Bei dem Hornochsen dauert's zwei Tage, bis er versteht Dass ich das Geld zum Heiraten brauch
Un idiota como él tardaría medio día para entender que necesito el dinero para casarme.
Korpustyp: Untertitel
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hornochse"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das hast du jetzt davon, du Hornochse.
Te lo has ganado, imbécil.
Korpustyp: Untertitel
Normalerweise bewahrt mich deine Mutter davor, ein Hornochse zu sein. Aber diesmal hat sie schlicht und einfach keine Chance gegen mich gehabt.
Tu mamá me protege de hacer el ridícul…...pero yo estaba decidido a hacerlo y lo logré.
Korpustyp: Untertitel
Wenn ich jetzt nicht treffe, gehe ich als Hornochse weg. Wenn du nicht triffst, wurdest du nicht einmal, sondern zweima…von einem langsamen weißen Hornochsen geschlagen.
Pero si tú fallas habrás sido derrotado no una ve…...sino dos por un zoquete blanco, lento, y tarado.