Downloaden Sie jetzt das Premium-Paket und fangen Sie an Ihre eigenen Hits zu produzieren.
Descárgate ahora el paquete Premium y empieza a crear tus propios hits.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Roster und Zebralution ist die perfekte Kombination von siegreichen Teams und eine Garantie für die Hits von morgen!
La perfecta combinación para un equipo de ganadores - ¡¡ y una garantía de futuros hits!!
Sachgebiete: verlag informationstechnologie radio
Korpustyp: Webseite
Was passiert, wenn mein Song ein Hit wird?
¿Qué pasa si mi canción se vuelve un hit?
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Dank seinem rückhaltlosen Marketing gelten Pranayama (traditionelles Training in Atemkontrolle) und Ayurveda als große Hits in Indiens ständig wachsender und prospernder Mittelschicht.
El pranayama (antiguo ejercicio de control respiratorio) y el ayurveda son grandes hits dentro de la siempre creciente y próspera clase media.
Die ‘Hits’ der afrikanischen Discos klingen auf dem Festival
Los ‘hits’ de las discotecas africanas suenan en el festival
Sachgebiete: film musik radio
Korpustyp: Webseite
Musik ist Teil meines Lebens, Foam & Diamonds ist ein Erfolg, und High Off My Love gehört zu den Hits dieses Sommers.
Foam & Diamonds es un éxito y High Off My Love es uno de los hits del verano.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Einige ihrer Songs hätten das Zeug zum Hit, bis dahin müssen noch so manche Hürden genommen werden.
DE
Algunas de sus canciones tienen potencial de convertirse en hits. Pero hasta entonces se deben superar ciertos obstáculos.
DE
Sachgebiete: film astrologie theater
Korpustyp: Webseite
Das Ereignis wurde im May 2008 von Millionen von Fernsehzuschauern beobachtet und seither sind die Video-Clipps ein Hit in YouTube.
Estos videos fueron observados por millones en TV en mayo de 2008 y desde entonces han sido un hit en el canal de YouTube.
Sachgebiete: astrologie psychologie media
Korpustyp: Webseite
Urlaub Slowakei ist ein Hit!
ES
¡Las vacaciones en Eslovaquia son un hit!
ES
Sachgebiete: verlag radio technik
Korpustyp: Webseite
hitlo
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es gab auch technische Pannen. So viele Dinge gingen schief! - # I hit i…
Había muchas cosas técnicas que podían salir mal, ìy vaya si lo hicieron!
Korpustyp: Untertitel
hitterminar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
wenn sich Ihre Starthand auf 9, 10, oder 11 summiert, sind Sie in einer erstklassigen Position, um weiter zu ziehen (hit) und einen Gesamtbetrag zwischen 19-21 zu erhalten.
si tu mano inicial es de 9, 10 u 11, estás en una posición privilegiada para pedir otra carta y terminar con un total de entre 19 a 21.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
hitquiere pedir
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sollte der Spieler sich dazu entscheiden, noch eine Karte zu ziehen, nennt man das 'hit'.
Si el jugador decide continuar, significa que quiere 'pedir una carta'.
Sachgebiete: e-commerce radio sport
Korpustyp: Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
hitting-Punkt
.
Modal title
...
Cache Hit
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Hit
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das wäre der Hit.
Eso seria la bomba.
Korpustyp: Untertitel
Mixtapes sind der Hit!
¡Las recopilaciones están de moda!
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio handel
Korpustyp: Webseite
Das Kleid wird 'n Hit.
El vestido va a triunfar.
Korpustyp: Untertitel
Die Idee ist der Hit.
La idea es la leche.
Korpustyp: Untertitel
Hit Girl, zurück zum Hauptquartier.
Golpeadora, volvamos a la central.
Korpustyp: Untertitel
Das war kein verdammter Hit!
Eso no es derribar.
Korpustyp: Untertitel
- Ich spreche von einem Hit.
-Estoy hablando de la ola del futuro.
Korpustyp: Untertitel
Es wird der Hit der Sportschuhmode.
Será el último grito de la moda.
Korpustyp: Untertitel
Ich will ein Hit-Album schreiben.
Como grabar un álbum superventas.
Korpustyp: Untertitel
Der neulich 6 Millionen Hits hatte.
Con 6 millones de visitas en un mes.
Korpustyp: Untertitel
Es war einfach ein Hit jeder.
Solo le di una a cada uno.
Korpustyp: Untertitel
Ist ein bisschen Senf der Hit
Usa un poco de mostaza
Korpustyp: Untertitel
Und selbst damals war ich kein Hit.
Y ni siquiera entonces era muy buena.
Korpustyp: Untertitel
Ein lokaler Hit in Süd Dakota.
Un gran local en Dakota del sur.
Korpustyp: Untertitel
Es hat schon eine Viertelmillion Hits.
Ya tiene un cuarto de millón de visitas.
Korpustyp: Untertitel
Weil du der Hit des Tages bist.
Porque aquí eres el mejor espectáculo.
Korpustyp: Untertitel
Log-Bericht der Hits, nach Ländern geordnet
Reporte de registro de visitas por país
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Fortsetzung des Grusel-Hits mit wenig Neuem
Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
Sachgebiete: film handel internet
Korpustyp: Webseite
Beides gibt euch 'n super Hit.
Las dos te joden vivo.
Korpustyp: Untertitel
Vielleicht schreibe ich ihren nächsten Hit.
Voy a hacer su proximo exito, quizas:
Korpustyp: Untertitel
Schreiben Sie uns ihren Oktoberfest-Hit.
Envíenos el título de su canción para el Oktoberfest.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
The Mummy Spielautomat – Ein weiterer Playtech Hit
Reseña de la tragaperras Paco and the Popping Peppers
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio media
Korpustyp: Webseite