Sachgebiete: tourismus militaer media
Korpustyp: Webseite
Bedanken möchte ich mich auch bei allen österreichischen Abgeordneten im Europaparlament, dass es über alle parteipolitischen Grenzen hinweg diese Solidarität und Zusammenarbeit gibt. Ich möchte aber auch all jenen freiwilligen Helferinnen und Helfern, den Freiwilligen Feuerwehren, dem Roten Kreuz, dem Bundesheer für einen unermüdlichen Einsatz danken.
También me gustaría dar las gracias a los diputados europeos de Austria por la solidaridad y cooperación que han manifestado, independientemente de su adscripción política, así como a todos los ayudantes voluntarios, a los bomberos voluntarios, a la Cruz Roja y al Ejército Federal austriaco por su incansable labor.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sie wird älter und braucht vielleicht eine starke, junge Helferin.
Ya es mayor y seguramente necesite una ayudante joven y fuerte.
Korpustyp: Untertitel
erkennen, wie wichtig die Helferinnen und Helfer waren.
Sachgebiete: soziologie politik media
Korpustyp: Webseite
Zekes neue Helferin. Was ist mit seiner alten Helferin passiert?
Cindy, la nueva ayudante de Zeke. - ¿Qué pasó con la anterior?
Korpustyp: Untertitel
Das heißt, meine Frau Angela machte die Fotos, Carolina, normalerweise für den Schnitt und dem Ton zuständig, filmte und Pia war als Helferin dabei.
DE
Esta es Molly Grue, mi ayudante, y esta, esta es – esta e…
Korpustyp: Untertitel
Mit mehr als 70 aktiven Helferinnen und Helfern und 30 Reservisten sowie einer 30köpfigen Jugendgruppe ist der OV Emmendingen der größte THW-Standort in der Region Südbaden.
Con más de 70 ayudantes activos y 30 reservistas así como un grupo de 30 jóvenes, esta asociación local de Emmendingen es el emplazamiento de THW más grande en la región de Südbaden.
Sachgebiete: tourismus militaer media
Korpustyp: Webseite
Sie ist unsere neue Helferin.
Gladys, que va a ser nuestra nueva ayudante.
Korpustyp: Untertitel
Als Entschädigung erhalten alle Helferinnen und Helfer, die an mindestens 2 Veranstaltungstagen zur Verfügung stehen, ein kostenfreies Teilnehmerticket für den gesamten Internationalen Kirchentag, ein Programmheft, ein Begrüßungsgeschenk und die Helferunterlagen.
Como enmienda todo/as los/las ayudantes que están disponibles para por lo menos dos eventos, reciben una entrada gratuita para el evento completo, un programa, un regalo de bienvenida y los documentos de los ayudantes.
Sachgebiete: religion politik media
Korpustyp: Webseite
Jobs für helfer/helferin in der stationären krankenpflege in Berlin, Berlin, Jobsuchmaschine, Jobsuche, Karrieren, Arbeitsplatz, Jobeinträge, Simply Hired, einfach, einstellen
ES
empleos para docente experto en internet en Jaén, Jaén, buscador de empleo, encontrar ofertas de empleo, formación, trabajo, bolsa de trabajo, Simply Hired, sencillo, contratar
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Ich setze mich als ehrenamtliche Helferin ein, weil diese Organisation weltweit Bildung zugänglich macht und weil dies eng mit meiner pädagogischen Ausbildung an der Universität zusammenhängt.
EUR
Trabajo como honoraria porque esta asociación responde a necesidades educativas a lo largo del mundo y está relacionada con mi formación pedagógica universitaria.
EUR
Sachgebiete: wirtschaftsrecht radio media
Korpustyp: Webseite
Suche nach Jobs für Helfer/helferin in der stationären krankenpflege leicht gemacht bei Simply Hired Deutschland, der größten Suchmaschine für Jobs.
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Die Freiwilligengruppe wurde zu einer Profi-Wrestling-Liga, weil ein Typ namens Shintaro und ein weiteres Doglegs-Mitglied sich in eine freiwillige Helferin von einer Universität vor Ort verliebt hatten. Sie riefen die Arme jeweils 20 Mal am Tag an.
El grupo voluntario se convirtió en una liga de lucha profesional porque un tipo llamado Shintaro y otros cuantos se enamoraron de una voluntaria de una universidad local y llegaron a llamarla hasta 20 veces al día.
Sachgebiete: astrologie tourismus media
Korpustyp: Webseite
In den frühen Morgenstunden des 6. November 2006 wurden Idalina Gomes, eine dreißigjährige freiwillige Helferin aus Portugal, und ein Pater der Gesellschaft Jesus von einer bewaffneten Bande, welche die Mission in der Provinz Tete, in der nördlichen Landesmitte von Mosambik, überfallen hat, in der sie sich befanden, brutal und feige ermordet.
En la madrugada del pasado día 6 de noviembre, una voluntaria portuguesa, Idalina Gomes, de 30 años, así como un padre de la Compañía de Jesús, fueron brutal y cobardemente asesinados por un grupo armado que asaltó la misión donde se encontraban, en la provincia de Tete situada en el centro-norte de Mozambique.