linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Ikone icono 230

Verwendungsbeispiele

Ikone icono
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Click auf der Ikone und wählen „Update“ vor.
Haga clic en el icono y seleccione "Actualizar".
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die heiligen Ikonen bilden einen sehr bedeutenden Teil des griechischen kulturellen Erbes und darüber hinaus auch der europäischen Kultur.
Los iconos sagrados constituyen una parte fundamental del patrimonio cultural griego y, por extensión, de la cultura europea.
   Korpustyp: EU DCEP
Er ist eine Ikone der Mode.
Es un icono de la moda.
   Korpustyp: Untertitel
Gary Fisher ist eine der größten Ikonen des Radsports.
Gary Fisher es uno de los iconos del ciclismo.
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Trotzdem wird Zidane eine globale Ikone bleiben, was er seinem zutiefst menschlichen Charakter und seiner ausgesprochenen Einfachheit zu verdanken hat.
Aun así, Zidane seguirá siendo un icono mundial por su carácter profundamente humano y su extraordinaria sencillez.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Dick Clark ist eine amerikanische Ikone.
Dick Clark es un icono de América.
   Korpustyp: Untertitel
Think wurde zu einer Ikone für nachhaltiges Design und setzte neue Maßstäbe in der Bürom.belindustrie.
Think ha sido un icono del diseño sostenible que ha establecido un nuevo punto de referencia en el sector.
Sachgebiete: oekologie auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Kostbare Kunstschätze wie unersetzliche Ikonen und Mosaiken werden aus Kirchenmauern herausgehakt und illegal ins Ausland verkauft.
Tesoros artísticos valiosos, como iconos y mosaicos, son arrancados de los muros de las iglesias y vendidos ilegalmente en el extranjero.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich bin wohl so etwas wie eine Ikone geworden.
No sé, supongo que me he convertido en un icono.
   Korpustyp: Untertitel
Auch byzantinische Kirchen voller Ikonen, Fresken und Kunst finden sich in den Troodos-Bergen.
En Troodos encontrará iglesias bizantinas repletas de iconos, frescos y obras de arte.
Sachgebiete: religion musik tourismus    Korpustyp: Webseite

81 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ikone"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich bin eine verdammte Ikone.
Soy un maldito ícono.
   Korpustyp: Untertitel
Die Ikone in ihrem Bür…
La estatua en su oficina.
   Korpustyp: Untertitel
Das ist eine Ikone der Feiertagskultur.
¡Él es un símbolo festivo idolatrado!
   Korpustyp: Untertitel
Er ist eine Ikone der Mode.
Es un símbolo de la moda.
   Korpustyp: Untertitel
Du bist ein Star, eine Ikone.
Eres una estrella, un ícono.
   Korpustyp: Untertitel
Dick Clark ist eine amerikanische Ikone.
Dick Clark es un ícono americano.
   Korpustyp: Untertitel
Eine zeitlose Ikone für die moderne Frau
Una leyenda para la mujer moderna
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Eine Hip-Hop Ikone, hat das Cross Faden erfunden.
Ícono del hip hop, inventor del crossfader.
   Korpustyp: Untertitel
Wir möchten Euch zeigen, wie man eine Ikone schreibt. PL
Queremos mostraros como escribir los íconos. PL
Sachgebiete: religion astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Oder für die, die auf eine echte Ikone sparen. DE
O para los que ahorran para un ícono verdadero. DE
Sachgebiete: transport-verkehr media infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Kämpfen Sie mit der Ikone-der Bruce Lee Spielautomat
Reseña de la tragaperras Braveheart, Gana con William Wallace
Sachgebiete: e-commerce radio media    Korpustyp: Webseite
Weitere Informationen zu J.Z. finden Sie in gleichnamiger Ikone.
Más información sobre J.Z. pueden leer en la pestaña del mismo nombre.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
1970 Unsere Ikone des Patrice’ Musters wird ins Leben gerufen.
1970 Lanzamiento de nuestro icónico diseño Patrice.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio technik    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Ikon domino , versuchen Sie eines dieser Spiele: ES
Si te ha gustado Beer mat, no dudes en probar uno de estos juegos: ES
Sachgebiete: radio typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Reichen Sie einen Problemreport für Bild- 2 Ikone Converter ein
Someta un informe del problema para XnConvert
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der nationale Sicherheitsrat ist die Ikone der politischen Macht des Militärs.
El Consejo de Seguridad Nacional es la piedra angular del poder político de los militares.
   Korpustyp: EU DCEP
Alles klar, nur zu deiner Information, Fiona sagt, diese Veröffentlichung macht mich zur Ikone.
Para su información, Fiona dice que esta publicación es icónica.
   Korpustyp: Untertitel
Heute ist der 31jährige Videogeschäftsangestellt…eine amerikanische Ikone, eine nationale Besessenheit.
Hoy, el dependiente de 31 años es el ídolo del paí…...y la obsesión nacional.
   Korpustyp: Untertitel
Steckt hinter dem Foto eine gute Geschichte oder waren Sie nur an der „Ikone“ interessiert?
¿Hay una buena historia detrás de esta foto o simplemente te interesó lo “icónico”?
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Jetzt ist ihre Ermordung eine Ikone der unerfüllten Versprechen unserer Demokratie.
Ahora es un ícono de las promesas no cumplidas por nuestra democracia.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
In einer NBC-Nachrichtensendung nannte die Fotografen-Ikone Annie Leibovitz das iPhone „die Schnappschusskamera von heute“.
En un programa de noticias de la NBC, la prestigiosa fotógrafa Annie Leibovitz llamó al iPhone “la cámara de instantáneas de hoy en día”.
Sachgebiete: kunst philosophie media    Korpustyp: Webseite
Diese Ikone wurde 1962 durch Metropolit Nikodim von Leningrad bei seinem Besuch in Taizé geweiht. EUR
"Este ícono ha sido bendecido por el Metropólita Nikodim, de Leningrado, durante su visita a Taizé en 1962". EUR
Sachgebiete: religion astrologie theater    Korpustyp: Webseite
“Mountainbike-Ikone Richie Schley ist für seine Jumps auf technischem Terrain bekannt, besonders bei Nässe.
La figura del MTB, Richie Schely, es conocido por su tecnicidad, tanto en el aire como en terrenos húmedos.
Sachgebiete: astrologie sport theater    Korpustyp: Webseite
Virtueller Knopf des FrauenHandpressens Frau, die virtuellen Knopf mit E-Mail-Ikone bedrängt Stockbilder
Hombre y mujer que trabajan con la pantalla virtual Fotografía de archivo libre de regalías
Sachgebiete: internet informatik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
• „Workshop des Ikone-Schreibens” – östliche Spiritualität ist seit Jahrhunderten auf unserem Gebiet anwesend. PL
El taller de iconografía – la espiritualidad oriental está presente en nuestras tierras desde hace siglos. PL
Sachgebiete: religion astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Patrick Dempsey, nicht nur äußerst wandelbarer Filmschauspieler, sondern auch eine Ikone des sozialen Engagements;
Patrick Dempsey, no solo es un actor extremadamente versátil, también es un símbolo del compromiso social;
Sachgebiete: film media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Wir verdanken dies dem Bericht des Evangelisten Johannes, der uns die überwältigende Ikone der Fußwaschung vorstellt.
Se encuentra en el relato del evangelista san Juan, el cual nos presenta la escena conmovedora del lavatorio de los pies.
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Nach 30 Jahren seiner stetigen Weiterentwicklung ist der Nike Air Pegasus zweifelsohne eine Ikone.
Con treinta años en su desarrollo, las Nike Air Pegasus son toda una leyenda.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Sie ist ein einzigartiges Produkt der Handwerkskunst und auf dem besten Weg, zur Ikone zu werden.
Esta cámara es una pieza de artesanía única, una maravilla que no pasará desapercibida.
Sachgebiete: internet informatik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Auf der anderen Straßenseite feiern überlebensgroße Wandmalereien eine legendäre Ikone Balvaneras. ES
Frente a esos mercados se pueden ver enormes murales celebrando a uno de los íconos legendarios de Balvanera. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Neue Nationalgalerie von Mies van der Rohe ist eine Ikone moderner Architektur.
La Neue Nationalgalerie de Mies van der Rohe es considerada como uno de los íconos de la arquitectura moderna.
Sachgebiete: kunst theater typografie    Korpustyp: Webseite
Ab Rogers Design hat als führender Planer die Innenrenovierung der Kaufhaus-Ikone Selfridges in Birmingham vorgenommen.
Ab Rogers Design ha sido el principal diseñador en la remodelación interior de los emblemáticos grandes almacenes Selfridges en Birmingham.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
…einst eine Ikone der Justiz und ein Vorbild für alle Kreuzritter, sitzt Jack Doyle ab heute selbst hinter Gittern.
Un ex ícono de la justicia y un modelo para los defensore…...Jack Doyle, está entre rejas esta noche.
   Korpustyp: Untertitel
…einst eine Ikone der Justiz und ein Vorbild für alle Kreuzritter, sitzt Jack Doyle ab heute selbst hinter Gittern.
Un ex ícono de la justicia y un modelo para los defensores, Jack Doyle, está entre rejas esta noche.
   Korpustyp: Untertitel
In China ist er zur Pop-Ikone einer jungen urbanen Elite geworden, die keine Erinnerung an ihn hat.
En China se ha convertido en ícono popular para una joven élite urbana que no guarda ningún recuerdo de él.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Das Rentier ist eine Ikone Lapplands und eine Schlittenfahrt ist eine fantastische Möglichkeit die arktische Wildnis zu erkunden.
una excursión con huskies es una forma exquisita de ver las tierras salavajes del Ártico.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die drei Goldbrücken, eine Ikone der Marke, wurden aus Titan geschnitten, sandgestrahlt und mit einer schwarzen PVD-Beschichtung versehen. EUR
Los tres emblemáticos puentes están realizados en titanio y enarenados y tratados con PVD negro. EUR
Sachgebiete: luftfahrt kunst technik    Korpustyp: Webseite
Dank modernster Technik, seines sinnträchtigen Erbes und sei­ner sport­lichen Ausstrahlung wurde der Oyster Perpetual Cosmograph Daytona rasch zur Ikone.
Gracias a su tecnología puntera, su herencia evocadora y su aura deportiva, el Oyster Perpetual Cosmograph Daytona se convirtió rápidamente en un reloj icónico.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Zusammen mit Hublot hat Bischoff ein exklusives Motiv entworfen, das zur Design-Ikone der Marke, der berühmten Big Bang passt: EUR
Bischoff ha creado junto con Hublot un motivo de bordado exclusivo que se fusiona con el diseño icónico del Big Bang : EUR
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Las Dalias, Heimat des legendären Hippiemarktes am Samstag, ist schon seit 1954 eine Ikone der Ibiza-Szene. ES
Hogar del legendario mercadillo hippy de los Sábados, Las Dalias forma parte del paisaje de Ibiza desde 1954. ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mazda stellt einen neuen Guinness-Weltrekord mit der Roadster-Ikone auf Der längste Mazda MX-5 Korso der Welt
Ahora podrás iniciar sesión en tu cuenta de My Mazda usando tu nueva contraseña. Mazda España
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Ich war bei Superman Jimmy Olsen und begleite Sie bei diesem faszinierenden Blick darauf, wie aus einer amerikanischen Ikone ein Filmklassiker wurde.
Interpreté a Jimmy Olsen en las películas de Superman y me alegra acompañaro…en la fascinante revisión de un ídolo americano que se convirtió en un clásico.
   Korpustyp: Untertitel
Burma ist eines dieser Länder, mit seinen zahlreichen Widerstandskämpfern und Märtyrern, von denen Aung San Suu Kyi die berühmteste Ikone ist.
Birmania es uno de ellos, a pesar de sus luchadores de la resistencia y mártires, de los cuales Aung San Suu Kyi es el símbolo más famoso.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ibizas Ikone, das Hotel Es Vive, ist die letzten 10 Jahre durch ständige Weiterentwicklungen und Verbesserungen immer auf dem neusten Stand geblieben.
El emblemático hotel ibicenco Es Vive se ha mantenido en la brecha durante los últimos diez años, en una constante mejora y evolución.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Eine ewige Maniküre und Stylistin Favorit, ist klassisch rosa Lack essie mit einer subtilen, steilen Finish geziert. dieser geliebte preisgekrönten wesentlicher ist eine Ikone Farbe für alle Jahreszeiten.
Una manicura eterna y el estilista preferido de la moda, clásico esmalte de color rosa pálido de Essie es agraciada con un acabado puro sutil. esta amada galardonado esencial es un color emblemático para todas las estaciones.
Sachgebiete: e-commerce radio informatik    Korpustyp: Webseite
Bitte prüfen Sie, ob Sie auf der Webseite eine Ikone oder Link zu www.quicksnake.de haben, wenn ja, werden wir Sie auch gerne veröffentlichen. Andere hinzugefügte Links werden gelöscht. ES
Por favor controle si tiene en la web icona o enlance a www.quicksnake.es ,si está así le publicamos con placer.Otros enlances agregados sean eliminados. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
In den 1920er und 1930er Jahren entwickelte sich unter der Herrschaft Atatürks die neue türkische Frau zur Ikone des modernen säkularen Regimes.
En los años 1920 y 1930 -los años del régimen de Atuturk-, las nuevas mujeres turcas se convirtieron en el ícono del régimen moderno y secular.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Yamaha feiert dieses Jahr sein 125. Jubiläum. Nie gab es einen besseren Zeitpunkt, eine limitierte Version dieser Saxophon-Ikone heraus zu bringen.
Coincidiendo con el 125 aniversario de Yamaha, nunca ha habido un momento mejor para presentar la nueva versión en edición limitada de este histórico saxofón.
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Der Fiat 500, ein globales Fahrzeug, das zu 75 % außerhalb Italiens verkauft wird, ist eine italienische Ikone, die das Publikum und die internationalen Medien überzeugen konnte: ES
Vehículo global, cuyo 75% de las ventas se produce fuera de Italia, el Fiat 500 es un invento totalmente italiano que ha cautivado al público y a la crítica internacional, como lo demuestran los más de 40 premios mundiales que ha ganado esta ahora, incluido el prestigioso "Coche del Año 2008". ES
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Rennfahrer-Ikone Stirling Moss sprach einst von „ten tenths“, als er den raren Moment beschrieb, in dem Fahrer und Auto verschmelzen und ans Limit gehen.
El icónico piloto de carreras Stirling Moss describió una vez el término ‘diez décimas’ como “ese momento fugaz en que el piloto y su coche entran en su último límite”.
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Seit seinem dramatischen Sieg des Red Bull X-Fighters-Titels letztes Jahr in Madrid ist Tom Pagès die Ikone der französischen FMX-Szene.
Desde que ganó el emocionante Red Bull X-Fighters en Madrid el año pasado, Tom Pagès se ha convertido en el chico de moda en la escena del FMX francesa.
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Um Produkte hinzuzufügen, können Sie auf die Ikone "weiter einkaufen" (um zur letzten Produktkategorie zurückzukehren) klicken oder einfach die "Zurücktaste" Ihres Navigators verwenden.
Para añadir productos puede cliquear sobre el botón "volver al catálogo" (para volver a la última categoría consultada) o simplemente utilizar la tecla "atrás" de su navegador (para volver en la última página que dejó).
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Daraufhin arbeitete er als selbstständiger Grafiker und Karikaturist und mauserte sich mit seinen frechen Zeichnungen zur Comic-Ikone der alternativen Szene. DE
Trabajó luego como gráfico y caricaturista independiente y se hizo lentamente conocido hasta transformarse en un ídolo de las tiras cómicas en la escena alternativa a través de sus atrevidas historietas. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Das gilt auch für die Absolut Flasche, die unterdessen zur Ikone geworden ist: Anregung dazu war eine Arzneiflasche aus dem 18. Jahrhundert von einem Antiquariat in Stockholm.
Como el tarro de medicinas del S. XVIII que se encontró en una tienda de antigüedades de Estcolomo, que sirvió de inspiración para el diseño de la icónica botella de Absolut Vodka.
Sachgebiete: raumfahrt gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Musikfans warten schon sehnsüchtig auf die Kostüme und Bühnenrequisiten einer britischen Pop-Ikone unter dem Motto „David Bowie is’ in March at the V&A“.
Los aficionados a la música no se querrán perder las vestimentas y el atrezzo de todo un mito del pop británico en "David Bowie is’ in March at the V&A (en marzo en el museo V&A).
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Soul-Ikone Erykah Badu performt bei der Brainfeeder Session in der Music Hall of Williamsburg während der Red Bull Music Academy 2013.
La artista del soul, Erykah Badu, en la Brainfeeder Session que tuvo lugar en el Music Hall de Williamsburg durante la Red Bull Music Academy 2013.
Sachgebiete: kunst radio media    Korpustyp: Webseite
Die Spitfire ist in unserer Erinnerung nicht nur eine wahre Ikone, sondern sie gehörte zudem einem Freund unseres Vaters und ist eine der berühmtesten, jemals geflogenen Spitfires.
el Spitfire no es solo emblemático, sino que el EP120 era propiedad de un amigo de nuestros padres y es uno de los Spitfire más famosos.
Sachgebiete: kunst radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Wir werden Tulor Dorf und das emblematic Fort von Quitor, historische Ikone der vorkolumbianischen Epoche und der spanischen Eroberung in San Pedro besuchen.
Visita a aldea Tulor y el emblemático fuerte Quitor, ícono histórico de la época precolombina y de la conquista española en San Pedro.
Sachgebiete: religion film verlag    Korpustyp: Webseite
Das am 3.10.1969 eingeweihte „Monument sozialistischer Baukunst“ ist mit seinen 368,03 Metern nicht nur höchstes Bauwerk der Stadt, sondern auch Ikone des Nachwende-Berlins.
La segunda torre de televisión más alta de Europa, el "tele-espárrago" es, junto con la Puerta de Brandemburgo, el monumento característico de la ciudad.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Die einstige Pop-Ikone und heutige Modedesignerin Victoria Beckham hat endlich einen Standort für ihr erstes Geschäft gefunden und dieser befindet sich sogar in ihrem Heimatland.
La estrella del pop convertida en diseñadora de moda Victoria Beckham ha encontrado el lugar que buscaba para su primera tienda sin salir de su país.
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Ikone unter den Casino Gebäuden beherbergt viele wunderbare Zimmer, die meisten sind sehr groß und stilvoll ausgeschmückt mit verschiedenen Malereien eleganter und wunderschöner Frauen.
El emblemático edificio del casino alberga algunas habitaciones realmente sorprendentes, la mayoría de ellas son muy amplias y están adornadas con una variedad de pinturas de elegantes y bellas mujeres.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Mit einem neuen Namen, einem neuen Logo und einer neuen, markentypischen Farbgebung erhielt der Melroe-Lader eine neue Identität - und sollte damit zur Ikone einer Erfolgsgeschichte werden. ES
Con un nuevo nombre, un nuevo logotipo y un nuevo programa de pintura, la cargadora Melroe adoptó una nueva identidad, una que se convertiría en el símbolo de una historia de éxitos. ES
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Genesis Breyer P-Orridge, Ikone der experimentellen Musik, ist das Thema eines neuen und beeindruckend umfangreichen Buchs, das gerade über First Third Books erschienen ist.
El ícono de música experimental Genesis Breyer P-Orridge es el sujeto de un impresionantemente extenso libro disponible a través de First Third Books.
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Der Besuch soll die Besucher auf die Ikone und wesentlichen zu bringen wissen, verstehen und genießen Sie den außergewöhnlichen Reichtum von Madrid Standorten.
La visita pretende acercar al visitante a los lugares emblemáticos e imprescindibles para conocer, entender y disfrutar de la excepcional riqueza de Madrid.
Sachgebiete: kunst geografie musik    Korpustyp: Webseite
Das Bild eines Kindes, die Liste der gewünschten Leckereien sorgfältige Erstellung in einem Brief an den Weihnachts ist eine Ikone Teil von Weihnachten.
La imagen de un niño creando cuidadosamente su lista de golosinas deseadas en una carta a los Reyes es una parte icónica de la Navidad.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Ein Blog ermöglicht euch sehr einfaches Hochladen von Videos mittels Youtube oder ähnlichen Videohosting Servern. Kopieren von solch einen Seite einfach den Code des Videos und geben ihn durch die Ikone „HTML Code eingeben“ in den Artikel ein. ES
Blog facilita pegamento de vídeos muy fácilmente mediante YouTube o systemas similares de compartida de vídeos.En ciertas páginas como por ejemplo youtube.com basta copiar clave y pegarla a artículo mediante de icona "pegar clave HTML". ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tatsächlich haben die Erzbischöfe der russischen Kirche ihrem Patriarchen zum zehnten Jubiläum seiner Amtszeit eine goldene Ikone geschenkt, deren eine Seite das letzte Abendmahl zeigt, und deren andere Seite eine Landkarte seines riesigen kanonischen Territoriums darstellt.
De hecho, para el décimo aniversario de su mandato, los arzobispos de la Iglesia Rusa le regalaron al Patriarca un ícono de oro que de un lado tiene una efigie de la Ultima Cena y del otro un mapa de su vasto territorio canónico.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Geben Sie einfach die IP-Adressen in das entsprechende Kästchen in der Live2Support Systemsteuerung ein, und Live2Support wird die Chat-Ikone auf Ihrer Webseite nicht anzeigen, wenn sie von dieser IP-Adresse aus aufgerufen wird.
Simplemente ingrese la dirección IP en el casillero apropiado en el Panel de Control de Live2Support y el Ícono del Chat no será mostrado en su website cuando sea accesado desde esa dirección IP.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine der interessanteren Aspekte ist, wenn ein Nebel die Kontrolle über eine Ikone übernimmt und diese durch die emotionale Macht zu einem mächtigen Avatar des Willens, der Angst, Wut und der Hoffnung macht.
Uno de los aspectos más emocionantes es la manera en que la niebla toma a veces el control de un personaje, llenándolo de emociones y convirtiéndolo en un poderoso avatar de la voluntad, miedo, ira o esperanza.
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Sportwagen Die neue Ikone in einer langen Reihe prestigeträchtiger Cabrios von Opel – den Anfang machte 1932 der Moonlight Roadster, es folgten zeitlose Cabrio-Ikonen wie Olympia und Speedster sowie der moderne Klassiker Tigra – ist der Opel Cascada:
La historia de los descapotables Opel se inició en 1932 con el Moonlight Roadster e incluye clásicos como el Olympia, el Speedster, modelos recientes como el Tigra y culmina hoy con el lujoso, emocionante y sencillamente asombroso Opel Cabrio.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Zu diesem Zeitpunkt hätten wir niemals geglaubt, dass wir 10 Jahre später die Legende und Ikone Kratos feiern würden, zu der er mittlerweile geworden ist mit weltweit Millionen an Playstation-Fans.
En ese entonces, jamás nos habríamos imaginado que 10 años después estaríamos celebrando que Kratos se haya convertido en una leyenda y un ícono con millones de fanáticos de PlayStation en todo el mundo.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Um es zu bestellen, klicken Sie bitte auf die Ikone "dem Einkaufskorb hinzufügen" Um eine Menge zu verändern, füllen Sie bitte das Kästchen "Menge" mit der gewünschten Zahl aus, der Gesamtbetrag der Linie wird automatisch neu berechnet.
Para modificar una cantidad, rellenar la casilla "cantidad" con el número deseado y cliquear sobre "volver a calcular"sobre la linea correspondiente..
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine Ikone aus dem Reich der „Ready mades“ sah so uralt aus wie ein uraltes „Retro-Made“. Und das, liebe Kinder, war der Beginn des Triumphes der Natur über die Kunst. DE
Un ícono del reino de los „Ready mades“ cuyo aspecto era tan añejo como un añejo „Retro-Made“. Y ese, queridos niños, fue el comienzo del triunfo de la naturaleza sobre el arte. DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dort bekam der Heilige Vater die Rathausschlüssel von Rio überreicht und segnete das olympische Kreuz und die olympische Ikone – Rio de Janeiro wird Gastgeber der Olympischen Spiele 2016 sein - und traf sich mit etwa 200 Athleten.
Allí, el Santo Padre recebió las llaves de la ciudad de Rio de Janeiro, bendijo la Cruz y el Ícono Olímpicos y se reunió con cerca de 200 atletas. Rio de Janeiro será la sede de las Olímpiadas del 2016.
Sachgebiete: religion radio media    Korpustyp: Webseite
Die BMG Group setzt sich nachhaltig dafür ein, dass das Cube eine Ikone im Wohnbau wird, die mit einem außergewöhnlich hohen Qualitätslevel das internationale Image Dubais und im speziellen der Dubai Sports City erweitert und vorantreibt.«
El BMG Group sigue impulsando su compromiso por presentar el Cube como una residencia icónica de calidad excepcional que alaba y promociona la imagen internacional de Dubai y de Dubai Sports City”, Gerd Wuhlert, Gerente de BMG Group
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die längste Strecke ist 160 km mit Ausgangspunkt in einer malerischen Cadaques, eine Ikone Dorf unserer Küste, die die größte Steigung der Emporda Zone in Costa Brava Region verfügt.
La distancia más larga de 160 km, con salida en el pintoresco Cadaqués, pueblo insignia de nuestra costa y que representa la vertiente más ampurdanesa de la comarca de Girona.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
die Wallfahrtkirche der Madonna St. Assunta della Cappella des XVII. Jhs., die eine eindrucksvolle Ikone der Madonna Nera wahrscheinlich des XII. Jhs. bewahrt. Von S. Lorenzo nach oben, erreicht man Roccaforte del Greco. IT
el santuario della Maria SS Assunta della Cappella, ubicado en la homonima localidad, construido en el s.XVII y conserva una sugestiva icona della Madonna Nera que se remonta con mucha probabilidad al s. XII Dejando el centro habitado de San Lorenzo, la calle prosigue con numerosas curvas hasta llegar a Roccaforte del Greco. IT
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
Die Turbine, für Perrelet geradezu eine Ikone, ein Konzentrat aus 200 Jahren Uhrengeschichte und entschieden der Zukunft zugewandtem Geist, tritt in neuer Form auf, erstmals mit einem Skelettwerk. Die Abmessungen wurden angepasst, ebenso einige ästhetische Details, dazu kommen neue Materialien. EUR
El emblemático Turbine de Perrelet - un concentrado de más de 200 años de herencia relojera unido a un espíritu resueltamente innovador - se renueva para albergar su primer movimiento esqueletado con dimensiones rediseñadas, nuevos detalles estéticos y materiales evolucionados. EUR
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Coming-of dieser Ikone des ursprテシnglichen Sofa an der Columbus Markt von Valencia statt, ein spektakulテ、res Gebテ、ude im Zentrum der Stadt Turia im Rahmen des so genannten Showboom.
La puesta de largo de este emblemático y original sofá se realizará en el Mercado de Colón de Valencia, un espectacular edificio situado en el centro de la ciudad del Turia dentro del marco del llamado Showboom.
Sachgebiete: verlag radio politik    Korpustyp: Webseite
All diese eigenen und europäischen Einflüsse fanden schließlich ihren Niederschlag in der revolutionären Kunst der Muralisten, der modernen Wandmaler, wie Diego Rivera, Siqueiros und Orozco, in den Gemälden von „Kunst-Ikone“ Frida Kahlo, in der weltweit geschätzten Architektur eines Luis Barragán.
Las influencias indígenas y europeas se reflejan en el arte revolucionario de muralistas como Diego Rivera, Siqueiros y Orozco, todos ellos siguiendo los pasos del bien conocido ícono de Frida Kahlo y del internacionalmente reconocido arquitecto Luis Barragán.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Fiat 500, ein globales Fahrzeug, das zu 75 % außerhalb Italiens verkauft wird, ist eine italienische Ikone, die das Publikum und die internationalen Medien überzeugen konnte: Über 40 relevante Auszeichnungen weltweit beweisen das, darunter der renommierte Preis "Car of The Year 2008". ES
Vehículo global, cuyo 75% de las ventas se produce fuera de Italia, el Fiat 500 es un invento totalmente italiano que ha cautivado al público y a la crítica internacional, como lo demuestran los más de 40 premios mundiales que ha ganado esta ahora, incluido el prestigioso "Coche del Año 2008". ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite