linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Hupe bocina 29
claxon 14 avisador acústico 2 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

hupe el pito 1 toca la bocina 1 Toca la bocina 1 la bocina 1 toca el claxon 1

Verwendungsbeispiele

Hupe bocina
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zur Warnung des Bedieners bei Material- und/oder Systemfehlern bieten wir eine Warnlampe und eine Hupe an.
Para advertir al usuario en caso de errores de material y/o del sistema ofrecemos una luz de aviso y una bocina.
Sachgebiete: foto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Die Hupe und elektrische Fensterheber sind ausgeschlossen, weil sie nicht ständig benutzt werden.
Quedan excluidos los motores de la bocina y de las ventanillas eléctricas porque no se usan de forma continua.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nein, ich drückte auf die Hupe.
No, empecé a tocar la bocina.
   Korpustyp: Untertitel
Dank der großen Räder und dem großen Lenkrad ist es für Kinder ganz einfach, das Auto zu fahren, während die Vorder- und Rücklichter (in einem zehn-Minuten-Takt) leuchten und die Hupe dem Kind das Gefühlt geben, ein richtiges Auto zu steuern.
Gracias a las grandes ruedas y el volante de gran tamaño, los niños pueden conducirlo con facilidad, mientras que las luces delanteras y traseras verdaderas (con una función de retardo de 10 minutos) y la bocina añaden realismo al juguete.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
akustische Störungen: fehlerhafte Funktionsweise z. B. von Diebstahlsicherung, Hupe;
perturbaciones acústicas: funcionamiento incorrecto de, por ejemplo, alarma antirrobo, bocina;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Schwester Bessie kauft mir ein nagelneues Automobi…mit einer großen Hupe.
La hermana Bessie me va a comprar un coche nuev…...con una gran bocina.
   Korpustyp: Untertitel
akustische Störungen: fehlerhafte Funktionsweise z. B. von Diebstahlsicherung, Hupe;
perturbaciones acústicas: funcionamiento incorrecto de, por ejemplo, alarma antirrobo o bocina;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn ihr ein Problem habt…kein Funkgerät habt, kein Signal bekommt, oder was dergleichen…drückt ihr einmal die Hupe.
Si tienen un problema y no funciona la radio, no tienen señal o lo que sea, toquen la bocina una vez.
   Korpustyp: Untertitel
Vielleicht hast du mal mit deinem Maul eine Hupe betätigt.
Quizás hiciste sonar una bocina con la boca.
   Korpustyp: Untertitel
- Es hat eine unverwechselbare Hupe.
- Tiene una bocina muy particular.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


elektrische Hupe .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Hupe"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Also Ihre Hupe geht.
Le funciona la trompeta.
   Korpustyp: Untertitel
Eine Hupe ist kein Spielzeug.
El klaxon no es un juego
   Korpustyp: Untertitel
Ist heute Tag der Hupe?
Oigan, ¿es el día nacional del bocinazo?
   Korpustyp: Untertitel
- Mir schenkt keiner eine Hupe.
- Nadie me va a dar una.
   Korpustyp: Untertitel
Die Hupe zieht diese Biester an!
El ruido atraerá a las bestias.
   Korpustyp: Untertitel
Hup, hup, hup, machte die Hupe
Buzz, buzz, buzz hacía el timbre
   Korpustyp: Untertitel
Hier wird mit einem speziellen, nur für die Hupe zuständigen, Brückengleichrichter mit nachgeschalteten Kondensatoren das AC Bordnetz für die Hupe in DC umgewandelt.
La fuente de alimentación de CA se convierte con un especial, sólo para el cuerno, rectificador de corriente continua.
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Ich drückte die Hupe, aber wohl leider zu stark und jetzt steckt sie fest.
Yo quería tocar el claxo…pero me temo que lo hice demasiado fuerte y ahora se ha atascado.
   Korpustyp: Untertitel
Nahezu alle deutschen Vespa PK und PX Modelle benötigen eine Hupe (DC).
Casi todos los modelos PX alemán Vespa PK y requieren de un cuerno (DC).
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Soundeffekte sind ebenfalls ganz großartig, - wenn Sie am Slot drehen, ertönt der Klang eines LKW-Motors, und eine Hupe, wenn Sie eine Gewinnkombination haben.
Los efectos de sonido son también excelentes y cuando los carretes empiezan a girar, se escucha el sonido del motor de un camión que se prende y el sonido de un bocinazo cuando acierta la combinación ganadora.
Sachgebiete: radio theater informatik    Korpustyp: Webseite
bis zu 2 Alarmebenen mit je 6 Relais, davon sind je Ebene: 3 Mittelwerte 1 Momentanwert 1 Hupe 1 Warntransparent 1 Relais Störung 1 Relais Service Alle Ausgänge sind potential- freie Wechselkontakte mit max. 250 V/4 A DE
máx. de 48 relés para alarmas 1 relé para errores 1 relé para sirena 1 relé para indicador de alarama Todas las salidas son conmutadores libres de potencial con un máx. de 250 V / 4A DE
Sachgebiete: oekologie nautik technik    Korpustyp: Webseite
Hupe Aufgrund der nicht konstanten Frequenz sind Schnarren ab ca. Baujahr 1980 bei deutschen Fahrzeugen nicht mehr zulassungskonform gewesen. Die meisten Fahrzeuge wurden zu diesem Zeitpunkt mit einer Batterie und einem Gleichstrombordnetz ausgestattet. Hier kommen die echten Hupen, erkennbar an einer immer konstant gleichen Tonhöhe, unabhängig von der Drehzahl des Motors, zum Einsatz.
Cuerno Debido a la frecuencia de timbre no constante, sinc e principios de los años la mayoría de bicicletas alemanas de 1980 se han equipado con una batería y una red eléctrica de CC. Esto permite instalar cuernos reales DC, reconocibles por un paso constante, independientemente de la velocidad del motor utilizado.
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite