linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Helligkeit brillo 268
luminosidad 128 claridad 20 intensidad 18 luminancia 5 esplendor 1 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

helligkeit bird 1

Verwendungsbeispiele

Helligkeit brillo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Philips Scheinwerferlampen bieten Helligkeit, Langlebigkeit und Stil und sind in einer breiten Palette an Lampen verfügbar. ES
Las lámparas Philips ofrecen el mayor brillo, durabilidad y estilo, disponibles en una amplia gama. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Ist diese Einstellung ausgeschaltet, wird ein fester Wert für die Anpassung der Helligkeit benutzt und das Histogramm des Bildes ignoriert.
Si está desactivado se usará un nivel blanco fijo y se ignorará el histograma de la imagen para ajustar el brillo.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Hast du den Kontrast oder die Helligkeit am Fernseher verstellt?
¿Cambiaste la el contraste o el brillo del televisor?
   Korpustyp: Untertitel
So können Sie rote Augen entfernen, die Bilder gerade ausrichten und Helligkeit und Kontrast anpassen.
Podrás eliminar los ojos rojos, girar las imágenes o regular el brillo o el contraste.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Helligkeit erhöhen“ erhöht die Helligkeit der Videowiedergabe.
La orden « Aumentar brillo » aumenta el brillo del vídeo.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Hast du den Kontrast oder die Helligkeit am Fernseher verstellt?
¿Has cambiado el contraste o el brillo de la television?
   Korpustyp: Untertitel
Video-Equalizer, der es ermöglicht die Helligkeit, den Kontrast, den Farbton, die Sättigung und den Gammawert des Videobildes anzupassen.
Ecualizador de vídeo, te permite ajustar el brillo, contraste, tono, saturación y gamma de la imagen del vídeo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Helligkeit verringern“ verringert die Helligkeit der Videowiedergabe.
La orden « Reducir brillo » reduce el brillo del vídeo.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Hast du den Kontrast oder die Helligkeit am Fernseher verstellt?
¿Cambiaste la configuración del contraste o el brillo del televisor?
   Korpustyp: Untertitel
Korrigieren Sie Helligkeit, Kontrast und Farben Ihrer Bilder mit wenigen Klicks.
Optimiza tus fotos mejorando el brillo, el contraste y el color.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Helligkeits-Spannungshysterese .
scheinbare Helligkeit . .
durchschnittliche Helligkeit .
absolute Helligkeit .
Feuer mit wechselnder Helligkeit .
Helligkeit am Sichtgerät .
Anstieg der Helligkeit .
Gleichmäßigkeit der Helligkeit .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Helligkeit

47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich glaube er ist "Helligkeit".
Creo que es uno de los seres brillantes.
   Korpustyp: Untertitel
Hohe Helligkeit und sogar beleuchten.
alto lumen 22W y tubo de la calidad LED T8
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Noch mehr Details durch Helligkeit
Mira cómo revelamos detalles con luz
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Objekte einschließen, die keine Helligkeit angegeben haben
Incluir objetos que no tienen magnitud definida
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Neben den Schallschutzwänden bieten sie immer Helligkeit.
Además de aislamiento acústico, proporcionan más luz.
   Korpustyp: Untertitel
Ändern Sie die Helligkeit Ihres Bildes.
acentúa o suaviza los colores de la imagen.
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Yang ist Wärme, Fülle und Helligkeit. DE
El Yang representa al calor, y la luz. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Icarus, wie nah ist das an voller Helligkeit
lcarus, ¿qué tan cerca estoy de la brillantez completa?
   Korpustyp: Untertitel
Zurück in die Helligkeit und zu allem, was ich hasse.
Toda la luz y todo lo que odio.
   Korpustyp: Untertitel
Icarus, wie nah ist das an voller Helligkeit
Icarus, ¿qué tan cerca estoy de la brillantez completa?
   Korpustyp: Untertitel
Ermöglicht es, die Helligkeit anzugleichen ohne den Kontrast zu beiflussen.
Puede ajustar la oscuridad en las sombras.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Die Kamera misst die Helligkeit von 8,8% der gesamten Bildfläche.
La cámara mide la luz del 8,8% del área de imagen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Das ganze Haus bräuchte Helligkeit. Mehr Abwechslung. Farbe.
El lugar necesita luz, más variedad, tú sabes, color.
   Korpustyp: Untertitel
Großer LCD-Monitor mit hoher Auflösung und hoher Helligkeit ES
Video Full HD para de clips de alta calidad ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Mitten beschränkt die Anwendung des Werkzeuges auf Bildbereiche mittlerer Helligkeit.
Tonos medios restringe el efecto a los pixeles con un valor tonal medio.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Helligkeit von 3.500 lm mit Full HD-Auflösung
3500 lúmenes y resolución Full HD
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Großer LCD-Monitor mit hoher Auflösung und hoher Helligkeit ES
Enfoque automático de alta precisión ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Großer LCD-Monitor mit hoher Auflösung und hoher Helligkeit ES
Imágenes reales con resolución extrema, y con mínimo ruido ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Diverse Sensoren zur Erfassung von Außentemperatur, Feuchte, Wind, Helligkeit, Sonneneinstrahlung etc. AT
Diversos sensores para el registro de la temperatura exterior, la humedad, el viento, la iluminación, la insolación, etc. AT
Sachgebiete: verkehrssicherheit bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Philips Micro Dimming Pro erzeugt intensivere Schwarz- und hellere Weißtöne, unabhängig von der Helligkeit im Raum. ES
La tecnología Micro Dimming Pro de Philips genera negros más oscuros y blancos más claros, con independencia del nivel de luz de la habitación. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio foto    Korpustyp: Webseite
Dann habe ich in meinem Traum gesehen, dass die richtige "Helligkeit" kam, um sie zu retten.
Entonces vi en mi sueño que uno de los verdaderos seres brillantes vino a ayudarlos.
   Korpustyp: Untertitel
Farbkorrektur des aktuellen Bildes durch Justierung von Farbschattierung, Sättigung und Helligkeit (Hilfe).
Corrección de color de la imagen actual por ajustes de matiz, saturación, o iluminación (ayuda).
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Durch die Südausrichtung und den grossen Balkon hat die Wohnung viel Helligkeit.
Orientación sur con un balcón grande.
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Kamera misst die durchschnittliche Helligkeit im gesamten Bildbereich mit dem mittleren Bereich als Schwerpunkt.
Mide la luz de toda la imagen acentuaándola en el área central.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Die für Lofts spezifischen Maximen Weite und Helligkeit werden hier um das Element Wasser ergänzt.
Los típicos atributos de un loft - la luz, el espacio - se complementan aquí con un tercer elemento: el agua.
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Die innere Ausstattung der zweiten Klasse bietet viel Freiraum und Helligkeit.
El acondicionamiento interior de segunda clase da prioridad al espacio y a la luz.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation bahn    Korpustyp: Webseite
Die Farben und die Helligkeit in den Zimmern vermitteln ein fröhliches Lebensgefühl.
Los colores azules, verdes, naranjas y amarillos de las habitaciones contribuyen a crear un ambiente alegre.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Mehr Helligkeit für Situationen mit schlechten Lichtverhältnissen und eine bessere Sicht in den Sternenhimmel ES
Nitidez en situaciones de poca luz y observación de la estrellas ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Halt dich vom Licht fern Denk daran, immer im Schatten zu bleiben, denn Helligkeit schadet Jackie.
Aléjate de la luz No olvides mantenerte alejado de la luz, ya que daña a Jackie.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Die Anlage ist nach Südwesten ausgerichtet, was allen Wohnungen genügend Helligkeit bringt.
Toda la finca tiene orientación suroeste y todas las viviendas tienen suficiente iluminación.
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Zudem erzeugt die Lampe die gleiche Helligkeit wie eine herkömmliche dichroitische 50-W-Lampe. ES
Además, estas lámparas producen la misma cantidad de luz que las lámparas dicroicas convencionales de 50 W. ES
Sachgebiete: flaechennutzung tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Beim Betreten imponiert die einladende Weitläufigkeit und Helligkeit des offenen Wohn-/Ess- und Kochbereiches.
Al entrar impresiona el extenso y luminoso salón - comedor con cocina americana.
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Auch hier war ein optisch ansprechendes Ambiente mit ausreichender Helligkeit für mehr Sicherheit gefordert. ES
También aquí se pretendía crear un atractivo ambiente, provisto de luz suficiente para una mayor seguridad. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit bau    Korpustyp: Webseite
Dieser Modus erleichtert das Aufnehmen von Bildern mit optimaler Helligkeit unter vielfältigen Bedingungen.
•La sensibilidad ISO3200 facilita el disparo en condiciones de baja iluminación.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Korrigieren Sie Helligkeit, Kontrast und Farben Ihrer Bilder mit wenigen Klicks.
Permite corregir los ojos rojos no solamente en fotos individuales, sino en carpetas de imágenes enteras.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
San Pedro ist auch wegen der Helligkeit seines Himmels berühmt, Nacht- nur Panorama anbietend.
San Pedro es famoso también por la nitidez de sus cielos, ofreciendo un panorama nocturno único.
Sachgebiete: religion film verlag    Korpustyp: Webseite
Normalerweise würdet ihr Fotos, deren Helligkeit ausreichend ist, nicht noch heller machen.
El resto es historia, la fotografía es definitivamente mi pasión.
Sachgebiete: astrologie foto typografie    Korpustyp: Webseite
Die Anlage ist nach Südwesten ausgerichtet, was allen Wohnungen genügend Helligkeit bringt.
Toda la finca tiene orientación y todas las viviendas tienen suficiente iluminación.
Sachgebiete: verlag radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Einstellung der Veränderung an Farbton, Sättigung und Helligkeit erfolgen nach dem HSV-Farbmodell.
Mire, en Modo de color HSV, Tono, Saturación y luminosisdad
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
die Pixelwerte für Farbton in Grad sowie für Sättigung, Wert (Helligkeit) und Alpha in Prozent.
Muestra el Tono, en grados, así como la Saturación, el Valor y el Alfa del píxel, como porcentajes.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
So kann der Operateur auch unter NBI-Darstellung in gewohnter Helligkeit operieren. ES
Esto permite al cirujano operar incluso bajo visión NBI. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Um eine bestmögliche Sichtbarkeit zu garantieren, lassen sich die Ziffern in unterschiedlicher Helligkeit darstellen. ES
Para garantizar una visualización perfecta los números se pueden presentar en diferentes colores. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Robuste Projektoren mit einer Helligkeit von bis zu 40.000 Lumen für Vortragssäle und Veranstaltungen.
Proyectores brillantes y sólidos de hasta 40.000 lúmenes para auditorios y eventos.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Funken die Helligkeit. Ich habe gesehen, was ich wollte, und gesehen, was ich sehen muss. Und das ist genug.
He visto lo que elegí!..… he visto lo que necesito....… eso ha sido suficiente.
   Korpustyp: Untertitel
Bei dieser Distanz von 36 million Meilen...... sehen Sie die Sonne mit 2%-iger Helligkeit 2 Prozent?
A esta distancia de 58 millones de kilómetro…...está observando el sol al dos por ciento de su brillantez total. ¿Dos por ciento?
   Korpustyp: Untertitel
° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para NTP -Q1 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
° Satinado mate (función antirreflectante) ° Una mejor legibilidad de la pantalla en entornos con mucha luz ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
DISAGU Espejo protectores de pantalla para ZTE Athena ° Protección de espejo y pantalla en uno ° Ultra delgado y durable ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
° Para protegerse de las miradas indeseables ° Ultra-fina y resistente ° Montaje muy sencillo y sin burbujas - retirable sin restos ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
° Protección de espejo y pantalla en uno ° Ultra delgado y durable ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
DISAGU Espejo protectores de pantalla para Sony JLo ° Protección de espejo y pantalla en uno ° Ultra delgado y durable ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
DISAGU Espejo protectores de pantalla para Huawei U9501L ° Protección de espejo y pantalla en uno ° Ultra delgado y durable ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Über die Symbole im Vorschaufenster können Sie die Bilder zuschneiden, sie drehen und deren Helligkeit und Kontrast ändern. ES
Para los anuncios en formato subasta, puedes cambiar la imagen de la Galería siempre que no haya pujas y queden más de doce horas para que finalice el anuncio. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ein weiteres Merkmal der Anwesenheit von Planeten um einen Stern ist die Variation der Helligkeit des Sterns.
Ellos están muy lejos de nosotros, no producen luz y la estrella alrededor del cual giran, nos ciega.
Sachgebiete: foto astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Wählen Sie bis zu 5 Farben und deren Helligkeit, um all jene Bilder auszublenden, die Ihrer Wahl nicht entsprechen.
Restringa sus resultados por color, seleccione hasta 5 colores y tonos y oculte las imágenes que no encajan con esa búsqueda de color.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es gab also eine starke Korrelation zwischen der Helligkeit des PDE10-Biomarkers und dem Status der Huntington-Krankheit.
KMO es una máquina molecular que determina el equilibrio de productos químicos nocivos y útiles en el cerebro.Ed:
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Jede Vorlage kann weiter bearbeitet werden, sodass Sie genau die gewünschte Helligkeit und den gewünschten Farbton erhalten.
Todos las plantillas de botones pueden ser configuradas y personalizadas para lograr un color o iluminación particular.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Das IPLEX YS ist mit einer innovativen Laserbeleuchtung ausgestattet und bietet damit eine außergewöhnliche Helligkeit für beispiellose Bildqualität.
Ofrece una calidad de imagen y maniobralidad sin precedentes.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Laserprojektion verspricht eine Reihe interessanter Vorteile für Kinobetreiber, von hoher Helligkeit und verbesserter Effizienz bis hin zu einem reduzierten Wartungsbedarf. ES
La proyección láser promete numerosas e interesantes ventajas para los exhibidores de cine, desde altos niveles de nitidez y una mayor eficiencia a la reducción de las tareas de mantenimiento. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Die Mikrokavitätsstruktur benützt einen optischen Resonanzeffekt zur Erhöhung der Farbreinheit und zur Verstärkung der Helligkeit des ausgegebenen Lichts. ES
La estructura de microcavidades utiliza un efecto de resonancia óptica para optimizar la pureza del color y mejorar la eficacia de la emisión de luz. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Das Festival bringt Ihnen Helligkeit während der dunkelsten Zeit des Jahres und „erleuchtet“ das Publikum mit farbenfrohen und lebendigen Kunstwerken.
El festival te ilumina durante el periodo más oscuro del año e "ilumina" a la audiencia con coloridas y atractivas obras de arte.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Datenintensive Präsentationen gewinnen durch extreme Helligkeit und Heimkinofilme werden durch präzise, über einen längeren Nutzungszeitraum stabile Farben zum Genuss.
Las presentaciones con muchos datos serán extremadamente brillantes y las películas en casa mejorarán con colores precisos por largas horas de uso.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
HTP Third-Firing Farben sind ein Blei-Gehalt Serie die Helligkeit gibt den Farben, auch bei niedrigen Temperaturen. ES
Esta serie se caracteriza por la presencia de plomo, lo que hace que los colores muy brillantes ya a partir de las temperaturas más bajas. ES
Sachgebiete: kunst e-commerce foto    Korpustyp: Webseite
Die Helligkeit von Iroda ist in ihren direkten Siegern, aber Sammelnaufbau ist gegen die oberen Spieler wichtig.
La brillantez de Iroda está en sus ganadores directos, pero la reunir-construccio'n es importante contra los jugadores superiores mismos.
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Photoshop verfügt über einige unterschiedliche Korrekturebenen, welche Funktionen bereithalten, um die Helligkeit eines Bildes wie gewünscht anzupassen.
Mi organización desea bloquear el acceso a algunos servicios, como el almacenamiento y las funciones de comunidad, que se encuentran disponibles a través de Creative Cloud.
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
4K Home Entertainment-Projektor mit einer Helligkeit von 2000 Lumen, einem Kontrastverhältnis von 1.000.000:1 und Advanced SXRD™ Panels ES
Proyector 4K de cine en casa compacto con 2000 lúmenes, contraste de 1000000:1 y paneles SXRD™ avanzados ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Bei einer erforderlichen Helligkeit von 2.000 lx (bei F5,6) erreicht die Kamera eine horizontale Auflösung von 900 TV-Zeilen. ES
Con una iluminación de 2000 lx (a F5.6), la cámara ofrece una resolución horizontal de 900 líneas de televisión. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für LG GT350 Town ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Sony Xperia C6602 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
2x Golebo Crystal Display-Schutzfolie für LG Gee ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Fujifilm FinePix A610 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für LG KM570 Arena II ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para LG KM570 Arena II ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
4x Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Canon Powershot SD1300 IS ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
4x Golebo Crystal protectores de pantalla para Canon Powershot SD1300 IS ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Casio EW-G5500 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para PRAKTICA DCZ 10.1 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Rollei RCP-5324 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Rollei RCP-5324 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Sony Xperia C6906 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Sony Xperia C6906 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Medion Lifetab E10316 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Medion Lifetab E10316 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Trekstor vibez ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Samsung SCH-P709 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Panasonic HC-V500M ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Samsung ST95 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Garmin nüvi 1340T ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Garmin nüvi 1340T ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Sony DSC-W80 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Canon PowerShot SX10 IS ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für ZTE U970 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Sony Xperia LT26i ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
4x Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Sony Xperia C6503 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para HTC Runnymede ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Sony Ericsson Mango ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Motorola Edison ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Odys MP-X27 Viva ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Odys MP-X27 Viva ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Fujifilm FinePix JX310 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Panasonic SDR-H95 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Vtech Storio ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para T-Mobile MDA Compact ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Samsung I9020T Nexus S ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Rollei CL-425 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Sony Playstation Vita ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Casio Exilim EX-N1 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Philips Ariaz SA3ARA04K/02 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Philips Ariaz SA3ARA04K/02 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Medion Lifetab S9512 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Teac MP-360 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Sony Xperia LT30at ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Canon PowerShot A2300 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Motorola XT902 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para CREATIVE ZEN Stone Plus 2G ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Nokia 1112 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Apple iPod Nano ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
4x Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Samsung C3310R Rex 60 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Naviflash 1020 / 1020i ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für HTC One S ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Canon Legria HF S11 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Samsung Galaxy S WiFi 4.0 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para LG T385 Wi-Fi ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Fujifilm FinePix AX350 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Voigtländer Virtus W-7 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Samsung I9080 Galaxy Grand ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para LG KF305 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für Fujifilm FinePix F80EXR ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para Fujifilm FinePix F80EXR ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Golebo Crystal Display-Schutzfolie für SEG MP 5000-5 ° Besonders Kristallklar ° Keine Einschränkung von Farbe, Kontrast und Helligkeit ° Einfache, schnelle und blasenfreie Montage ° Jederzeit rückstandsfrei entfernbar ES
Golebo Crystal protectores de pantalla para SEG MP 66-1024 ° Transparente ° Protección contra arañazos robusta - prácticamente invisible ° Montaje fácil y sin burbujas ° Retirable sin marcas ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite