Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
UNIX hat ein spezielles System zur Anzeige von Handbüchern und spezieller Hilfe Seiten.
UNIX tiene un sistema de visualización de manuales y páginas de ayuda específico.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Zeigt eine Liste der vordefinierten mathematischen Funktionen im Handbuch an.
Muestra la lista de funciones matemáticas predefinidas en el manual .
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Saubert jetzt das Haus und denkt an die Fotos und das Handbuch .
Limpien la casa, y no olviden las fotos y el manual .
LyX enthält eine ausgezeichnete und umfassende Hilfe – ein Tutorium für Anfänger, ein Benutzerhandbuch und zusätzliche Handbücher , die fortgeschrittene Funktionen beschreiben.
LyX incluye una excelente y copiosa ayuda en línea --tutorial para principiantes, guía del usuario y manuales adicionales sobre características avanzadas.
Sachgebiete:
film typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Handbücher und Merkblätter müssen die folgenden Angaben enthalten:
Los manuales y folletos deben contener la siguiente información:
Ihr habt wohl das Handbuch nicht ganz gelesen.
Probablemente ni se han leído todo el manual .
Hier finden Sie Handbücher und Kurzanleitungen zu unserer Software.
Eche un vistazo a nuestros manuales y guías rápidas.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Dieses Handbuch kann bei Eurostat angefordert werden , jedoch nur in englischer Sprache .
Este manual está disponible previa solicitud a Eurostat , aunque solamente en inglés .
Wenn sie noch weitere fragen haben lesen sie ihr Operations Handbuch .
Si tiene más preguntas, sólo consulte su manual de operación.
Das PHP Handbuch wird in diversen Formaten zur Verfügung gestellt.
El manual de PHP se encuentra disponible en diferentes formatos.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Um zu erfahren, wie das Brennen mit Nero und nutzen die verschiedenen Funktionen ist ein umfassendes Handbuch .
Para obtener información sobre cómo grabar con Nero y utilizar las diversas funciones es una guía completa manual.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
2007 werden wir ebenfalls ein europäisches Handbuch der bewährten Praktiken in diesem Bereich herausgeben.
En 2007 presentaremos también una guía europea de las mejores prácticas en la materia.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Es ist nur ein Vogel Handbuch .
- Es una guía de pájaros.
Weitere Informationen zu Gamepads und analogen Steuerungen gibt es in diesem Handbuch bei feralinteractive.com:
Para más información sobre mandos y controles analógicos, mira esta guía en feralinteractive.com:
Sachgebiete:
kunst musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Die berufliche Position der Übersetzer muß verbessert werden, und zur Unterstützung der Maßnahmen müssen aktuelle Handbücher und Datenbanken geschaffen werden.
Se debe clarificar la situación profesional de los traductores y crear guías y bases de datos actualizadas para facilitar su labor.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Es steht auch nichts in "Janeways Handbuch ".
Y tampoco está en la guía de viajero de Jane.
Man kann dieses Handbuch auch offline in verschiedenen Formaten lesen, wenn man eins der Binärpakete installiert.
Puede leer esta guía sin conexión en diferentes formatos, si instala uno de los paquetes binarios.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
gefordert wurde, die als praktisches Handbuch dienen wird, in dem die Rechte und Pflichten der Bürger innerhalb des Binnenmarktes aufgezeigt werden;
, lo que servirá de guía práctica en la que se esbocen los derechos y las obligaciones de los ciudadanos dentro del mercado único;
Das "ungekürzte Handbuch für alles kryptonische"?
¿La "La guía integra de todas las cosas kriptonianas"?
Hilfe für dein PSP-System findest du in den Handbüchern und bei den FAQs.
Ayuda sobre la utilización de PSP, (incluye manuales, guías y preguntas frecuentes).
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Forderung des Rates nach einem gemeinsamen europäischen Handbuch für bei öffentlichen Demonstrationen eingesetzte Polizeikräfte ist zu unterstützen.
Apoyar la solicitud del Consejo de elaborar un vademécum europeo común para las fuerzas de policía implicadas en manifestaciones públicas.
Die Mitgliedstaaten sollten die Forderung des Rates nach einem gemeinsamen europäischen Handbuch für bei öffentlichen Demonstrationen eingesetzte Polizeikräfte unterstützen.
Apoyar la solicitud del Consejo de elaborar un vademécum europeo común para las fuerzas de policía implicadas en manifestaciones públicas.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Service handbuch, schema für C51.
ES
Descargar manual de usuario para Planex 04UR.
ES
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Gemeinsames Handbuch
.
Forstwirtschaftliches Handbuch
.
SIRENE-Handbuch
.
Helcom-Handbuch
.
Oslo-Handbuch
.
Schengen-Handbuch
.
juristisches Handbuch des Franchising
.
handbuch für flugplatzeinrichtungsplanung
.
Handbuch für die Rechnungsprüfung
.
geographisches Flächenreferenz-Handbuch
.
Handbuch für grenzüberschreitende Einsätze
.
handbuch für instandsetzung der zelle
.
handbuch für gewichts und schwerpunktbestimmung
.
Handbuch für die erste Inbetriebnahme
.
internationales medizinisches Handbuch für Schiffe
.
.
Handbuch mit Entscheidungen und Stellungnahmen
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Handbuch
25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Handbuch der Beraterhaftung
ES
Imagen de La responsabilidad medioambiental en España
ES
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Dieses Handbuch beschreibt & kdat; 2.0
Esta documentación describe la aplicación & kdat; 2.0
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Handbuch des Ausbildungsbetriebs für Instandhaltungspersonal
Memoria de la organización de formación de mantenimiento
Handbuch des Ausbildungsbetriebes für Instandhaltungspersonal
Memoria de la organización de formación de mantenimiento
Vergiss das Scheiss Polizei-Handbuch .
Olvida tu mierda policial.
So ein Handbuch für Krankenschwestern!
Es un libro de texto para enfermeras.
Wo ist mein Puffle-Handbuch ?
¿Dónde compro sombreros para mis puffles?
Sachgebiete:
theater media internet
Korpustyp:
Webseite
Kölner Handbuch Gesellschaftsrecht Mehr Informationen
ES
Más información Añadir a favoritos
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Handbuch zur Umsetzung der Welterbekonvention
Respuesta de la UNESCO a la Crisis en Siria
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Tiefergehende Informationen finden Sie im Handbuch .
Consulte la documentación para más detalles.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Benutzerdefinierbare Vorverarbeitung: (Siehe Handbuch für Details.)
Usar pre-procesamiento definido. (Ver los documentos para mas detalles.)
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Uralter Trick. Steht in deren Handbuch .
Es el truco más viejo en el libro del acosador.
Referenz des Handbuchs des Ausbildungsbetriebs für Instandhaltungspersonal: …
Referencia de la memoria de la organización de formación en mantenimiento: …
Handbuch der Handelsdatenelemente der UN/ECE
Directorio de elementos de datos del comercio
Handbuch für den Verkauf einer Franchise
dossier de venta de la franquicia
Handbuch „FileMaker 12 ODBC und JDBC“
Precios y disponibilidad Todos los productos de FileMaker 12 están disponibles de inmediato.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Pressemitteilungen Handbuch der Dienststellen Zusammenfassungen der Gesetzgebung
ES
Comunicados de prensa Directorio de la Comisión Síntesis de la legislación
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
EU Webseite
Handbuch des Fachanwalts Gewerblicher Rechtsschutz Mehr Informationen
ES
Más información Añadir a favoritos
ES
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Handbuch für die Einführung von Evernote Business
Crea un centro de información en Evernote
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hier gehts zu Ihrem Opel Handbuch
Opel Vivaro transporte de objetos
Sachgebiete:
auto technik handel
Korpustyp:
Webseite
Handbuch für den Einsatz bei Wettbewerben
Recomendaciones para su implantación en competiciones
Sachgebiete:
e-commerce unternehmensstrukturen internet
Korpustyp:
Webseite
Comment on Das ultimative Handbuch für Promotionkleidung
UK
Comment on Invertir en las ventajas de los hilos Belcoro®
UK
Sachgebiete:
tourismus personalwesen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wilkommen CIRCE Handbuch Fallstudien Verwendung von Präsentationssoftware:
BE
Bienvenida Recursos de CIRCE Estudios de casos Usar software de presentaciones:
BE
Sachgebiete:
verlag film typografie
Korpustyp:
Webseite
Vom Menü aus: Hilfe Handbuch zu Name der Anwendung.
Desde la barra de menús: Ayuda Nombre de la aplicación
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Durch das Öffnen des entsprechenden Handbuches im & khelpcenter;.
Navegando en & khelpcenter;.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & kappname; in der Version & kappversion;.
Este documento describe el juego de & kappname; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & kappname; in der Version & kappversion;
Este documento describe el juego & kappname; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt die Version & kappversion; von & kappname;.
Esta documentación describe el juego & kappname; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Öffnet das Handbuch zu & kdat; (das vorliegende Dokument).
Abre la ayuda de & kdat; (este documento)
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & bovo; in der Version & kappversion;
Esta documentación describe el juego & bovo; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & katomic; in der Version & kappversion;
Esta documentación describe el juego de & katomic; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & kblackbox; in der Version & kappversion;
Esta documentación describe el juego & kblackbox; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & kbounce; in der Version & kappversion;
Esta documentación describe el juego & kbounce; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
das Handbuch des Ausbildungsbetriebs für Instandhaltungspersonal überprüfen und
revisará la memoria de la organización de formación en mantenimiento y
Handbuch für die Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit
Memoria de gestión del mantenimiento de la aeronavegabilidad
Dein Schüler erinnert sich noch an das Handbuch .
Tu alumno aùn recuerda la lecciòn.
Handbuch mit aktuellen und zuverlässigen Informationen über Deutschland
DE
Turismo e Información general sobre Alemania
DE
Sachgebiete:
tourismus unterhaltungselektronik politik
Korpustyp:
Webseite
Dein Schüler erinnert sich noch an das Handbuch .
Tu alumno aún recuerda la lección.
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & kiriki; in der Version & kappversion;
Esta documentación describe el juego & kiriki; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & kjumpingcube; in der Version & kappversion;
Esta documentación describe el juego & kjumpingcube; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & kolorlines; in der Version & kappversion;
Esta documentación describe el juego de & kolorlines; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch beschreibt das Spiel & kappname; in der Version & kappversion;
Esta documentación describe el juego & kappname; versión & kappversion;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Übersetzungen von: Christoph Thielecke crissi99@gmx.de GUI- & Handbuch -Übersetzung
Traducido por Santiago Fernández Sancho santi@kde-es. org.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Verwendung der PS3™-System-Software.
Explica cómo utilizar el software del sistema PS3™.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sie finden die Daten auch im Handbuch zu Ihrem Steuersystem.
ES
También puede ver esta información en la documentación del sistema de gobierno.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Weitere Informationen hierzu, könnt ihr dem Handbuch eures Gerätes entnehmen.
Consulta las instrucciones de tu dispositivo para tener más detalles al respecto.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Die Hilfefunktion ist sozusagen das Handbuch der Webseite.
La ayuda son las instrucciones de uso de la página.
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Dieser Abschnitt ist der wichtigste Teil des KNX Handbuchs.
Este volumen es la parte principal de las KNX Specifications.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Die Angaben finden sich auch in dem AHEC-Handbuch „Holzarten”.
Esta información también está contenida en la publicación de AHEC titulada "Especies".
Sachgebiete:
forstwirtschaft controlling gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Permanent Link to Das ultimative Handbuch für Promotionkleidung
UK
Permanent Link to Invertir en las ventajas de los hilos Belcoro®
UK
Sachgebiete:
tourismus personalwesen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wilkommen CIRCE Handbuch Fallstudien Der Einsatz von Perseus Online:
BE
Bienvenida Recursos de CIRCE Estudios de casos Usar Perseus en línea:
BE
Sachgebiete:
universitaet typografie media
Korpustyp:
Webseite
Circe - Ein elektronisches Handbuch für den Unterricht von Griechisch:
BE
Circe - Un eManual para la enseñanza del griego:
BE
Sachgebiete:
schule universitaet typografie
Korpustyp:
Webseite
Ein elektronisches Handbuch für den Unterricht von Griechisch:
BE
Un eManual para la enseñanza del griego:
BE
Sachgebiete:
schule universitaet typografie
Korpustyp:
Webseite
Wilkommen CIRCE Handbuch Fallstudien Ein LAN in einer didaktischen Welt
BE
Bienvenida Recursos de CIRCE Estudios de casos Una LAN en un mundo didáctico
BE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Wilkommen CIRCE Handbuch Fallstudien Computer für Menschen mit eingeschränktem Sehvermögen:
BE
Bienvenida Recursos de CIRCE Estudios de casos Possunt quia posse videntur:
BE
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein Handbuch für alle Schachbegriffe, die du kennen musst
De la A a la Z, los términos ajedrecísticos que necesitas conocer
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Handbuch zur Uncore-Leistung von Intel Xeon E5-v3-Prozessoren
ES
Rendimiento uncore de los procesadores Intel Xeon E5 v3:
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Kommission sorgt für die Erstellung und regelmäßige Aktualisierung eines Handbuchs,
La Comisión elaborará y actualizará regularmente un
unter Hinweis auf das 2004 überarbeitete SPHERE-Handbuch für humanitäre Hilfe mit Mindeststandards für die Katastrophenhilfe,
Vista la Carta Humanitaria y las normas mínimas del proyecto Esfera de respuesta humanitaria en casos de desastre, revisadas en 2004,
In das Docbook-Format überführt und Korrektur gelesen wurde dieses Handbuch von & Lauri.Watts; & Lauri.Watts.mail;
Convertido a docbook y corregido por & Lauri. Watts; & Lauri. Watts. mail;
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieses Handbuch soll möglichen Problemen vorbeugen und Antworten auf die häufigsten Fragen geben.
Este documento intenta resolver estos problemas proporcionando respuestas a las preguntas más frecuentes.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Leider war das Handbuch für & karbon14; noch nicht fertiggestellt, als & kde; auf diesem Rechner installiert wurde.
La documentación para & karbon14; no estaba terminada cuando & kde; se instaló en este computador.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Dieser Vorverarbeitungsbefehl wirkt nur in der Phase des Zeilenabgleichs. (Siehe Handbuch für Details.)
Este pre-procesador sólo se usa durante la combinación de línea. (Ver documentos para mas detalles.)
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Leider war das Handbuch für & kbugbuster; noch nicht fertiggestellt, als & kde; auf diesem Rechner installiert wurde.
La documentación de & kbugbuster; no estaba terminada cuando & kde; se instaló en este ordenador.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Ruft das KDE-Hilfesystem mit dem Handbuch zu & kappname; auf (dieses Dokument).
Abre las páginas de ayuda de & kappname; (este documento).
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Vergangenes Jahr veröffentlichte der World Wildlife Fund das „Handbuch für die Aushandlung von Fischereiabkommen“.
El año pasado, el World Wildlife Fund publicó el "Handbook for Negotiating Fishing Access Agreements".
Für Änderungen des Handbuchs des Unternehmens zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit gilt:
En relación con cualquier cambio en la memoria de gestión del mantenimiento de la aeronavegabilidad:
Dies unterliegt einem Kontrollverfahren im Handbuch des Instandhaltungsbetriebs, das vom Mitgliedstaat akzeptiert wird.
Lo aquí dispuesto quedará sujeto a un procedimiento de supervisión establecido en la memoria de la organización de mantenimiento que sea aceptable para el Estado miembro.
Referenz des Handbuchs des Unternehmens zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit:
Referencia a la memoria de gestión del mantenimiento de la aeronavegabilidad: …
das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss die Erstfassung oder aktualisierte Fassung des Handbuchs erstellen,
La empresa ferroviaria deberá redactar el documento inicial o actualizado.
Die Genehmigung setzt die Einhaltung der im genehmigten Handbuch des Ausbildungsbetriebs für Instandhaltungspersonal aufgeführten Verfahren voraus.
La presente aprobación exige el cumplimiento de los procedimientos especificados en la memoria de la organización de formación en mantenimiento aprobada.
Das Eisenbahnverkehrsunternehmen muss die Erstfassung oder aktualisierte Fassung des Handbuchs erstellen.
La empresa ferroviaria preparará el documento inicial o actualizado.
zur Prüfung der Verfahrensvorschriften des Handbuchs des Herstellungsbetriebs auf Wirksamkeit und
para verificar la eficacia de los procedimientos expuestos en la memoria de la organización de producción, y
Hast du ein "Wie mach ich meinen Bruder fertig"- Handbuch am Tag meiner Geburt bekommen?
¿Recibiste un libro de "Cómo Molestar A Tu Hermano" el día en que nací?
Ich kann mich schwer an das Handbuch halten, wenn Sie meinen Sohn haben.
Es difícil seguir las instrucciones cuando tienes a mi hijo, John.
Du solltest schnell das Handbuch lesen, denn in fünf Minuten wirst du ihn benutzen.
Y mejor empiezas a leer las instruccione…...porque estarás usándolo en unos cinco minutos.
Lesen Sie die häufig gestellten Fragen (FAQ) und das Handbuch gelegentlich.
Lea cuidadosamente las FAQ y el Handbook cada cierto tiempo.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Übersetzungen der FreeBSD-Dokumentation, der Internetseiten, des Handbuchs, der FAQ, der Manualpages und anderer Dokumente.
Traducciones de la documentación de FreeBSD, páginas Web, Handbook, página man y las FAQ.
Sachgebiete:
informationstechnologie typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Ich werde es Ihnen aus dem Handbuch der Diagnostik vorlesen, ok?
Deje que le lea algo, ¿de acuerdo?
Das Handbuch ist von Ihnen, ich hab's nur gelesen. Irgendwelche Vorschläge?
Tu acabaste de escribir el libro y yo acabo de leerlo ¿sugerencias?
Du solltest schnell das Handbuch lesen, denn in fünf Minuten wirst du ihn benutzen.
Y mejor empiezas a leer las instrucciones, porque estarás usándolo en unos cinco minutos.
Das Handbuch macht es sehr einfach, die wichtigen Informationen zu finden."
De hecho es muy fácil encontrar la información esencial en él.»
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Nähere Informationen über die Statusbeschreibung finden Sie in unserem Handbuch der Integration.
Más información sobre las ventajas de ser VIP.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Veröffentlichen Sie eine Website und den letzten Schritt. Software-Handbuch und Video Tutorial stehen zur Verfügung.
Aprenda como crear una página web con el paso a paso y los video-tutoriales de ayuda.
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Firma KARL STORZ wird als Lieferant in das Betriebsmittel-Handbuch der Firma Daimler gelistet.
KARL STORZ se convierte en proveedor oficial de la empresa Daimler.
Sachgebiete:
medizin unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Das Handbuch behandelt sowohl die Quelltext- als auch die Binär-Distribution.
Contiene instrucciones tanto para la version fuente como para la binaria.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Teide-Seilbahn Gesellschaft hat ein neues Handbuch über den höchsten Gipfel Spaniens veröffentlicht.
La empresa Teleférico del Teide ha editado un nuevo libro sobre el pico más alto de España.
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
- Welche Neuigkeiten bietet uns dieses Handbuch im Vergleich zu den zahlreichen vorhergehenden Publikationen über den Teide?
-¿Qué nos aporta de nuevo este libro sobre los muchos escritos sobre el Teide?
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Handbuch - und Schnellhilfe-Entwurfsversion bei den Windows- und Mac-Installationsprogrammen dabei
Ayuda rápida incluida en la instalación de Windows y Max
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Beim Kauf des Oslo Passes erhält man das Oslo Pass Handbuch mit nützlichen und detaillierten Informationen.
Cuando compre el Oslo Pass recibirá un folleto informativo en el que, más detalladamente, se describen todas las ventajas del pase.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Informationen zu den Standard-Steuerungen finden Sie im Handbuch , das mit dem Spiel ausgeliefert wurde.
Para más información sobre los controles por omisión, mira elmanual de instrucciones que incluía el juego.
Sachgebiete:
kunst musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
GlobalGap dient für landwirtschaftliche Betriebe als Handbuch für eine gute (Good) Agrarpraxis (Agronomical Practice).
GlobalGap sirve de instrucciones para las empresas agrícolas a fin de conseguir las buenas prácticas en agronomía (good agronomical practice).
Sachgebiete:
oekologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Eine umweltfreundliche Art um auf das Handbuch zuzugreifen ist die Nutzung der auf www.ibiza.travel bereitgestellten Tools:
PARA OTROS CASOS y con el objetivo de reducir el impacto ecológico, les recomendamos que hagan uso de las herramientas disponibles en www.ibiza.travel:
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bitte lesen Sie in Ihrem Handbuch nach, ob Ihr Metalldetektor diese Eigenschaft besitzt.
Por favor revise las instrucciones para saber si su detector de metales ofrece esta función.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Kehre zurück in eine Welt voller Magie und lass Dich vom verzauberten Handbuch der Magie leiten.
?egresa a un mundo lleno de magia y misterio en The Magician's Handbook II:
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Der Unterricht baut auf einem elektronischen Handbuch auf, das in der folgenden Fallstudie beschrieben wird.
BE
se describe este apoyo a la enseñanza en el siguiente estudio de caso.
BE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Wilkommen CIRCE Ressourcen Fallstudien Ein elektronisches Handbuch für den Unterricht von Griechisch:
BE
Bienvenida Recursos de CIRCE Estudios de casos Un eManual para la enseñanza del griego:
BE
Sachgebiete:
schule typografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Das Geheimnis des persischen Teppichs Handbuch Spiel - Nutze das Strategiehandbuch wenn Du Hilfe brauchst.
El Misterio de la Momia Juego - Ayuda a Sherlock Holmes.
Sachgebiete:
religion radio media
Korpustyp:
Webseite
Handbuch Software für den Betrieb eines Cybercafe, ein Call Shop VoIP, und ein Hotspot :
Software para la gestión de um Hotspot WI-FI, um Cyber café y um Call Shop VoIP :
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite