Sie werden mit Hilfe eines Geräts, der Schleppleine, Dorre oder Schleppangelleine, ausgebracht, bei der jedes Element in regelmäßigen Abständen mit einer Hauptleine, verbunden ist;
Se calan mediante un aparejo llamado tanda, tren o cacea, en el que cada elemento se une a una relinga, llamada madre, a intervalos regulares;
Korpustyp: EU DCEP
Sie werden mit Hilfe eines Geräts, der sogenannten Schleppleine, Dorre oder Schleppangelleine ausgebracht, bei der jedes Element in regelmäßigen Abständen mit einer Leine, der sogenannten Hauptleine, verbunden ist;
Se calan mediante un aparejo llamado tanda, tren o cacea, en el que cada elemento se une a una relinga, llamada madre, a intervalos regulares;
Korpustyp: EU DCEP
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hauptleine"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hauptleine einholen und Luken freimachen.
Jalad el cabo principal y despejad los ojos de buey.
Korpustyp: Untertitel
Die Langleine besteht aus einer Hauptleine (Grund- oder Mutterleine), an der kürzere Nebenleinen befestigt sind, an denen sich wiederum die Köderhaken befinden.