Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Achtung, deren Hörner sind ziemlich spitz.
Atención, sus cuernos son muy agudos .
Sachgebiete:
mythologie archäologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Da floh Joab in die Hütte des HERRN und faßte die Hörner des Altars.
Joab Huyó al Tabernáculo de Jehovah y se Asió de los cuernos del altar.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Feuer und Schwefel, ein Teufel mit Hörnern , der einen mit einer Mistgabel in den Hintern sticht?
¿Fuego y azufre? ¿Un diablo con cuernos que le da un hurgonazo con su horca?
Er hat die gebogenen Hörner eines Merino-Schafbocks, einen langen Bart und einen Schnurrbart.
Tiene los cuernos curvados de un carnero merino y una barba larga con bigote.
Sachgebiete:
religion astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Und Zedekia, der Sohn Knaenas, machte sich eiserne Hörner und sprach:
Sedequías hijo de Quenaana se Había hecho unos cuernos de hierro y Decía:
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Du packst den Stier bei den Hörnern .
Estás tomando el toro por los cuernos .
Das kleine Horn kämpft gegen die Heiligen Gottes.
El cuerno pequeño hizo guerra contra los santos.
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
Rinder mit Hörnern können in beengter Umgebung eine Gefahr für das Personal darstellen.
Los bovinos con cuernos pueden representar un peligro para el personal en los espacios cerrados.
Wow, jemand packt den Spring Break bei den Hörnern .
Guau, alguien está cogiendo las vacaciones de primavera - por los cuernos .
Als Schlüsselbuchsen wurden Wappen aus schwarzem Horn eingelegt.
DE
Como emblemas Chapa fueron colocados en cuerno negro.
DE
Sachgebiete:
religion kunst architektur
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kinder und Jugendliche blasen auf Hörnern , die meist 2kg oder mehr wiegen.
DE
Niños y jovenes usualmente tocan con trompas que pesan 2 kg ó más.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Okay, Zeit das Horn zum Bistro zurück zu bringen.
Ok, hora de devolver la trompa al Bistro.
Schliesslich um 5 Uhr war mein prächtiges handgemachtes Horn fertig.
DE
Por fin a las 5 de la tarde era lista mi magnífica trompa hecha a mano.
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Die leichter gewordenen Hörner sollten auch leichter zu blasen sein.
DE
Las trompas más livianas deben ser también las más fáciles para soplar.
DE
Sachgebiete:
astrologie musik auto
Korpustyp:
Webseite
Während der finalen Politur schlipfte das Horn aus und eine der Röhren wurde verbogen.
DE
Durante el pulido final se le cayó la trompa y uno de los tubos se deformó.
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Mit nur 1,7 kg ist es das Leichtgewicht unter den Hörnern und ideal für Solisten und Kammermusiker.
DE
Con solamente 1.7 kilogramos esa es la más liviana entre las trompas y es ideal para solistas y músicos de cámara.
DE
Sachgebiete:
musik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Seit dem ersten Horn mit diesen Ventilen am Anfang der 70er Jahre wurde unser System immer wieder verfeinert.
DE
Desde la primera trompa fabricada con válvulas de plástico en el inicio de los años 70 hemos detallado y mejorado el sístema.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt musik technik
Korpustyp:
Webseite
LEICHTE VENTILE Bei Finke wurde das "leichte Horn " zum Entwicklungsziel Nr. 1.
DE
VÁLVULAS LIGERAS Por Finke la "trompa ligera" se convirtió en el objetivo de desarrollo número uno.
DE
Sachgebiete:
astrologie musik auto
Korpustyp:
Webseite
Ich fand mich in einem grossen Ausstellungs-Raum voller Hörner die ich probieren konnte und es schien ich bräuchte den ganzen Tag dafür.
DE
Yo me encontré dentro de una sala llena de trompas que podía probar y me pareció que necesitaba todo el día para eso.
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Jedes Mundrohr verleiht Ihrem Horn eine etwas andere Charakteristik, auf der folgenden Tabelle sehen Sie die Unterschiede.
DE
Cada pipa da una caracteristica diferente a su trompa , en la tabla siguiente se puede ver las diferencias.
DE
Sachgebiete:
kunst musik informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Ci7-TOP Lautsprecher ist ein komplett horngeladener Fullrange-Lautsprecher mit einer koaxialen Anordnung von zwei Constant Directivity Hörnern .
El altavoz Ci7-TOP es un altavoz de dos vías con trompeta que ofrece respuesta de frecuencia completa a SPL muy altos.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Das englische Horn zur eigenen Verteidigung zu blasen.
Para sonar las trompetas inglesas en defensa propia.
Sein Horn wurde ans Flussufer gespült. Vor etwa 6 Tagen.
Su trompeta fue llevada a la orilla, hace unos seis días.
Sein Horn wurde ans Flussufer gespült. Etwa vor 6 Tagen.
Su trompeta fue llevada a la orilla, hace unos seis días.
Und das Horn , das weithin hallende?
¿Dónde está la trompeta que tocaba?
Ein Obdachloser bekam ein Horn von Gott.
Un músico indigente recibió una trompeta de Dios.
Ich bin so müde, dass ich mein Horn kaum halten kann.
Estoy tan cansado que no puedo sostener mi trompeta .
Als ob man englisches Horn zur eigenen Verteidigung bläst.
Como tocar la trompeta inglesa en defensa propia.
Das Horn Helm Hammerhands soll erschallen in der Klamm. Ein allerletztes Mal.
La trompeta de Helm Mano de Hierr…...sonará en el Abismo...... una última vez.
Das Horn Helm Hammerhands soll erschallen in der Klamm. Ein allerletztes Mal.
La trompeta de Helm Mano de Hierr…...sonará en el Abism…...una última vez.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Außerdem sind alle Modelle mit drehbaren Hörnern ausgestattet, um einen vertikalen oder horizontalen Betrieb zu ermöglichen.
La bocina puede girarse hasta 90 grados, lo que permite el montaje vertical y horizontal.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Ich hörte ein Horn und sah eine Laterne im Nebel.
Oí una bocina y vi un farol.
Diese Lautsprecher verwenden ein Horn mit Präzisions-Waveguide und liefern einen gleichmäßigen Schalldruck über die Leistungsbandbreite bei Festinstallationen.
Este altavoz utiliza una bocina guíaondas de precisión para distribuir una presión de sonido uniforme a través del área de cobertura en aplicaciones instaladas.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Man lässt das Horn erklingen und gewährt dem armen Geschöpf einen Vorsprung, bevor man es verfolgt.
Se hace sonar la bocina y se le permite a la pobre criatura una ventaja antes de darle caza.
Dieser Lautsprecher verwendet ein Horn mit Präzisions-Waveguide und liefert einen gleichmäßigen Schalldruck über die Leistungsbandbreite bei Festinstallationen.
Este altavoz utiliza una bocina guía ondas de precisión para distribuir una presión de sonido uniforme a través del área de cobertura en aplicaciones instaladas.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ich habe nur das Horn und die Laterne.
Sólo tengo los faroles y la bocina .
Engel mit Horn und Blumen
Ángel con la bocina y Flores
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite
So ein Horn habe ich noch nie gehört.
Ja, blas dein Horn , du Depp. Wirst schon sehen.
Sí, tú sopla esa bocina que llevas, idiota.
Dieses Horn macht mich verrückt.
Esa bocina me está volviendo loca.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dabei ist egal, ob ich Steno lerne oder kopfüber das Horn blasen kann.
No importa que aprenda taquigrafía o a tocar la corneta haciendo el pino.
Das ist nicht der, der das Horn bläst.
Éste no es el que toca la corneta .
Keine Hörner sagen dem Geliebten: Es ist Zeit zu gehen
Sin nadie que te dé órdenes, sin cornetas que le digan al amante que es hora de partir
Wenn wir's schaffen, bevor du schießt, stößt Bull laut ins Horn .
Y si acabamos antes de que dispares, Bull tocará la corneta .
Morgens höre ich Hähne statt eines Horns .
Por la mañana, oiré los gallos en vez de las cornetas .
Sie haben mein Horn getroffen.
Me han dado en la corneta .
Er sagte, er wolle auf seinen Hinterbeinen kämpfen, als sei Krieg immer noch ein Angriff oben auf dem Berg SanJuan mit wehenden Fahnen und schallenden Hörnern .
Habla de quedarse en pie sobre sus patas traseras, de luchar como un hombre, como si la guerra aún fuera un ataque enardecedor por la colina de San Juan con banderas al viento y toques de corneta .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das komplex konstruierte Gehäuse glänzt durch neuartige Hörner , die einzeln geschnitten und perfekt in der Verlängerung der Chrono-Drücker eingepasst werden.
EUR
De una construcción de las más complejas, su caja está provista de astas inéditas, realizadas por separado y perfectamente ajustadas en la prolongación de los pulsadores del cronógrafo.
EUR
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Und ich glaube, wir haben den Stier damit bei den Hörnern gepackt.
Y creo que hoy hemos agarrado el toro por las astas .
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Pack den Stier lieber bei den Hörnern .
-Toma el toro por las astas .
Das Gehäuse aus Titan folgt einer patentierten Konstruktion, die ebenso komplex wie innovativ ist: offene Hörner schaffen packende Perspektiven, die Lünette schmückt sich mit sehr dynamischen Einlagen aus schwarzem Kautschuk.
EUR
Realizada en titanio, su caja responde a una construcción patentada tan compleja como innovadora, con astas abiertas para ofrecer sobrecogedores efectos de perspectiva, mientras que el bisel enarbola dinámicas inserciones en caucho negro.
EUR
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Das Toro de Júbilo in Medinaceli (Spanien) ist ein jährliches Fest, bei dem Stieren Kugeln aus brennendem Teer oder Terpentin an den Hörnern befestigt werden, ehe sie in den Straßen freigelassen werden.
El Toro de Júbilo de Medinaceli, España, es una festividad anual en la que se fijan unas bolas de alquitrán o aguarrás a las astas de los toros, para después prenderles fuego antes de soltarlos por las calles.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Horn-Klausel
.
Horn-Sauerklee
.
ausleuchtendes Horn
.
ten Horn Muskeldegeneration
.
ten Horn-Zeichen
.
Horne-Wildy-Formel
.
Ten Horn Symptom
.
Ten Horn Zeichen
.
Horn von Afrika
Cuerno de África 425
Horn mit Phasenkorrektur
.
Horn einer Cassegrain Stromversorgung
.
Horn eines Reflektors
.
.
Region des Horns von Afrika
.
.
Horn von Afrika
Cuerno de África
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es befindet sich auf dem Horn von Afrika .
Está situada en el Cuerno de África .
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Herr Präsident! Das Horn von Afrika ist eine absolute Katastrophe.
Señor Presidente, el Cuerno de África es un desastre absoluto.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Frag ihn nach dem AUMF.…Q und Taliban Anführer in Afghanistan, Pakistan, Jemen und dem Horn von Afrika , Punkt.
Pregúntale sobre la AUFM. altos dirigentes Talibanes y de Al Qaeda en Afganistán, Pakistán, Yemen, y en el Cuerno de África , punto.
EU bekämpft Seeräuberei am Horn von Afrika (en) (pdf, Juni 2012)
ES
La UE lucha contra la piratería en el Cuerno de África (en) (pdf, junio de 2012)
ES
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
Wie meine gesamte Fraktion bin ich der Meinung, dass die Lage am Horn von Afrika dringend ein umfassendes Handeln erfordert.
Considero, como hace mi grupo, que la situación en el Cuerno de África requiere un enfoque exhaustivo y urgente.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Frag ihn nach dem AUMF.…Q und Taliban Anführer in Afghanistan, Pakistan, Jemen und dem Horn von Afrika , Punkt.
Pregúntale sobre la AUFM.…Q y los altos dirigentes talibanes en Afganistán, Pakistán, Yemen, y el Cuerno de África , punto.
Erkunden kann man die Stadt Harar, wo die Knochen 1974 entdeckt wurden, und die islamische Kultur am Horn von Afrika entdecken.
Explore la ciudad de Harar donde los huesos fueron descubiertos en 1974 y experimente el centro de la Cultura Islámica en el Cuerno de África .
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Es ist erforderlich, dass die Union mit einem regionalen Ansatz auf die komplexen und miteinander verknüpften Probleme am Horn von Afrika reagiert.
Existe la necesidad de una respuesta regional de la Unión a los desafíos complejos e interrelacionados de la región del Cuerno de África .
Die Republik liegt am Horn von Afrika und hat eine Küstenlinie entlang der Golf von Aden und dem Indischen Ozean.
La república está situada en el Cuerno de África y tiene una a lo largo de la costa del Golfo de Adén y el Océano Índico.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ich denke auch, dass das Horn von Afrika möglicherweise die ärmste Region der Welt ist.
Considero, asimismo, que el Cuerno de África es posiblemente la región más pobre del mundo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Horn
62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Befehl lautete: Arbeit von Horn zu Horn .
El castigo era de toque a toque.
Du meinst ein französisches Horn ?
¿Te refieres a un corno francés?
Dein Horn ist schwarz angelaufen.
Tú cuernito se ha puesto negro.
Dürre am Horn von Afrika:
ES
Una grave sequía amenaza a los habitantes del sur de África
ES
Sachgebiete:
tourismus media jagd
Korpustyp:
Webseite
Horn mit Befestigungsflansch und Schutzgitter
DE
Pabellón con marco de montaje y rejilla de protección
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Stellenangebote zu "Jobs in Horn "
ES
Ofertas de "Empleo legal A Coruña"
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die besten Routen in Horn
Rutas moto trail en Suiza
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Die verkaufen damit Hustenbonbons. Ein Horn .
Los usan para vender pastillas para la tos.
Keine Witze über Little Big Horn .
La batalla de Little Bighorn no tiene nada de gracioso.
mein Horn ist erhöht in dem HERRN.
mi poder se enaltece en Jehovah.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Gackl, stoß ins Horn , wir haben Hunger!
¡Toca eso, para que sepan que tenemos hambre!
Sie wissen vermutlich, wo dieses Horn hingehört?
Pues, supongo que sabe de quién es esa concha.
Kurs auf Tahiti über Kap Horn .
Directo a Tahití vía el Cabo de Hornos.
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids;
Allí haré surgir el Poderío de David;
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Die Römer haben das Horn geblasen.
Los romanos han tocado a reunión.
Fragen und Antworten zu Air Horn
Preguntas y respuestas sobre android 2.3.4 adobe air
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Fragen und Antworten zu Air Horn
Preguntas y respuestas sobre runtastic pro gratis
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
1-Zimmer Apartment in Hamburg, Horn
Apartamento 3 personas en Dresden
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
ich eroberte alle zweiten Horn Stimmen!
DE
yo recibí todas las notas de segundas partes!
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Erleben Sie selbst ein Finke Horn .
DE
Experimente usted un instrumento de Finke.
DE
Sachgebiete:
kunst film musik
Korpustyp:
Webseite
Software Vergleich und alternative Programme zu Horn
Comparativa de funciones y programas alternativos a Men in Black 3
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Horn von Kolka zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Añadir Cabo Kolka a mi carnet de viaje
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
EIN HORN ANFANGEN Dieser Quick Time Film zeigt die allerersten Schritte vom Bau eines Horns.
DE
EMPEZAR UN CORNO Esta pelicula en formato de Quick Time muestra los primeros pasos de como se hace und corno frances.
DE
Sachgebiete:
kunst film musik
Korpustyp:
Webseite
EU-Maßnahmen gegen Hochsee-Piraterie am Horn von Afrika
Comisión especial sobre delincuencia organizada
Er sagt, du bläst das Horn zu jeder Tageszeit.
Dice que estuviste soplando esa cosa.
"Afrikanische Lösungen" für Konflikte am Horn von Afrika
El PE pide reforzar la lucha por los derechos humanos en el este de África
"Afrikanische Lösungen" für Konflikte am Horn von Afrika
El PE aboga por una "profunda revisión" de Euratom para acabar con su "déficit democrático"
Das Horn geht um eine halbe Minute vor.
Ese silbato está errado por medio minuto.
Was zum Teufel kam aus deinem Horn raus, Alter?
¿Qué mierda salió de tu trombón, amigo?
Denn meiner ist auf einem Boot vor Cape Horn .
Porqu…el mío está en un barco cerca de Cabo de Hornos.
Hoffentlich war es nicht das kleine Glaspferd mit dem Horn .
Espero que no haya sido el caballo de cristal.
Major Horn meint die Diamanten für Wilby Xabas schwarze Revolution.
Habla de los diamantes para financiar la revolución negra de Xaba.
"Afrikanische Lösungen" für Konflikte am Horn von Afrika
Mejorar la capacidad innovadora de la UE por medio de la política regional
Die Big-Horn -Berge sind nicht in Texas.
Porque los mejores peces no están en Texas.
-Er ist beim Armeeorchester in Dublin! -Er spielt Horn .
Se fue a Dublín a tocar para la banda del ejército.
Einmal ins Horn blasen bedeutet, dass die Grenzer zurückkehren.
Un toque es para que los Exploradores regresen.
Und bis Cap Horn ist es ein langer Weg.
Y el camino a Cabo de Hornos es largo.
Wir hörten das Horn der Faicon durch den Nebel.
Oímos la señal del Falcon a través de la niebla.
Blass Dein Horn nicht noch mal, solange wir hier sind.
No haga sonar el silbato de nuevo mientras estemos aquí.
Du hast ein blaues Horn für mich gestohlen.
Robaste un trombón francés azul para mí.
seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.
su justicia permanece para siempre, y su Poderío Será exaltado en gloria.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Ode…wir könnten das blaue Horn zurück geben.
…podemos devolver el trombón francés azul.
Mrs. Horne, vielleicht sollten Sie selbst mit Johnny sprechen.
Sería conveniente que hablara con Johnny.
Das Mädchen soll nicht nur das Horn bringen.
- Su destino no es sólo entregarlo.
Günstige Apartments in Hamburg Horn für Schwule, Lesben und Freunde.
Alojamientos en Dusseldorf Flingern-Nord para gays, lesbianas y sus amigos.
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Preise erhalten Golden Horn Sultanahmet Hotel als erstes Ergebnis anzeigen.
ES
Obtener tarifas Mostrar Hotel San Luis como primer resultado.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Alle Der Bäcker Riederich Job - Stellenangebote - Horn Jobs anzeigen
Empleos de Exela - trabajos en Funza
Sachgebiete:
film verlag personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Alle Der Bäcker Riederich Job - Stellenangebote - Horn Jobs anzeigen
Ver todos: empleos en Mosquera, Cundinamarca
Sachgebiete:
film verlag personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Alle Gasthof Buchinger Job - Stellenangebote - Horn Jobs anzeigen
Ver todos: empleos en Funza, Cundinamarca
Sachgebiete:
film verlag personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Erhalten Sie die neuesten Jobs - Horn , NÖ kostenlos
Recibe actualizaciones de los últimos Empleos en Funza, Cundinamarca
Sachgebiete:
film verlag personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Tour zum Goldenen Horn und Miniaturk-Park in Istanbul
ES
Visita a la ciudad de Estambul con crucero turístico por el Bósforo
ES
Sachgebiete:
luftfahrt kunst transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Im Alarmfall soll eine Warnlampe mit Horn eingeschaltet werden.
DE
En caso de alarma debe conectarse una lámpara de aviso con claxon.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
> UNICEF verstärkt Hilfe für die Kinder am Horn von Afrika
ES
Participación infantil Deporte para el Desarrollo
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce jagd
Korpustyp:
Webseite
Alle Julius Kiennast Lebensmittelgroßhandels Job - Stellenangebote - Horn Jobs anzeigen
Empleos de Tractocarga - trabajos en Bogotá
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag schule
Korpustyp:
Webseite
Jemand fragte mich nach einem passenden Horn für Kammermusik.
DE
Me preguntaron por un corno ideal para música de camara.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ich benutze es auch für alle anderen Arten von Musik (Orchester von 1. Horn bis 4. Horn , Shows, Kirchenkonzerte, usw.).
DE
Lo uso tambien para otra música (de 1. corno hasta 4. corno en orquestas, shows, conciertos en iglesia, etc.). Yo amo el sonido de este instrumento lo mismo si lo estoy tocando yo o si estoy escuchando a otros tocando un Finke Brendan.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Herr Yamamoto (Links), 2. Horn und Herr Ikeda, Solo Horn der Osaka Philharmoniker, spielen auf ihren neuen Finke Hörnern, ein Americus Doppel und ein Brendan Triple.
DE
Sr. Yamamoto (izquierda), 2. Cornista y Sr. Ikeda, Cornista solista de los Osaka Philharmonicos, tocando sus nuevos cornos de Finke, un Americus doble y un Brendan triple.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Und wenn der Messergriff nicht aus Horn , sondern aus Perlmutt wa…
¿Qué si el mango no estaba hecho de hueso sino de otra cosa?
Jeder Techniker kann ins Horn blasen, aber dein Instrument in die Hände einer Expertin legen?
Cualquier técnico te puede tocar la flauta, pero poner tu instrumento en manos experta…
Zudem ist es eine Herausforderung, eine Brücke über das Goldene Horn zu bauen.
Además, derribar un puente sobre la Media Luna Dorad…...es un reto. - para un ingeniero, para Bramante.
Stoßen in das öffentliche Horn , dass weltweite Verschwörungen im Gange sind.
Aprovechando la creciente sensación de conspiración del público.
Am Horn von Afrika sind die schlimmsten Beispiele für Konflikte zu beobachten.
Lo que vemos son los peores ejemplos de conflicto.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Das sind Pfeile aus Spießbock-Horn . Spießböcke sind Antilopen aus der Kalahari-Wüste.
Estas son flechas para cazar los gemsbo…son los antílopes que se encuentran en el desierto de Kalahari.
Er hat sein Horn versetzt, um das blöde Pferd zu mieten.
Ha empeñado el sax…...para alquilar ese maldito caballo.
* Kap Horn liegt auf Lee, jetzt heißt es auf Gott vertrauen.
El Cabo de Hornos a sotavento, ahora hay que confiar en Dios.
Ein einbeiniger Chapandaz kann es besser, als ein Bock mit einem Horn .
Lo que hace un carnero con un cuern…...lo supera un chapandaz con una pierna.
In seinem Alter segelte ich in einem Rahsegler ums Kap Horn .
A su edad, ya había cruzado el Cabo de Hornos en un buque de cruz.
Das Horn Moabs ist abgehauen, und sein Arm ist zerbrochen, spricht der HERR.
Cortado es el poder de Moab, y su brazo es quebrantado, dice Jehovah.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Er hat sein Horn versetzt, um das blöde Pferd zu mieten.
Empeñó el sax…...para alquilar ese maldito caballo.
"Der Armeetelegraf meldet Custers Niederlage am großen Horn ." "Bis in den einsamen Südwesten."
La noticia de la matanza de Custer se comunica por telégrafo, y cruza el vasto y solitario Miles hasta el suroeste.
Was ist das für ein Umschlag mit Tickets nach Kap Horn ?
¿Qué es este sobre con boletos a Cabo de Hornos?
Ich dachte an einen Polizisten ohne Stoc…und einen Hornisten ohne Horn , etcetera, etcetera.
Tenía la imagen de un policía sin su porr…y de un trompetista sin su instrument…
Von England nach Kap Horn , Afrika, Neuseeland, Tasmanien und die große Südsee.
Inglaterra al Cabo de Hornos, África, Nueva Zeland…...la tierra de Van Diemen y los grandiosos mares del Sur.
Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch dein Gnade wirst du unser Horn erhöhen.
Porque Tú eres la gloria de su poder, y por tu buena voluntad Exaltarás nuestro Poderío.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
Pero Tú Enaltecerás mi poder como el de un toro salvaje, y sobre Mí Verterás aceite fresco.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
Ich habe einen Sack um meine Haut genäht und habe mein Horn in den Staub gelegt.
He cosido cilicio sobre mi piel y he hundido mi fuerza en el polvo.
Sachgebiete:
religion
Korpustyp:
Literatur
UNICEF bittet dringend um Unterstützung für die Dürreopfer am Horn von Afrika
ES
88 miembros de UNICEF trabajan en el terreno para atender las necesidades de la infancia - UNICEF Comité Español
ES
Sachgebiete:
religion verlag jagd
Korpustyp:
Webseite
Du bist der Hurensohn, der unser blaues französisches Horn gestohlen hat.
Tu eres el hijo de puta que nos robó el trombón francés azul.
The George & Horn Hotel in Kingsclere (Hampshire) bei HRS® buchen. ► echte Hotelbewertungen ► Kostenlose Stornierung
Hotel Chilli Pad en Hook (Hampshire) con el mejor precio reservar en HRS®. ► evaluacion de hoteles ► Reserva gratuita
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es ist zwar eine Erleichterung das Alp- horn nach Noten zu spielen, aber keineswegs erforderlich.
DE
Si bien es una ayuda saberlo, no es necesario.
DE
Sachgebiete:
kunst religion musik
Korpustyp:
Webseite
Unser Team von Cook bietet auch Kurse Küche (auf Reservierung) Tagine, Pastilla, Kochen, Brot, Gazelle Horn
Nuestro equipo de Cook también ofrece cursos de cocina (en reserva) Tagine, pastilla, harira, pan, gazelle corno
Sachgebiete:
musik tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Der Immobilienkaufpreis in Horn -bad Meinberg, Bundesland Nordrhein-westfalen ist in den letzten Monaten leicht gefallen.
El precio de alquiler de la vivienda en El Rosario, provincia de Málaga, apenas ha variado en los últimos meses.
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
in Horn -bad Meinberg ist in den letzten 6 Monaten gesunken.
en El Rosario en los últimos 6 meses apenas ha variado.
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Um einen anderen Spieler anzugreifen, klickst du auf das Horn -Icon.
Para atacar a otro jugador pulsa el icono de la espada.
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Finden Sie den niedrigsten Preis für das Golden Horn Sultanahmet Hotel in Istanbul, Türkei, auf KAYAK.
ES
Encuentra la tarifa más baja del Hotel San Luis en Sant Lluís (España) en KAYAK.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Wie immer beehrt der verrückte König Horn uns gleich mehrmals höchstpersönlich am 31. Oktober!
Como siempre, el mismísimo Rey Loco Thorn aparecerá varias veces el 31 de octubre.
Sachgebiete:
kunst film media
Korpustyp:
Webseite
Wie vorausgesagt änderte das kleine Horn , das Papsttum, das Gesetz Gottes.
Así como fue predicho, el papado trató de cambiar la ley de Dios.
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
Natürlich kann das Horn komplett überarbeitet werden, wenn der Lack abgegriffen ist.
DE
Naturalmente el corno se puede revisar totalmente.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Ich spiele in einem professionellen Bläser-Quintett und liebe mein Finke Horn , Modell Brendan.
DE
Yo estoy tocando con un quinteto de vientos profesional y quiero mucho a mi corno de Finke, modelo Brendan.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Philip Paine, Principal Horn vom Adelaide Symphony Orchestra (ASO) Australien spielt ein Finke Brendan Doppelhorn.
DE
Philip Paine, corno principal del Adelaide Symphony Orchestra (ASO) Australia toca un Finke doble "Brendan".
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
So war auch die Hungerkrise am Horn von Afrika im Jahr 2011 die Konsequenz ausbleibender Regenfälle.
ES
Sonika tiene 14 años y estudia en uno de los institutos del distrito de Nuwakot.
ES
Sachgebiete:
astrologie psychologie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Horn von Kolka in Lettland mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Descubra Cabo Kolka Letonia con La Guía Verde Michelin.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Als er vorbeiritt, sah ich, dass er Feuer in einem Horn trug, wie die Leute früher, und ich konnte das Horn durch das Licht darin sehen, eine Farbe wie der Mond.
Cuando me pasó vi que er…...llevaba fuego en un cuern…...en la forma en que se utilizaba y pude ver una luz dentro de é…...como el color de la luna.
Preisentwicklung für Verkauf in Horn -bad Meinberg und in Bundesland Nordrhein-westfalen, Daten aus eine Probe von 893 Immobilien in Horn -bad Meinberg und 352516 Immobilien in Bundesland Nordrhein-westfalen.
Evolución de precios de alquiler en El Rosario y en la provincia de Málaga, datos basados en 712 muestras de viviendas en El Rosario y 438195 muestras en Málaga provincia.
Sachgebiete:
e-commerce universitaet immobilien
Korpustyp:
Webseite
Dieser Sonderbeauftragte soll Hauptansprechpartner der EU für alle Staaten am Horn von Afrika sein und auch dem Parlament regelmäßig berichten.
En relación a la situación en Sudán, el texto aprobado pide a la UE que asuma plenas responsabilidades y haga todo lo posible para proteger a la población de Darfur.
Dieser Sonderbeauftragte soll Hauptansprechpartner der EU für alle Staaten am Horn von Afrika sein und auch dem Parlament regelmäßig berichten.
Además, el informe critica que no se haya consultado al PE ni a otros parlamentos africanos o representantes civiles, "en ninguna fase de la elaboración de la estrategia de la UE para África".
In dieser Frage haben nicht alle ins gleiche Horn geblasen, was die Manöver gewisser Entwicklungsländer erleichtert hat.
Todo el mundo no ha tocado la misma partitura en este ámbito, lo que ha facilitado las maniobras de algunos países en vías de desarrollo.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Im Namen des Rates begrüße ich die Einbindung des Parlaments in unsere Bemühungen, die Herausforderungen am Horn von Afrika anzugehen.
En nombre del Consejo, celebro la implicación del Parlamento en nuestras medidas para abordar los retos que plantea esta región.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Und an Sie wird man sich als Horn , den blöden Vermassler erinner…...der Wilby Xaba zum Märtyrer machte.
Y Ud. será recordado como Hor…...el estúpido inepto que hizo un mártir de Wilby Xaba.
Der Entwicklungsausschuss betont in seinem Bericht über das Horn von Afrika, dass die komplexen Problemstellungen einen umfassenden regionalen Ansatz erforderten.
La Eurocámara votará un informe en el que se expone cómo puede contribuir la futura política regional a la capacidad innovadora de la UE.