linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Hauptplatine placa base 14
placa madre 3 .

Verwendungsbeispiele

Hauptplatine placa base
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Meistene Soundkarte von diesen Typ funktionieren an ASUS Hauptplatine. ES
En mayoría de casos, las tarjetas de sonido se usaban para las placas base ASUS. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diagramm/Tabelle (Kapazität der Hauptplatine ohne begrenzende Elemente; der Höchstwert von 299 μF ist 3000mal so hoch wie der zulässige Grenzwert).
diagrama/tabla (capacitancia de la placa base sin elementos de limitación; el valor máximo de 299 μF equivale a 3000 veces el límite permitido).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die einzige Anforderung ist, dass Ihre Hauptplatine muss die Möglichkeit, von einem USB-Gerät gebootet haben. IT
La única petición es que la placa base debe tener la capacidad de arrancar desde un dispositivo USB. IT
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Hauptplatine: die Hauptleiterplatte des Servers.
Placa base: la tarjeta de circuito impreso más importante del servidor.
   Korpustyp: EU DGT-TM
In den meisten Fällen verfügen Sie sowohl über ein integriertes Videogerät (ein Videochip auf der Hauptplatine) als auch eine sekundäre angeschlossene Grafikkarte.
En la mayoría de los casos, tendrá un dispositivo de sonido integrado (un chip de vídeo en la placa base) así como una tarjeta de sonido secundaria.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für die Zwecke dieser Spezifikation umfasst die Hauptplatine auch Anschlüsse zur Anbringung zusätzlicher Platinen sowie üblicherweise folgende Komponenten: Prozessor, Arbeitsspeicher, BIOS und Erweiterungssteckplätze.
A efectos de la presente especificación, la placa base incluye conectores para acoplar tarjetas adicionales y normalmente está formada por los siguientes componentes: procesador, memoria, BIOS y ranuras de expansión.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn Sie an Ihrem PC grundlegende Hardwareänderungen vorgenommen haben, z. B. Austausch der Festplatte oder der Hauptplatine, müssen Sie Windows telefonisch aktivieren.
Si ha realizado cambios de hardware importantes en su PC, como reemplazar la unidad de disco duro o la placa base, deberá activar Windows por teléfono.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein E/A-Gerät kann in die Hauptplatine eines Computerservers integriert sein oder mittels Erweiterungssteckplatz (z. B. PCI, PCIe) an die Hauptplatine angeschlossen werden.
Un dispositivo de entrada/salida puede formar parte integrante de la placa base del servidor informático o podrá estar conectado a esta mediante ranuras de expansión (por ejemplo, PCI, PCIe).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Verbinden Sie Ihren ReWriter mit dem IDE-Anschluss Ihrer Hauptplatine.
Conecte la regrabadora al conector IDE de la placa base.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Netzteil eines Computerservers muss ein eigenständiges Gerät sein, das von der Hauptplatine physisch getrennt werden kann; es muss über einen abnehmbaren oder fest verdrahteten elektrischen Anschluss mit dem System verbunden sein.
La unidad de alimentación de un servidor informático deberá ser autónoma y físicamente separable de la placa base y deberá conectarse al sistema a través de un cable eléctrico extraíble o no.
   Korpustyp: EU DGT-TM

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hauptplatine"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Brücken mit transparenter Motorenvollendung, Hauptplatine kreisförmig gekörnt
puentes con delicado guilloché, platina con grabado circular
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Brücken mit Schneckenmotiv, Hauptplatine kreisförmig gekörnt
puentes decorados con motivo acaracolado y platina con grabado circular
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Hauptplatine der Alarmzentrale mit 16 bis 128 Linien
Panel de la central de alarma con 16 a 128 entradas
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Hauptplatine der Alarmzentrale von 16 bis zu 64 Linien und Ausgängen, entspricht ddem Sicherheitsgrad Grade 3
Placa principal de la central de alarma, de 16 a 64 entradas y salidas, que cumple los requisitos de la norma a nivel de GRADE-3
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
die sich im Computer- beziehungsweise Computerservergehäuse befindet, aber von der Hauptplatine des Computers oder Computerservers getrennt ist;
está contenido dentro del ordenador o servidor informático, pero separado de la tarjeta principal del ordenador o servidor informático;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Im Sinne dieser Spezifikation muss ein internes Netzteil innerhalb des Computergehäuses, aber getrennt von der Hauptplatine des Computers angebracht sein.
A los efectos de esta definición, la fuente de alimentación interna debe encontrarse dentro de la caja del ordenador pero estar separada de la placa principal del ordenador.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Im Sinne dieser Spezifikation muss ein internes Netzteil innerhalb des Computergehäuses, aber getrennt von der Hauptplatine des Computers angebracht sein.
A los efectos de esta especificación, la fuente de alimentación interna debe encontrarse dentro de la caja del ordenador pero estar separada de la placa principal del ordenador.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hauptplatine der Alarmzentrale von 16 bis zu 128 Linien und Ausgänge, enspricht der Norm EN50131 Grade 3
Placa principal de la central de alarma, de 16 a 128 entradas y salidas, que cumple los requisitos de la norma a nivel de GRADE-3
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
hulk Speicher Bälle Dies ist eine sehr einfache Memory-Spiel. alles, was Sie tun müssen, ist nur dem Muster gezeigt, auf der Hauptplatine, die in der Mitte ist
bolas de casco de memoria este es un juego de memoria muy simple. todo lo que tienes que hacer es que coincida con el patrón que se muestra, en el tablero principal,
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Der Prozessor sitzt auf einer Hauptplatine, die komplett überarbeitet wurde, um all die Leistung, die du von einem Mac erwartest, auf möglichst wenig Raum unterzubringen.
La tarjeta lógica también fue rediseñada para incluir la capacidad que esperas de la Mac en el menor espacio posible.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
ben 10 Speicher Bälle Dies ist eine sehr einfache Memory-Spiel. alles, was Sie tun müssen, ist nur dem Muster gezeigt, auf der Hauptplatine, die in der Mitte ist
ben 10 bolas de memoria este es un juego de memoria muy simple. todo lo que tienes que hacer es que coincida con el patrón que se muestra, en el tablero principal,
Sachgebiete: astrologie sport theater    Korpustyp: Webseite
dies ist eine einfache Memory-Spiel. beachten Sie die Muster auf der linken Seite angezeigt, und klicken Sie die Tom und Jerry Bilder auf der Hauptplatine und bekommen das gleiche Muster, bevor die Zeit abläuft.rn
este es un juego de memoria simple. observar el patrón que se muestra a la izquierda y haga clic en las imágenes de tom y jerry en la placa principal y obtener el mismo patrón antes de que acabe el tiempo.rn
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite