linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Harnisch armadura 7
.

Verwendungsbeispiele

Harnisch armadura
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

das Museo del Risorgimento, mit einem unglaublichen ikonografischen Vermögen und einer Abteilung über die Dieci Giornate, und das Waffenmuseum, mit seiner reichen Sammlung von Harnischen.
el de la Reunificación, con su extraordinario patrimonio iconográfico y una sección dedicada a los Diez Días y el Museo de las Armas, con una variada colección de armaduras.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ziehet an den Harnisch Gottes, daß ihr bestehen könnet gegen die listigen Anläufe des Teufels.
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que Podáis hacer frente a las intrigas del diablo;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Einige Soldaten tragen Harnische, und alte Musketen und Lanzen als Waffen.
Algunos soldados usan armaduras antiguas. Su artillería consiste en viejos mosquetes y lanzas.
   Korpustyp: Untertitel
Um deswillen ergreifet den Harnisch Gottes, auf daß ihr an dem bösen Tage Widerstand tun und alles wohl ausrichten und das Feld behalten möget.
Por esta causa, tomad toda la armadura de Dios, para que Podáis resistir en el Día malo, y después de haberlo logrado todo, quedar firmes.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
"Auf, Wind blas! Heran, Verderben! Ohne Harnisch auf dem Rücken will ich sterben. "
"Sople el viento, venga el fi…...pues llevando la armadura he de morir. "
   Korpustyp: Untertitel
Den Harnisch auf dem Rücken will ich sterben.
Al menos, moriremos con la armadura.
   Korpustyp: Untertitel
- Ich weiß, woher der Harnisch stammt.
- Sé cómo habéis obtenido esta armadura.
   Korpustyp: Untertitel

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Harnisch"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Harnische und Harnischzubehör für Jacquardmaschinen
Monturas y accesorios de monturas para máquinas Jacquard
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr typografie bahn    Korpustyp: Webseite
Ohne Harnisch auf dem Rücken will ich sterben. "
Al menos moriremos sin el yugo encima".
   Korpustyp: Untertitel
Den Harnisch auf dem Rücken will ich sterben.
¡Que al menos perezcamos con los arneses sobre la espalda!
   Korpustyp: Untertitel
In der Maschine integrierter, von der Webmaschine unabhängiger Harnisch
Montura integrada en la máquina, independiente del telar
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Er wird fliehen vor dem eisernen Harnisch, und der eherne Bogen wird ihn verjagen.
Huirá de las armas de hierro, pero una flecha de bronce lo Atravesará.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Der den Harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen wie der, der ihn hat abgelegt.
' No se jacte tanto el que se ciñe como el que se desciñe.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Stäubli-Harnische bilden das perfekte Bindeglied zwischen der Jacquardmaschine und den Kettfäden der Webmaschine.
La montura Stäubli es la unión perfecta entre la máquina Jacquard y los hilos de urdimbre de la máquina de tejer.
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Je nach Anwendung weist der Harnisch zwischen 2000 und 40000 Harnischschnüre bei Webbreiten bis zu 5 Metern auf.
Dependiendo de la aplicación, la montura puede tener hasta 40000 arcadas en un ancho máximo de 5 metros.
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Wenn aber ein Stärkerer über ihn kommt und überwindet ihn, so nimmt er ihm seinen Harnisch, darauf er sich verließ, und teilt den Raub aus.
Pero si viene uno Más fuerte que él y le vence, le toma todas sus armas en que confiaba y reparte sus despojos.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Die sogenannten Harnisch- oder besser noch die Ohrgitterwelse beispielsweise, manchmal auch bekannt unter dem Namen „Scheibenputzer“, raspeln mit ihren nach unten gerichteten Mündern den Algenbewuchs an Pflanzen, der Aquarienglasscheibe oder auf dem Bodengrund ab. DE
Los Loricariidae o, mejor aún, los Otocinclus, por ejemplo, que muchas veces también son conocidos como “limpiacristales”, raspan, con sus bocas dirigidas hacia abajo, las algas de las plantas, de los cristales o del fondo del acuario. DE
Sachgebiete: geografie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die sogenannten Harnisch- oder besser noch die Ohrengitterwelse beispielsweise, manchmal auch bekannt unter dem Namen "Scheibenputzer", raspeln mit ihren nach unten gerichteten Mündern den Algenbewuchs an Pflanzen, der Aquarienglasscheibe oder auf dem Bodengrund ab. DE
Los Loricariidae o, mejor aún, los Otocinclus, por ejemplo, que muchas veces también son conocidos como “limpiacristales”, raspan, con sus bocas dirigidas hacia abajo, las algas de las plantas, de los cristales o del fondo del acuario. DE
Sachgebiete: geografie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Fitness der Teilnehmer wurde in einem „Triathlon“ geprüft, bei dem die Teilnehmer den Nissan 370Z mit einem speziell angefertigten Harnisch über eine festgelegte Entfernung ziehen und dann mehrere Runden fahren mussten, um dann zu Fahrrädern zu wechseln und schließlich ein Rennen zu laufen.
La condición física de los participantes se puso a prueba con un "triatlón" en el que tuvieron que empujar el Nissan 370Z una distancia determinada usando un arnés especial, conducir varias vueltas antes de pasar a la bici y, finalmente, correr.
Sachgebiete: auto sport theater    Korpustyp: Webseite