linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Hobel cepillo 9
. . . .

Verwendungsbeispiele

Hobel cepillo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Je nach Abbaumethode befindet sich am Hobel bzw. an der Walze ein Infrarotsender. DE
Según el método de extracción hay un emisor infrarrojo montado en el cepillo o rodillo. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
An den schwer zug?nglichen Stellen hobeln vom Elektrohobel oder dem Hobel.
En los lugares poco accesibles cepillan por el electrocepillo o el cepillo.
Sachgebiete: mathematik bau technik    Korpustyp: Webseite
Das Hauptgewicht des Hobels wird von zwei Schrauben aufgenommen, auf die er gestellt wird. IT
La mayor parte del peso del cepillo la soportan dos tornillos sobre los que se coloca. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Nur bei den Hobeln funktionierte es so. IT
Solo con el cepillo funcionaba de tal manera. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Durch diese alte Handwerkskunst wird mit Hilfe eines Hobels die Oberfläche der Parkettdiele auf eine einmalige Art veredelt.
Con este antiguo tratamiento artesanal, utilizando un cepillo se ennoblece la superficie de la plancha de parquet de un modo muy especial.
Sachgebiete: bau foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unser Hobel mit komplett aus Aluminium gefertigter Hobelsohle gewährleistet optimale Ergebnisse bei der Holzbearbeitung.
Nuestro cepillo con base de cepillado de aluminio completo garantiza unos resultados óptimos en la madera.
Sachgebiete: architektur auto technik    Korpustyp: Webseite
Damit erhält das dem Hobel oder der Walze gegenüberliegende Steuergerät ein Signal, so dass die aktuelle Position des Hobels oder der Walze im Streb einwandfrei lokalisiert werden kann DE
Es así como el aparato de mando posicionado al lado opuesto del cepillo o rodillo reciba una señal para que se pueda localizar correctamente la posición actual del cepillo o rodillo en el tajo largo. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Mit seiner langen Erfahrung in der Herstellung von Werkzeugen für die Holzbearbeitung hat Skil eine Reihe leistungsstarker, zuverlässiger Hobel für ausgezeichnete Ergebnisse bei der Bearbeitung von Holz entwickelt.
Sobre la base de una dilatada experiencia en materia de herramientas para carpintería, Skil ha desarrollado una oferta de cepillos potentes y fiables para conseguir unos resultados excelentes en la madera.
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Um die Hilfsleiste anzufertigen, nimmt man ein Profilholz mit möglichst passenden Massen, schneidet es auf die gewünschte Länge zu und bringt es mittels Hobel und/oder Schleifpapier auf 2 cm Breite und 0,9 cm Höhe. EUR
Para construir el listón se coge un perfil de madera de medidas parecidas a las del cuchillo, se corta a lo largo y con un cepillo o una lija se deja a 2 cm de ancho y 0,9 cm de alto. EUR
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hobel"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hobel Hersteller und Lieferanten. ES
Guillame fabricantes y proveedores. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hobel Hersteller und Lieferanten. ES
Guillames fabricantes y proveedores. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Säge-, Hobel- und Holzimprägnierwerke, Renovierung
Aserrado, cepillado y preparación industrial de la madera, renovación
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce typografie    Korpustyp: Webseite
Kennen Sie ein Synonym für Hobel? ES
Conoce un sinónimo Guillame? ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Kennen Sie ein Synonym für Hobel? ES
Conoce un sinónimo Guillames? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Hobel mit Firmeninformationen. ES
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Guillame con informaciones de empresa. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hobel Die Mextal GmbH wurde im Jahre 1996 gegründet. ES
Guillames La empresa Mextal GmbH fue fundada en el año 1996. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hobel Das Unternehmen wurde im Jahre 1922 gegründet. ES
Guillames La empresa Pariere fue fundada en el año 1922. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Hobel : Bedienungsanleitung als PDF herunterladen (PDF 7.1 MB)
Descargar manual de usuario en PDF (PDF 6.1 MB) Video
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Verzahnmaschinen und Zahnfertigbearbeitungsmaschinen, zur Bearbeitung von Metallen oder Cermets (ausg. Hobel-, Stoß- und Räummaschinen)
Máquinas de tallar o acabar engranajes, para metal (exc. máquinas de cepillar, limar, mortajar o brochar)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Verzahnmaschinen und Zahnfertigbearbeitungsmaschinen für die Metallbearbeitung (ausgenommen Hobel-, Stoß- und Räummaschinen)
Máquinas de pulir o acabar engranajes para trabajar el metal (excepto de cepillar, limar, mortajar o brochar)
   Korpustyp: EU DGT-TM
In der Kategorie Hobel finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
En la categoria Guillame usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
In der Kategorie Hobel finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
En la categoria Guillames usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Säge-, Hobel- und Holzimprägnierwerke, Herstellung von Furnier-, Sperrholz-, Holzfaser- und Holzspanplatten, Zimmerei- und Tischlereierzeugnissen, Kork-, Flecht- und Korbwaren.
Aserrado y cepillado de madera, fabricación de madera chapada, madera contrachapada, madera laminada, tableros de aglomerado, carpintería y ebanistería, corcho, paja y productos de trenzado.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sie sind selbst Hersteller von Hobel oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Si Usted mismo es fabricante de Guillame o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sie sind selbst Hersteller von Hobel oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Si Usted mismo es fabricante de Guillames o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite