Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Prometheus widersetzt sich und wird zum Helfer der Menschen.
DE
Prometeo desafía sus deseos y se convierte en el ayudante de la humanidad.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
70 % werden von ihren Untergebenen und Helfern bearbeitet.
El 70% es ultimada por sus subordinados y ayudantes .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Er ist normalerweise der kleine Helfer vom Weihnachtsmann, was?
Es un pequeño ayudante de Santa Clauss, ¿no?
Die sog. Zaubernuss Hamamelis ist ein großer Helfer bei Hautproblemen. Sie beseitigt z.B. Akne.
El agua de hamamelis es un gran ayudante de tu piel para eliminar el acne.
Sachgebiete:
luftfahrt foto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die Helfer müssen dabei geschützt sein, gerade auch auf dem Land.
Los ayudantes tienen que estar protegidos, también en el campo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Nun…sei der kleine Helfer vom Weihnachtsmann un…schleppe uns zu G.D. ab.
Ahora bie…Te importaría ser un pequeño ayudante de Santa y remolcarnos hasta G.D.
Habt Ihr schon Nicholas’ vier Helfer vom Nordpol getroffen?
¿Ya has encontrado a los cuatro ayudantes de Nicolás?
Sachgebiete:
kunst musik internet
Korpustyp:
Webseite
Das ist die Konsequenz, wenn ideelle Helfer bestraft und legale Zuwanderungsmöglichkeiten unterbunden werden.
Ésta es la consecuencia cuando se sanciona a los ayudantes con ideales y se cortan las posibilidades legales de acceso.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Und wer waren die drei frühesten Helfer des Führers?
Ahora dígame quiénes fueron los tres primeros ayudantes del führer.
Doka-Tools soll sich in Zukunft noch erweitern und verbessern, um so immer mehr zum digitalen Helfer auf Ihrer Baustelle zu werden!
En el futuro, Doka-Tools se ampliará y mejorará con el fin de convertirse cada vez más en un ayudante digital para su obra.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bei der Suche nach technischen Lösungen ist machines-for-wood.com ein unverzichtbarer Helfer .
machines-for-wood.com es un asistente indispensable para la búsqueda de soluciones técnicas.
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite
Deshalb finden wir es schändlich, dass Tariq Aziz, der mit Saddam Hussein zusammengearbeitet hat, und zwei seiner Helfer , vielleicht gehängt werden.
Por este motivo creemos que es vergonzoso que Tariq Aziz, que trabajó con Saddam Hussein, y dos de sus asistentes podrían ser ahorcados.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Russel sucht immer Helfer für seine Projekte.
Russel siempre busca asistentes para sus proyectos.
Handy Calendar - ist Ihr persönlicher Helfer für eine optimale Zeitverwaltung.
Handy Calendar - es tu asistente personal para la gerencia del tiempo.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Der Abzug der internationalen und der europäischen humanitären Helfer wird für die internationale Gemeinschaft und vor allem für die Europäische Union eine Niederlage darstellen.
La retirada de los asistentes sociales internacionales y europeos representará una derrota para la comunidad internacional y, lo que es más importante, para la Unión Europea.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Als dein Helfer steht dir Kawabe Umanosuke zur Seite.
A un lado está tu asistente , Kawabe Umanosuke.
Das mobile Internet ist ein nützlicher Helfer für unterwegs – und nun nicht mehr nur für Smartphone-Besitzer.
ES
Internet móvil constituye un asistente de gran utilidad durante el trayecto, y ya no tan solo para los usuarios de smartphone.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Die EZB hat als kleinbürgerlicher Helfer der Plutokratie beim Abwälzen der Last der Krise auf die Schultern der Arbeitnehmer agiert.
El BCE ha actuado como el asistente burgués de la plutocracia a la hora de trasladar la carga de la crisis a los hombros de los trabajadores.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Dr. Franklin wurde von Ihrem Helfer angegriffen. Er war mit einer Schicht bedeckt, die dem Material ähnelte, das Sie mitbrachten.
Al doctor Franklin le atacó su asistente , que llevaba una armadur…...similar a los artefactos que usted trajo.
Ein Helper (Helfer ) ist eine Klasse, die nur statische Methoden enthält.
un helper (asistente ) es una clase con sólo métodos estáticos.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Unsere Organisation lebt vom Engagement jedes einzelnen Helfers !
DE
Nuestra organización vive del esfuerzo de cada colaborador !
DE
Sachgebiete:
musik archäologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Saddam Hussein und seine Helfer haben große Teile des eigenen Volkes als Geisel ihrer aggressiven Politik genommen.
Sadam Husein y sus colaboradores han tomado a una gran parte de su pueblo como rehén de su agresiva política.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Jetzt, wo ich älter geworden bin, habe ich noch einen dritten Helfer .
Con los años, he conseguido un tercer colaborador .
DANKE sagen wir allen bekannten und unbekannten Helfern , die mitgewirkt und eine unvergleichliche Atmosphäre geschaffen haben.
DE
GRACIAS a todos los colaboradores , conocidos y anónimos, que han contribuido a crear un ambiente incomparable.
DE
Sachgebiete:
verlag schule radio
Korpustyp:
Webseite
Menschen verschwinden, Menschen werden gefoltert, und Helfer werden entführt.
Desaparecen personas, se tortura a la gente y se secuestra a colaboradores voluntarios.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Wir bringen Sachen für den Helfer !
¡Eh, he traído las herramientas para el colaborador !
Shows ohne Helfer hinter und auf der Bühne?
DE
Espectáculos sin colaboradores detrás del escenario?
DE
Sachgebiete:
kunst nautik e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Es bleibt zu hoffen, daß diese wertvollen Helfer von der Kommission als unerläßliche Partner angesehen und behandelt werden.
Sólo cabe esperar que estos valiosos colaboradores de la Comisión sean vistos y tratados por la Comisión como socios imprescindibles.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Wir bringen Sachen für den Helfer !
¡Eh, he traido las herramientas para el colaborador !
Dies dürfte nicht nur eine kleine Wiedergutmachung für unsere Helfer sein, sondern auch als Informationshilfe der Linux Gemeinde dienen.
Esperamos que este nuevo servicio no sólo será una buena forma de compensar a nuestros colaboradores , sino también un buen lugar con información para la comunidad Linux.
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn Sie ein perfektes Erlebnis planen, sei es ein romantischer Heiratsantrag oder einfach ein Abendessen, benötigen Sie einen Helfer .
Para organizar la experiencia perfecta, ya se trate de una propuesta de matrimonio romántica o una simple cena con espectáculo, es necesario contar con un cómplice .
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Erst nach Abschluß der Ermittlung läßt sich mit Sicherheit angeben, ob es sich um einen Informanten, einen Zeugen, einen passiven Helfer oder einen aktiven Straftäter handelt.
Sólo cuando se ha finalizado la investigación podemos pronunciarnos con seguridad sobre si se trata de un informador, un testigo, un cómplice pasivo o un infractor activo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Aner mein Freund Sucre würde mich nicht hier anrufen und zu einem Helfer für seinen blöde Flucht machen, Mann.
Pero mi chico Sucre no me estaría llamando por teléfon…...convirtiéndome en un cómplice de su estúpido escape.
3. Die Verantwortlichkeit einer juristischen Person gemäß Absatz 1 und 2 gilt unbeschadet der Einleitung strafrechtlicher Maßnahmen gegen die natürlichen Personen, die Täter, Anstifter oder Helfer bei den in Artikel 3 aufgeführten Straftaten waren.
La responsabilidad de las personas jurídicas en virtud de los apartados 1 y 2 se entenderá sin perjuicio de la incoación de acciones penales contra las personas físicas que sean autores, incitadores o cómplices de algunos de los delitos a los que se refiere el artículo3.
- Weil du sein kleiner Helfer bist.
- Porque eres su pequeño cómplice .
Ich glaube mich zu erinnern, dass das Parlament in den letzten zwanzig Jahren, seit dem Spinelli-Entwurf, dem Bericht Adonino, unserer Arbeit zur Vorbereitung des Maastricht-Vertrags, unseren Entwürfen für die Charta der Grundrechte, stets Verbündeter und Helfer beim europäischen Fortschritt gewesen ist.
Creo recordar que en estos últimos veinte años, el Parlamento, desde el proyecto de Tratado Spinelli, el informe Adonino, nuestro trabajo de preparación del Tratado de Maastricht, los borradores que hicimos de la Carta de Derechos Fundamentales, siempre ha sido aliado y cómplice en el avance europeo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Ich war der Helfer nach der Straftat.
Ich war der Helfer nach der Straftat.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es gibt keine voreingestellten Türme, Basen oder Helfer - um den Gegner zu besiegen, kommt es einzig und allein auf die Fähigkeiten des Spielers, seiner Teammitglieder und ihre tödlichen Waffen an.
no hay torres preseleccionadas, bases o compinches ; para derrotar a los equipos contrincantes, los jugadores deben confiar en sus habilidades, sus compañeros de equipo y la capacidad letal de las armas que hayan elaborado.
Sachgebiete:
raumfahrt internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Babi wollte immer einen Helfer .
Babi siempre quiso un compinche .
Wenn ich den Anführer erledigt habe, also dich, stehen mir ein oder zwei enthusiastische Helfer gegenüber.
Cuando venza al líder, que eres tú, tendré que lidiar con uno o dos compinches entusiastas.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Helfer-Provirus
.
Erster Helfer
.
T-Helfer-Lymphoidozellen
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
unverpackbare Helfer-RNA
.
Zugang der humanitären Helfer
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Helfer
41 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Machete hat einen Helfer .
Der Helfer und Beschützer.
Machete hat einen Helfer .
Machete tiene un hermano.
¿Quieres llamar a los enfermeros?
Jehovah, sé Tú mi ayudador.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Meine Helfer sollen präsentabel sein.
Tienes que ser presentable.
Der echte & XML;-Helfer ; Dokumentation
The Anal & XML; Guy y la documentación
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
du bist der Waisen Helfer .
Tú eres el amparo del huérfano.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Nützlicher Helfer rund um Screenshots
¿Te parece útil esta respuesta?
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Wir brauchen ehrenamtliche PC- Helfer .
CAN
Necesitamos trabajadores en informática.
CAN
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Flüchtlingskrise: Die Helfer von Lesbos
Socorristas y voluntarios en Lesbos
Sachgebiete:
radio politik media
Korpustyp:
Webseite
1 Helfer erhält gratis Eintritt
Discapacitados (cuidadores recibirán una entrada gratuita)
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Praktische Helfer für die Aquarienpflege
DE
Herramientas prácticas para el cuidado del acuario
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Kostenloser Helfer rund um Festplattenpartitionen
termometro digital gratis en español
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
idealer Helfer zur Pegelanpassung. Die
DE
es una ayuda ideal para ajustes de nivel.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Weitere Helfer sind immer willkommen!
Las colaboraciones siempre son bienvenidas.
Sachgebiete:
informationstechnologie steuerterminologie internet
Korpustyp:
Webseite
Die Helfer essen in der Küche.
Los empleados comen en la cocina.
Fingerabdrück…-Sie hatten Helfer in Moskau.
Se podría con ayuda de Moscú.
Sie läßt keine Helfer in die Lager.
En un campo han muerto 160 refugiados.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Ich soll seit Monaten ehrenamtliche Helfer weichklopfen.
Hace meses que me piden de involucrar a benévolos, Sr.
Ein gewisser Harbin, Helfer im Militärhospital.
Se llama Harbin, un enfermero del Hospital General.
Gut, du sollst mein erster Helfer sein.
Está bien, serás mi primer guerrero.
Ich nenne es "Helfer der Hilflosen".
Se llama "No hay necesidad de preguntar".
Pete Vilmer als Helfer der Menschheit.
Pete Vilmer, mejorando la sociedad.
Ich will keine Freiwilligen und keine Helfer .
No quiero voluntarios ni compañeros.
4D für Studenten, Lehrer und Helfer
4D para estudiantes y profesores
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
iPhone und iPad – deine Freunde und Helfer .
De servicio con el iPhone y el iPad.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Gott ist unser einziger Helfer und Beschützer.
Deus é o noso único salvador e protector.
Du bist mein Helfer und Erretter;
Tú eres mi ayuda y mi libertador;
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Permanent-Link zu Schäubles (heimliche) Helfer
DE
Enlace permanente a helper (secreto) de Schauble
DE
Sachgebiete:
verlag theater media
Korpustyp:
Webseite
- Du treibst Helfer auf, aber kein Geld.
Eres bueno encontrando gente para ayudar, pero no financiándola.
Ihr Helfer sagte, dass Sie mich erwarteten.
Tu asesor dijo que me estabas esperando.
Czech POINT – ein Helfer in Frage…
Czech POINT – te ayuda con lo…
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Czech POINT – ein Helfer in Fragen der…
Czech POINT – te ayuda con los trámites…
Sachgebiete:
geografie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Die Helfer essen in der Küche.
- El servicio come en la cocina.
Ich schätze wir sehen wie Helfer aus.
Supongo que nos vemos muy serviciales.
Ich nehme Ihren kleinen Helfer jetzt fest.
Voy a arrestar a tu sirvienta.
Städte mit Helfer Produktion (m/w) jobs
Ciudades con trabajos de Mozo/a Almacén
Sachgebiete:
informationstechnologie philosophie internet
Korpustyp:
Webseite
Als passende Ergänzung dazu die unentbehrlichen Helfer :
DE
Así como también artículos imprescindibles para completar nuestra serie como:
DE
Sachgebiete:
technik typografie media
Korpustyp:
Webseite
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für helfer sinsheim
ES
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para ardales
ES
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für helfer bochum
ES
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para ventosa
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Informationen über die Projekte für Freiwillige Helfer
Información de los Proyectos para Voluntarios
Sachgebiete:
film schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Untergetauchten, die Helfer und andere Personen
Todas las personas Los escondidos, los protectores y otras personas
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Sie ist dein Freund und Helfer .
IT
su trabajo es protegerte y servirte.
IT
Sachgebiete:
transport-verkehr musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gibt es Tickets für freiwillige Helfer ?
¿Hay entradas disponibles para los voluntarios?
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Kostenloser Helfer für Abgleich mit Google Kalender
¿Cómo crear un calendario de cumpleaños con Google Calendar?
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Wir sind seine Helfer und wir sind auch stolz darauf
# Nosotros somos sus secuaces Y estamos orgullosos #
Na ja, kleine Helfer sind besser als keine, Chewie.
Estoy seguro de que todo esto será para bien, Chewie.
Wenn Helfer unterwegs wären, müssten sie längst hier sein.
Creo que si lo huibiera, ya estarian aquí.
Meine Ahnen schicken mir eine kleine Eidechse als Helfer ?
¿Mis ancestros envían a un lagarto para ayudarme?
Aber meine Helfer gehen nicht mit leerem Magen weg.
Pero mis edecanes nunca se van con hambre.
Hinzu kommt, dass zahlreiche Gewaltakte gegen humanitäre Helfer begangen werden.
Es más, se están cometiendo numerosos actos violentos contra trabajadores humanitarios.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Dr. Niide hat viel zu tun und zu wenige Helfer .
El doctor Niide está muy ocupado escaso de personal.
Meine Ahnen schicken mir eine kleine Eidechse als Helfer ?
Mis ancestros mandaron una lagartija a que me ayude?
Und der hat möglicherweise Helfer in der Regierung.
Por eso crees que tiene agentes dentro del gobierno.
Ohne gute Helfer hast du keine so gute chance.
Sin gente buena a tu alrededor, no tendrás una buena oportunidad.
Hin und wieder rufen mich die Helfer des Gouverneurs an.
A veces, el gobernador me requiere para sus asuntos.
Ich sagte ihm: "Gute Helfer sind schwer zu finden."
Le dije que encontrar a buenos empleados es difícil.
C. Zugang für humanitäre Hilfe und Sicherheit der humanitären Helfer
Acceso de la asistencia humanitaria y seguridad de los trabajadores humanitarios
Der HERR ist mein Helfer , ich will mich nicht fürchten;
El Señor es mi socorro, y no temeré.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Haben Sie die Liste der bekannten Helfer gesehen?
¿Habéis visto sus socios conocidos?
Er war wissenschaftlicher Lehrer und freiwilliger Helfer im Krankenwagen-Dienst.
Era profesor de Ciencias e voluntario nas ambulancias.
Redlands Police Department iPhone und iPad – deine Freunde und Helfer .
Departamento de Policía de Redlands De servicio con el iPhone y el iPad.
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn er unruhig wird, rufen Sie die Helfer .
Si se pone nervioso, llamen a los enfermeros.
Sie brauchen keinen Helfer , auf den Sie nicht zählen können.
No te sirve de nada un hombre en el que no puedes confiar.
Er hat ein paar Helfer , um sie vor Ort herzustellen.
Tiene algunos genios químicos de drogas para hacerla localmente.
Und ich sah mich um, und da war kein Helfer ;
Yo miré, y no Había quien ayudase.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
unter ihn mußten sich beugen die Helfer Rahabs.
bajo él se postran los que ayudan a Rahab.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Wir denken Almeida hat einen Helfer bei uns im Büro.
Creemos que alguien en estas oficinas ha estado ayudando a Almeida.
Finden Sie heraus, wer seine Helfer in England sind.
¿Quién lo ayuda en Inglaterra?
Es ist besser zu dritt, wenn sie Helfer haben.
Que seamos tres por si tienen amigos.
Sie und Ihre Mitarbeiter sind unsere wichtigsten Helfer .
Ud. y sus empleados serán nuestra primera línea de defensa.
Mitgliederbefragung Zufriedenheit von freiwilligen Helfern Rekrutierung freiwilliger Helfer Allgemeines
Encuesta socios Satisfacción del voluntario Reclutamiento de voluntarios Generales
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Vergrößernde Sehhilfen - Werkzeug und Helfer in Beruf und Freizeit.
DE
Gafas lupa - Herramienta y ayuda para trabajar y jugar
DE
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Mitbewohner wie Welse, Schnecken und Garnelen sind deshalb nützliche Helfer .
DE
Por eso, los habitantes como los siluros, caracoles y gambas son de gran ayuda.
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Wieviele freiwillige Helfer halten sich gerade in Ecuador auf?
Cuántos voluntarios ayudan al momento y en qué proyectos participan
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Die freilligen Helfer können folgende Arten von Arbeit verrichten:
Se puede trabajar con niños, adolescentes y adultos en los siguientes áreas:
Sachgebiete:
film schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die Projekte, welche Platz für freiwillige Helfer haben, sind:
Los proyectos dónde pueden trabajar los voluntarios son:
Sachgebiete:
film schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Die freilligen Helfer können folgende Arten von Arbeit verrichten:
Voluntarios pueden desarrollar trabajo social en:
Sachgebiete:
film schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bedenken sie, dass alle nur freiwillige Helfer sind.
Recuerda que la gente que responde a las listas son voluntarios.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein beruhigender Zuspruch des Helfers wirkt dem entgegen.
Un consuelo tranquilizador de parte del socorrista ayuda a contrarrestar este efecto.
Sachgebiete:
pharmazie astrologie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
die geweihten Männer und Frauen, die freiwilligen Helfer und Helferinnen.
consagrados y consagradas, voluntarios y voluntarias.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Helfer erstellt Installationsdateien für Windows Mobile Pocket PC Installation Creator:
Programas para Pocket PC NotePlan presenta una nueva forma de crear, organizar y gestionar todas tus notas.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Redlands P.D. iPhone und iPad – deine Freunde und Helfer .
De servicio con el iPhone y el iPad.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Die beiden Helfer werden später in ein anderes Gefängnis verlegt.
Los protectores serán trasladados luego a otra cárcel.
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
Mobiler Helfer für den Abruf von PC-Daten
Un vistazo a nuestros teléfonos móviles
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Und die Frevler werden keinen Beschützer noch Helfer haben.
Los impíos no tendrán amigo ni auxiliar.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
«Wer sind meine Helfer für Allah?» Die Jünger sprachen:
«¿Quiénes son mis auxiliares en la vía que lleva a Alá?» Los apóstoles dijeron:
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
doch dein Herr genügt als Führer und als Helfer .
Pero tu Señor basta como guía y auxilio.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Der Ungläubige ist ein Helfer wider seinen Herrn.
El infiel es un auxiliar contra su Señor.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
dann hätten sie weder Beschützer noch Helfer finden können.
Luego, no encontrarán amigo ni auxiliar.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Und sie konnten keine Helfer für sich finden gegen Allah.
No encontraron quien, fuera de Alá, les auxiliara.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Redlands Police Department iPhone und iPad – deine Freunde und Helfer .
Grupo BBVA Operaciones bancarias en el iPhone y el iPad.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie Santas Helfer , versuchen Sie eines dieser Spiele:
ES
Si te ha gustado Toss a Paper, no dudes en probar uno de estos juegos:
ES
Sachgebiete:
film astrologie radio
Korpustyp:
Webseite
Erhalten Sie die neuesten Helfer Jobs kostenlos via E-Mail
ES
Recibe gratis actualizaciones de los últimos Empleos de Animador
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Der Leitz iLAM ist der unverzichtbare Helfer in jedem Büro.
Una plastificadora es una ayuda esencial en toda oficina.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Alle freiwilligen Helfer können eine schlichte Unterkunft (Gemeinschaftsunterkunft) bekommen.
Todos los voluntarios serán alojados en una instalación sencilla
Sachgebiete:
verlag e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Aufgrund der Strahleneinwirkung sind die ehemaligen Helfer schwer krank und sterben.
Debido a las radicaciones, estos antiguos miembros de los equipos de salvamento están gravemente enfermos e incluso mueren.
in Erwägung der unermüdlichen Anstrengungen der Feuerwehrleute und freiwilligen Helfer bei ihrem Kampf gegen das Feuer,
Considerando los infatigables esfuerzos realizados por los bomberos y los voluntarios en la lucha contra el fuego,