Sie werden mit Hilfe eines Geräts, der Schleppleine, Dorre oder Schleppangelleine, ausgebracht, bei der jedes Element in regelmäßigen Abständen mit einer Hauptleine, verbunden ist;
Se calan mediante un aparejo llamado tanda, tren o cacea, en el que cada elemento se une a una relinga, llamada madre, a intervalos regulares;
Korpustyp: EU DCEP
Sie werden mit Hilfe eines Geräts, der sogenannten Schleppleine, Dorre oder Schleppangelleine ausgebracht, bei der jedes Element in regelmäßigen Abständen mit einer Leine, der sogenannten Hauptleine, verbunden ist;
Se calan mediante un aparejo llamado tanda, tren o cacea, en el que cada elemento se une a una relinga, llamada madre, a intervalos regulares;
Korpustyp: EU DCEP
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hauptleine"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hauptleine einholen und Luken freimachen.
Jalad el cabo principal y despejad los ojos de buey.
Korpustyp: Untertitel
Die Langleine besteht aus einer Hauptleine (Grund- oder Mutterleine), an der kürzere Nebenleinen befestigt sind, an denen sich wiederum die Köderhaken befinden.
El palangre es un sedal largo al que se fijan sedales más cortos terminados en anzuelos a los que se engancha el cebo.