Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Trotzdem wird Zidane eine globale Ikone bleiben, was er seinem zutiefst menschlichen Charakter und seiner ausgesprochenen Einfachheit zu verdanken hat.
Aun así, Zidane seguirá siendo un icono mundial por su carácter profundamente humano y su extraordinaria sencillez.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Dick Clark ist eine amerikanische Ikone.
Dick Clark es un icono de América.
Korpustyp: Untertitel
Think wurde zu einer Ikone für nachhaltiges Design und setzte neue Maßstäbe in der Bürom.belindustrie.
Dank modernster Technik, seines sinnträchtigen Erbes und seiner sportlichen Ausstrahlung wurde der Oyster Perpetual Cosmograph Daytona rasch zur Ikone.
Gracias a su tecnología puntera, su herencia evocadora y su aura deportiva, el Oyster Perpetual Cosmograph Daytona se convirtió rápidamente en un reloj icónico.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp: Webseite
Ich war bei Superman Jimmy Olsen und begleite Sie bei diesem faszinierenden Blick darauf, wie aus einer amerikanischen Ikone ein Filmklassiker wurde.
Interpreté a Jimmy Olsen en las películas de Superman y me alegra acompañaro…en la fascinante revisión de un ídolo americano que se convirtió en un clásico.
Korpustyp: Untertitel
Burma ist eines dieser Länder, mit seinen zahlreichen Widerstandskämpfern und Märtyrern, von denen Aung San Suu Kyi die berühmteste Ikone ist.
Birmania es uno de ellos, a pesar de sus luchadores de la resistencia y mártires, de los cuales Aung San Suu Kyi es el símbolo más famoso.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ibizas Ikone, das Hotel Es Vive, ist die letzten 10 Jahre durch ständige Weiterentwicklungen und Verbesserungen immer auf dem neusten Stand geblieben.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Eine ewige Maniküre und Stylistin Favorit, ist klassisch rosa Lack essie mit einer subtilen, steilen Finish geziert. dieser geliebte preisgekrönten wesentlicher ist eine Ikone Farbe für alle Jahreszeiten.
Una manicura eterna y el estilista preferido de la moda, clásico esmalte de color rosa pálido de Essie es agraciada con un acabado puro sutil. esta amada galardonado esencial es un color emblemático para todas las estaciones.
Sachgebiete: e-commerce radio informatik
Korpustyp: Webseite
Bitte prüfen Sie, ob Sie auf der Webseite eine Ikone oder Link zu www.quicksnake.de haben, wenn ja, werden wir Sie auch gerne veröffentlichen. Andere hinzugefügte Links werden gelöscht.
ES
Por favor controle si tiene en la web icona o enlance a www.quicksnake.es ,si está así le publicamos con placer.Otros enlances agregados sean eliminados.
ES
Coincidiendo con el 125 aniversario de Yamaha, nunca ha habido un momento mejor para presentar la nueva versión en edición limitada de este histórico saxofón.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Der Fiat 500, ein globales Fahrzeug, das zu 75 % außerhalb Italiens verkauft wird, ist eine italienische Ikone, die das Publikum und die internationalen Medien überzeugen konnte:
ES
Vehículo global, cuyo 75% de las ventas se produce fuera de Italia, el Fiat 500 es un invento totalmente italiano que ha cautivado al público y a la crítica internacional, como lo demuestran los más de 40 premios mundiales que ha ganado esta ahora, incluido el prestigioso "Coche del Año 2008".
ES
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Rennfahrer-Ikone Stirling Moss sprach einst von „ten tenths“, als er den raren Moment beschrieb, in dem Fahrer und Auto verschmelzen und ans Limit gehen.
El icónico piloto de carreras Stirling Moss describió una vez el término ‘diez décimas’ como “ese momento fugaz en que el piloto y su coche entran en su último límite”.
Desde que ganó el emocionante Red Bull X-Fighters en Madrid el año pasado, Tom Pagès se ha convertido en el chico de moda en la escena del FMX francesa.
Sachgebiete: radio theater media
Korpustyp: Webseite
Um Produkte hinzuzufügen, können Sie auf die Ikone "weiter einkaufen" (um zur letzten Produktkategorie zurückzukehren) klicken oder einfach die "Zurücktaste" Ihres Navigators verwenden.
Para añadir productos puede cliquear sobre el botón "volver al catálogo" (para volver a la última categoría consultada) o simplemente utilizar la tecla "atrás" de su navegador (para volver en la última página que dejó).
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Daraufhin arbeitete er als selbstständiger Grafiker und Karikaturist und mauserte sich mit seinen frechen Zeichnungen zur Comic-Ikone der alternativen Szene.
DE
Trabajó luego como gráfico y caricaturista independiente y se hizo lentamente conocido hasta transformarse en un ídolo de las tiras cómicas en la escena alternativa a través de sus atrevidas historietas.
DE
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
Das gilt auch für die Absolut Flasche, die unterdessen zur Ikone geworden ist: Anregung dazu war eine Arzneiflasche aus dem 18. Jahrhundert von einem Antiquariat in Stockholm.
Como el tarro de medicinas del S. XVIII que se encontró en una tienda de antigüedades de Estcolomo, que sirvió de inspiración para el diseño de la icónica botella de Absolut Vodka.
Musikfans warten schon sehnsüchtig auf die Kostüme und Bühnenrequisiten einer britischen Pop-Ikone unter dem Motto „David Bowie is’ in March at the V&A“.
Los aficionados a la música no se querrán perder las vestimentas y el atrezzo de todo un mito del pop británico en "David Bowie is’ in March at the V&A (en marzo en el museo V&A).
Sachgebiete: kunst radio media
Korpustyp: Webseite
Die Spitfire ist in unserer Erinnerung nicht nur eine wahre Ikone, sondern sie gehörte zudem einem Freund unseres Vaters und ist eine der berühmtesten, jemals geflogenen Spitfires.
Sachgebiete: kunst radio finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Wir werden Tulor Dorf und das emblematic Fort von Quitor, historische Ikone der vorkolumbianischen Epoche und der spanischen Eroberung in San Pedro besuchen.
Sachgebiete: religion film verlag
Korpustyp: Webseite
Das am 3.10.1969 eingeweihte „Monument sozialistischer Baukunst“ ist mit seinen 368,03 Metern nicht nur höchstes Bauwerk der Stadt, sondern auch Ikone des Nachwende-Berlins.
La segunda torre de televisión más alta de Europa, el "tele-espárrago" es, junto con la Puerta de Brandemburgo, el monumento característico de la ciudad.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Die einstige Pop-Ikone und heutige Modedesignerin Victoria Beckham hat endlich einen Standort für ihr erstes Geschäft gefunden und dieser befindet sich sogar in ihrem Heimatland.
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Die Ikone unter den Casino Gebäuden beherbergt viele wunderbare Zimmer, die meisten sind sehr groß und stilvoll ausgeschmückt mit verschiedenen Malereien eleganter und wunderschöner Frauen.
El emblemático edificio del casino alberga algunas habitaciones realmente sorprendentes, la mayoría de ellas son muy amplias y están adornadas con una variedad de pinturas de elegantes y bellas mujeres.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Mit einem neuen Namen, einem neuen Logo und einer neuen, markentypischen Farbgebung erhielt der Melroe-Lader eine neue Identität - und sollte damit zur Ikone einer Erfolgsgeschichte werden.
ES
Con un nuevo nombre, un nuevo logotipo y un nuevo programa de pintura, la cargadora Melroe adoptó una nueva identidad, una que se convertiría en el símbolo de una historia de éxitos.
ES
Sachgebiete: media internet informatik
Korpustyp: Webseite
Genesis Breyer P-Orridge, Ikone der experimentellen Musik, ist das Thema eines neuen und beeindruckend umfangreichen Buchs, das gerade über First Third Books erschienen ist.
Sachgebiete: kunst radio theater
Korpustyp: Webseite
Der Besuch soll die Besucher auf die Ikone und wesentlichen zu bringen wissen, verstehen und genießen Sie den außergewöhnlichen Reichtum von Madrid Standorten.
La visita pretende acercar al visitante a los lugares emblemáticos e imprescindibles para conocer, entender y disfrutar de la excepcional riqueza de Madrid.
Sachgebiete: kunst geografie musik
Korpustyp: Webseite
Das Bild eines Kindes, die Liste der gewünschten Leckereien sorgfältige Erstellung in einem Brief an den Weihnachts ist eine Ikone Teil von Weihnachten.
Sachgebiete: kunst musik media
Korpustyp: Webseite
Ein Blog ermöglicht euch sehr einfaches Hochladen von Videos mittels Youtube oder ähnlichen Videohosting Servern. Kopieren von solch einen Seite einfach den Code des Videos und geben ihn durch die Ikone „HTML Code eingeben“ in den Artikel ein.
ES
Blog facilita pegamento de vídeos muy fácilmente mediante YouTube o systemas similares de compartida de vídeos.En ciertas páginas como por ejemplo youtube.com basta copiar clave y pegarla a artículo mediante de icona "pegar clave HTML".
ES
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Tatsächlich haben die Erzbischöfe der russischen Kirche ihrem Patriarchen zum zehnten Jubiläum seiner Amtszeit eine goldene Ikone geschenkt, deren eine Seite das letzte Abendmahl zeigt, und deren andere Seite eine Landkarte seines riesigen kanonischen Territoriums darstellt.
De hecho, para el décimo aniversario de su mandato, los arzobispos de la Iglesia Rusa le regalaron al Patriarca un ícono de oro que de un lado tiene una efigie de la Ultima Cena y del otro un mapa de su vasto territorio canónico.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Geben Sie einfach die IP-Adressen in das entsprechende Kästchen in der Live2Support Systemsteuerung ein, und Live2Support wird die Chat-Ikone auf Ihrer Webseite nicht anzeigen, wenn sie von dieser IP-Adresse aus aufgerufen wird.
Simplemente ingrese la dirección IP en el casillero apropiado en el Panel de Control de Live2Support y el Ícono del Chat no será mostrado en su website cuando sea accesado desde esa dirección IP.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Eine der interessanteren Aspekte ist, wenn ein Nebel die Kontrolle über eine Ikone übernimmt und diese durch die emotionale Macht zu einem mächtigen Avatar des Willens, der Angst, Wut und der Hoffnung macht.
Uno de los aspectos más emocionantes es la manera en que la niebla toma a veces el control de un personaje, llenándolo de emociones y convirtiéndolo en un poderoso avatar de la voluntad, miedo, ira o esperanza.
Sachgebiete: kunst radio theater
Korpustyp: Webseite
Sportwagen Die neue Ikone in einer langen Reihe prestigeträchtiger Cabrios von Opel – den Anfang machte 1932 der Moonlight Roadster, es folgten zeitlose Cabrio-Ikonen wie Olympia und Speedster sowie der moderne Klassiker Tigra – ist der Opel Cascada:
La historia de los descapotables Opel se inició en 1932 con el Moonlight Roadster e incluye clásicos como el Olympia, el Speedster, modelos recientes como el Tigra y culmina hoy con el lujoso, emocionante y sencillamente asombroso Opel Cabrio.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik auto
Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zeitpunkt hätten wir niemals geglaubt, dass wir 10 Jahre später die Legende und Ikone Kratos feiern würden, zu der er mittlerweile geworden ist mit weltweit Millionen an Playstation-Fans.
En ese entonces, jamás nos habríamos imaginado que 10 años después estaríamos celebrando que Kratos se haya convertido en una leyenda y un ícono con millones de fanáticos de PlayStation en todo el mundo.
Sachgebiete: radio media internet
Korpustyp: Webseite
Um es zu bestellen, klicken Sie bitte auf die Ikone "dem Einkaufskorb hinzufügen" Um eine Menge zu verändern, füllen Sie bitte das Kästchen "Menge" mit der gewünschten Zahl aus, der Gesamtbetrag der Linie wird automatisch neu berechnet.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Eine Ikone aus dem Reich der „Ready mades“ sah so uralt aus wie ein uraltes „Retro-Made“. Und das, liebe Kinder, war der Beginn des Triumphes der Natur über die Kunst.
DE
Un ícono del reino de los „Ready mades“ cuyo aspecto era tan añejo como un añejo „Retro-Made“. Y ese, queridos niños, fue el comienzo del triunfo de la naturaleza sobre el arte.
DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Dort bekam der Heilige Vater die Rathausschlüssel von Rio überreicht und segnete das olympische Kreuz und die olympische Ikone – Rio de Janeiro wird Gastgeber der Olympischen Spiele 2016 sein - und traf sich mit etwa 200 Athleten.
Allí, el Santo Padre recebió las llaves de la ciudad de Rio de Janeiro, bendijo la Cruz y el Ícono Olímpicos y se reunió con cerca de 200 atletas. Rio de Janeiro será la sede de las Olímpiadas del 2016.
Sachgebiete: religion radio media
Korpustyp: Webseite
Die BMG Group setzt sich nachhaltig dafür ein, dass das Cube eine Ikone im Wohnbau wird, die mit einem außergewöhnlich hohen Qualitätslevel das internationale Image Dubais und im speziellen der Dubai Sports City erweitert und vorantreibt.«
El BMG Group sigue impulsando su compromiso por presentar el Cube como una residencia icónica de calidad excepcional que alaba y promociona la imagen internacional de Dubai y de Dubai Sports City”, Gerd Wuhlert, Gerente de BMG Group
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Die längste Strecke ist 160 km mit Ausgangspunkt in einer malerischen Cadaques, eine Ikone Dorf unserer Küste, die die größte Steigung der Emporda Zone in Costa Brava Region verfügt.
La distancia más larga de 160 km, con salida en el pintoresco Cadaqués, pueblo insignia de nuestra costa y que representa la vertiente más ampurdanesa de la comarca de Girona.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
die Wallfahrtkirche der Madonna St. Assunta della Cappella des XVII. Jhs., die eine eindrucksvolle Ikone der Madonna Nera wahrscheinlich des XII. Jhs. bewahrt. Von S. Lorenzo nach oben, erreicht man Roccaforte del Greco.
IT
el santuario della Maria SS Assunta della Cappella, ubicado en la homonima localidad, construido en el s.XVII y conserva una sugestiva icona della Madonna Nera que se remonta con mucha probabilidad al s. XII Dejando el centro habitado de San Lorenzo, la calle prosigue con numerosas curvas hasta llegar a Roccaforte del Greco.
IT
Die Turbine, für Perrelet geradezu eine Ikone, ein Konzentrat aus 200 Jahren Uhrengeschichte und entschieden der Zukunft zugewandtem Geist, tritt in neuer Form auf, erstmals mit einem Skelettwerk. Die Abmessungen wurden angepasst, ebenso einige ästhetische Details, dazu kommen neue Materialien.
EUR
El emblemático Turbine de Perrelet - un concentrado de más de 200 años de herencia relojera unido a un espíritu resueltamente innovador - se renueva para albergar su primer movimiento esqueletado con dimensiones rediseñadas, nuevos detalles estéticos y materiales evolucionados.
EUR
Das Coming-of dieser Ikone des ursprテシnglichen Sofa an der Columbus Markt von Valencia statt, ein spektakulテ、res Gebテ、ude im Zentrum der Stadt Turia im Rahmen des so genannten Showboom.
La puesta de largo de este emblemático y original sofá se realizará en el Mercado de Colón de Valencia, un espectacular edificio situado en el centro de la ciudad del Turia dentro del marco del llamado Showboom.
Sachgebiete: verlag radio politik
Korpustyp: Webseite
All diese eigenen und europäischen Einflüsse fanden schließlich ihren Niederschlag in der revolutionären Kunst der Muralisten, der modernen Wandmaler, wie Diego Rivera, Siqueiros und Orozco, in den Gemälden von „Kunst-Ikone“ Frida Kahlo, in der weltweit geschätzten Architektur eines Luis Barragán.
Las influencias indígenas y europeas se reflejan en el arte revolucionario de muralistas como Diego Rivera, Siqueiros y Orozco, todos ellos siguiendo los pasos del bien conocido ícono de Frida Kahlo y del internacionalmente reconocido arquitecto Luis Barragán.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Der Fiat 500, ein globales Fahrzeug, das zu 75 % außerhalb Italiens verkauft wird, ist eine italienische Ikone, die das Publikum und die internationalen Medien überzeugen konnte: Über 40 relevante Auszeichnungen weltweit beweisen das, darunter der renommierte Preis "Car of The Year 2008".
ES
Vehículo global, cuyo 75% de las ventas se produce fuera de Italia, el Fiat 500 es un invento totalmente italiano que ha cautivado al público y a la crítica internacional, como lo demuestran los más de 40 premios mundiales que ha ganado esta ahora, incluido el prestigioso "Coche del Año 2008".
ES