Vom Joystick über Handräder und Handbediengeräte bis hin zur personalisierten, elektronischen Zugriffskontrolle bietet EUCHNER die passende Schnittstelle.
DE
Sachgebiete: luftfahrt radio technik
Korpustyp: Webseite
Zur Bedienung der Feststellbremse müssen Hebel oder Handräder vorhanden sein. Bei vom Boden aus bedienten Bremsen darf die Bedienung nur per Handrad erfolgen.
Se utilizarán palancas o volantes para accionar el freno de estacionamiento, pero sólo se utilizarán volantes para los frenos que se accionen desde el suelo.
Korpustyp: EU DGT-TM
Das neue Handrad HKB „mit Klick“ besitzt eine Tastfunktion in axialer Richtung.
DE
Nicht selbsttätige Schmiermittelbehälter, Schmiernippel, Öldichtungsringe, Handräder, Hebel, Handgriffe, Sicherheitsvorrichtungen und Bodenplatten für Maschinen
Lubrificantes, engrasadores, aros de obturación, volantes manuales, palancas, manivelas, dispositivos de protección y zócalos de máquinas y aparatos
Korpustyp: EU DGT-TM
Das Handrad hat 100 Rastpositionen pro Umdrehung.
DE
Die Feststellbremsen werden mit Griffen oder Handrädern bedient; wenn eine Feststellbremse vom Boden aus bedient werden soll, muss die Feststellbremse mit einem Handrad bedient werden.
Se utilizarán palancas o volantes para accionar el freno de estacionamiento, pero sólo se utilizarán volantes para los frenos que se accionen desde el suelo.
Nicht selbsttätige Schmiermittelbehälter, Schmiernippel, Öldichtungsringe, Handräder, Hebel, Handgriffe, Sicherheitsvorrichtungen und Bodenplatten für Maschinen
Lubrificantes, engrasadores, aros de obturación, volantesmanuales, palancas, manivelas, dispositivos de protección y zócalos de máquinas y aparatos
Korpustyp: EU DGT-TM
Durch die hochfeste Aluminiumlegierung sind sie leicht und können zur einfachen Bedienung mit einem Handrad ausgestattet werden.
Sachgebiete: foto technik internet
Korpustyp: Webseite
Die Vorspannung der Feder ist für unterschiedliche Fahrergewichte sowie die Mitnahme eines Passagiers und Gepäck komfortabel über ein Handrad verstellbar.
ES
Sachgebiete: nautik auto weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Ein zusätzliches Zustellen des Kerbmessers ist nicht erforderlich, da der Messervorschub und die Hobelbewegung über das seitliche Handrad gleichzeitig angetrieben werden. Somit ist eine ergonomische und reproduzierbare Bedienung des Kerbhobels gewährleistet.
No es necesario posicionar la cuchilla de entalla, dado que el avance de la cuchilla y el movimiento de la cuchilla se accionan simultáneamente, a través de la rueda manual lateral, por lo que se garantiza un manejo ergonómico y reproducible de la entalladora manual.
Sachgebiete: auto technik finanzen
Korpustyp: Webseite
Da PartMaker die Arbeit des Handrades der Programmerstellung und der Einstellung des Arbeitsprogramms in TB-Deco durchführt, kann Herr Pierce seine Kenntnisse dazu einsetzen, die Bearbeitungszeit in der TB-Deco Umgebung noch stärker zu verkürzen. Natürlich erfolgen alle diese Schritte offline an einem PC.
EUR
Dado que PartMaker realiza la tarea inicial de crear el programa y de implantar un programa que funcione en el TB Deco, el señor Pierce puede emplear su experiencia a fin de obtener un tiempo de ciclo adicional a partir del trabajo en el entorno TB Deco, lo cual se realiza obviamente en un PC desconectado.
EUR