linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Hasel avellano 1
.

Verwendungsbeispiele

Hasel avellano
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die "schönsten Haus des '600, Sie in einem wunderschönen Ort in der grünen Landschaft aus der" Luft Sekt unter den Eichen und Hasel. IT
Más "hermosa casa del '600 a usted en un lugar maravilloso en el campo verde del" aire espumoso entre los robles y avellanos. IT
Sachgebiete: kunst verlag archäologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


türkische Hasel . . .
Gemeine Hasel .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hasel"

1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Corylus Rostrata Extract ist ein Extrakt aus den Blättern der Hasel Corylus rostrata, Betulaceae
Extracto de hoja de Corylus rostrata, Betulaceae
   Korpustyp: EU DGT-TM
Baby Hasel ist heute etwas Neues zu versuchen. sie wird lernen, Waschen und Trocknen der Kleidung.
avellana bebé el tiempo de lavado avellana bebé está intentando algo nuevo hoy. ella va a aprender lavar y secar la ropa. mamá va a enseñar a su paso a paso el proceso de
Sachgebiete: film mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Baby Haselhaustierkrankenhaus machen Sie sich bereit, um die Ärmel hochkrempeln und nehme einige Tierpflege Herausforderungen !! Baby Hasel und ihre Freunde brauchen Ihr
nieve lavado bebé blanco blanco como la nieve está visitando a sus viejos amigos, los siete enanos, con su hija y necesita tu ayuda para conseguir su adorable niña
Sachgebiete: film jagd mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unter den ältesten Bäumen im Park, die vom Ende des 19. Jahrhunderts stammen, verdienen u.a. ein Ginkgobaum, eine kaukasische Flügelnuss, ein Schwarznussbaum und eine türkische Hasel besondere Beachtung. PL
Entre los ejemplares de árboles más antiguos de este parque, que datan de finales del siglo XIX, llaman la atención, entre otros: PL
Sachgebiete: verlag architektur theater    Korpustyp: Webseite
Sehr beliebt sind auch die Casadielles, ein Gebäck, das auf der Grundlage einheimischer Trockenfrüchte wie Hasel- und Walnüsse zubereitet wird. Eine Besonderheit sind die Casadielles, die an Orten wie Grado - mit einer langen Konditorei-Tradition - mit einer Apfelkompottfüllung hergestellt werden.
Muy socorridas son les casadielles, que toman como base los frutos secos autóctonos como las nueces y las avellanas, con la particularidad de que en lugares como Grado – de gran tradición pastelera – existe la versión de casadielles elaboradas con dulce casero de manzana.
Sachgebiete: astrologie tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite