähe vom Geschäfts- und Einkaufszentrum Luohu, Handelzentrum Huaqiangbei sowie 13 Min. Fahrt vom Messezentrum Shenzhen. Der Bahnhof Luohu befindet sich 10
El Novotel Shenzhen Watergate está ubicado en el distrito de negocios de Shenzhen a poca distancia del centro comercial y de negocios de Luohu, el centro comercial Huaqiangbei, a 13 min en coche del centro de exposiciones de Shenzhen y a 10 min de la esta
Sachgebiete: film verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Novotel Shenzhen Watergate liegt im Geschäftsviertel der Hafenstadt Shenzhen, ganz in der Nähe vom Geschäfts- und Einkaufszentrum Luohu, Handelzentrum Huaqiangbei sowie 13 Min. Fahrt vom Messezentrum Shenzhen. Der Bahnhof Luohu befindet sich 10Automin.
El Novotel Shenzhen Watergate está ubicado en el distrito de negocios de Shenzhen a poca distancia del centro comercial y de negocios de Luohu, el centro comercial Huaqiangbei, a 13 min en coche del centro de exposiciones de Shenzhen y a 10 min de la estación de ferrocarril de Luohu.
Sachgebiete: film verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Als drittgrößte Stadt Spaniens mit ca. 800 000 Bewohnern ist Valencia nicht nur ein Zentrum des Tourismus, sondern durch die Lage an der Ostküste zum Mittelmeer eine wunderschöne Hafenstadt an der Mündung des Flusses Turia.
Situada a orillas del Turia, Valencia es una de las ciudades más bellas de la costa mediterránea española.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Bewohner von Marseille kommen aus Italien, Armenien, Nordafrika, Afrika südlich der Sahara und China. Das Image dieser Stadt ist seit langem das einer schäbigen Hafenstadt, einer Stadt der Arbeiterklasse und einer hohen Kriminalitätsrate.
La gente de Marsella, originalmente eran de lugares como Italia, Armenia, el Norte de África , el sur del Sahara y China, y la imagen que dio esta ciudad durante mucho tiempo, fue de una dura clase de trabajadores y una reputación de criminales.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Maurische Burgen, römische Ruinen, Museen, Kunstgalerien und die berühmte Kathedrale Málagas erwarten den wissenshungrigen Reisenden in der Hafenstadt. Málaga bietet eine Vielzahl an Sehenswürdigkeiten für diejenigen, die während ihres Urlaubes nicht still sitzen können.
Castillos moriscos, ruinas romanas, museos, galerías de arte y la famosa Catedral de Málaga esperan al viajero entusiasmado, ofreciéndole oportunidades de turismo infinitas para aquellos que no pueden sentarse ni durante sus vacaciones.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Norden Fuerteventuras finden Sie mit der Hafenstadt Corralejo das größte Ferienzentrum der Insel, in dem es abends auf dem zentralen Plaza mit ihrem Cafes und Kneipen lebhaft zugeht. ES
„Corralejo“ en el norte de la isla es el centro vacacional más grande de la isla y muy fácil de llegar con el coche de alquiler en Fuerteventura. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Hotel Best Western Premier Hotel Corsica liegt in einer der schönsten Gegenden von Korsica auf der Anhöhe der Hafenstadt Calvi und bietet dem Besucher eine spektakuläre Aussicht auf die Bucht.
El hotel se encuentra en una de las zonas más pintorescas de Corsica, en las colinas de Calvi y con espectaculares vistas panorámicas a la bahía.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Endeavour umsegelte die Welt unter Kapitän James Cook. Sie legte am 94. Augsut 1768 in der englischen Hafenstadt Plymouth ab und kam am 13. Juli 1771 in London an.
El Endeavour dio la vuelta al mundo al mando del capitán James Cook saliendo de Plymouth Inglaterra el 8 de Agosto de 1768 y regresando a Londres el 13 de julio 1771.
Sachgebiete: luftfahrt nautik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Mit der Militarisierung der nördlichen Grenze und der Installation eines Militärstützpunktes der USA in der ecuadorianischen Hafenstadt Manta, der hinter dem Rücken des Parlamentes und der Bevölkerung konzessioniert wurde, hat sich Ecuador voll und ganz in den Plan Colombia integriert, und spielt in ihm eine Schlüsselrolle.
Con la militarización de la frontera norte y la concesión e instalación de la base militar estadounidense en la ciudad de Manta, a espaldas del parlamento y sin consulta a la población, el Ecuador se ha metido de pies a cabeza en el Plan Colombia, en el cual juega ahora un papel crucial.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Während ihres Studiums verbrachte sie zwei Jahre in Chiles farbenfroher Hafenstadt Valparaíso und bringt ausserdem bereits Erfahrung in der Arbeit bei Chile Inside mit. Drei Monate lang vertrat sie Programmkoordinatorin Hanani im Back-Office und machte ihre Arbeit so gut, dass wir sie nicht mehr gehen lassen möchten. AL
Durante sus estudios de Comunicación Internacional vivió dos años en la colorida ciudad de Valparaíso y también trae consigo experiencia de trabajo en Chile Inside porque durante tres meses representó a la coordinadora de programas, Hanani, en el back office, e hizo un tan buen trabajo que ya no queremos dejarla ir. AL
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite