linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Immatrikulation matriculación 6 inscripción 2 . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Immatrikulation matrícula 10

Verwendungsbeispiele

Immatrikulation matrícula
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Falls Sie zusätzliche Fragen bezüglich der Immatrikulation haben, können Sie sich an folgende Adresse wenden: EUR
Si tiene otras preguntas a propósito de las matrículas, puede ponerse en contacto con: admission.internationale@univ-lorraine.fr EUR
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Während jedoch immer mehr Anträge für eine Immatrikulation an diesen Schulen gestellt werden, ist eine Stagnation bei der Schaffung neuer derartiger Schuleinrichtungen zu beobachten.
Sin embargo, aunque han aumentado las solicitudes de matrícula en dichas escuelas, se observa un estancamiento en la creación de nuevas instalaciones educativas.
   Korpustyp: EU DCEP
Die Zahl der Immatrikulationen überstieg die aller deutschen Hochschulen. DE
El número de matrículas sobrepasaba a todas las demás escuelas superiores de Alemania. DE
Sachgebiete: religion literatur soziologie    Korpustyp: Webseite
Petition 1066/2008, eingereicht von Dimitrios Antoniou, griechischer Staatsangehörigkeit, zu dem Thema Ungleichbehandlung aus Gründen der Nationalität im Zusammenhang mit der Immatrikulation an der „Open University“ in Oxford
Petición 1066/2008, presentada por Dimitrios Antoniou, de nacionalidad griega, sobre la discriminación por razón de nacionalidad en relación con la matrícula en la Open University de Oxford
   Korpustyp: EU DCEP
FU-Studierende bezahlen jedes Halbjahr nur rund 270 € für die Immatrikulation und fahren dafür kostenlos mit allen öffentlichen Verkehrsmitteln in Berlin und Umgebung. DE
Se paga sólo una cuota de inscripción de 270 € por semestre, que incluye los gastos de matrícula y el ticket universitario con el que se pueden usar todos los transportes públicos de Berlín y sus alrededores. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Petition 1066/2008, eingereicht von Dimitrios Antoniou, griechischer Staatsangehörigkeit, zu dem Thema Ungleichbehandlung aus Gründen der Nationalität im Zusammenhang mit der Immatrikulation an der „Open University“ in Oxford
N° 1066/2008, presentada por Dimitrios Antoniou, de nacionalidad griega, sobre la discriminación por razón de nacionalidad en relación con la matrícula en la Open University de Oxford
   Korpustyp: EU DCEP
Beantragen Sie Ihre Immatrikulation an der Universität Genf online bei der Immatrikulationsstelle, zwischen dem 4. Januar und 30. April 2016. EUR
Tramite su solicitud de matrícula en línea a través del sitio web del Servicio de Admisiones de la Universidad de Ginebra entre el 4 de enero y el 30 de abril de 2016. EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Die Immatrikulation ist die Genehmigung, die die Universität einer/einem Studierenden erteilt, um sich an einer Fakultät mit dem Ziel einzuschreiben, die notwendigen Kurse, Seminare und Übungen zu belegen, um einen Universitätsabschluss zu erlangen. EUR
La matrícula es la autorización que el estudiante recibe de la Universidad para inscribirse en alguna facultad con el fin de cursar las asignaturas y presentarse a las pruebas conducentes a la obtención de su título universitario. EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
(2) Beantragen Sie Ihre Immatrikulation an der Universität Genf online bei der Immatrikulationsstelle, zwischen 4. Januar und 30. April 2016. EUR
(2) Tramite su solicitud de matrícula en línea a través del sitio web del Servicio de Admisiones de la Universidad de Ginebra, entre el 4 de enero y el 30 de abril de 2016. EUR
Sachgebiete: verwaltung schule universitaet    Korpustyp: Webseite
(2) Beantragen Sie Ihre Immatrikulation an der Universität Genf online bei der Immatrikulationsstelle, zwischen dem 4. Januar und dem 30. April 2016. EUR
(2) Tramite su solicitud de matrícula en línea a través del sitio web del Servicio de Admisiones de la Universidad de Ginebra, entre el 4 de enero y el 30 de abril de 2016. EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Immatrikulation"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Immatrikulation an der Uni Kopenhagen. Ein Jahr später exmatrikuliert.
"Fue admitida a la Universidad de Copenhagu…y expulsada un año después".
   Korpustyp: Untertitel
Es ist sehr bedauerlich, gerade jetzt, so kurz vor der Immatrikulation.
Es lamentable, especialmente ahor…antes de la graduación.
   Korpustyp: Untertitel
Die einzige Voraussetzung zur Aufnahme in die Akaflieg ist eine Immatrikulation an einer Münchner Hochschule. DE
La única condición para la admisión en Akaflieg es estar matriculado en una escuela o universidad de Munich (Hochschule). DE
Sachgebiete: luftfahrt auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Ihr Benutzername und Ihr anfängliches Kennwort erhalten Sie bei der Immatrikulation. EUR
Si es estudiante, le comunicarán su nombre de usuario y contraseña al matricularse. EUR
Sachgebiete: universitaet internet informatik    Korpustyp: Webseite
Diverse Abläufe – vom Werben neuer Studenten über die Immatrikulation bis hin zu Dienstleistungen für Studierende – brauchen effizientere und innovativere Prozesse.“ ES
Son necesarios procesos internos más eficientes e innovadores a lo largo de una serie de funciones que atraigan a nuevos estudiantes y mejoren los servicios prestados a los mismos”. ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Bei der Immatrikulation im französischen Hochschulbereich sind die Aufnahmebedingungen unterschiedlich, je nach Nationalität und Herkunftsland des Bewerbers sowie der Art der gewünschten Studien. EUR
Para matricularse en la educación superior francesa, las condiciones de admisión son diferentes según la nacionalidad, el país de referencia y el tipo de estudios contemplados. EUR
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Die TCF DAP-Prüfungen zur Immatrikulation in eine Licence 1 oder eine Architekturhochschule im Universitätsjahr 2015 beginnen im Oktober 2014 und schließen für Frankreich definitiv am 21. Februar 2015 und die im Ausland abgenommenen Prüfungen am 12. Februar 2015. EUR
Las sesiones del TCF pour la DAP para cursar una licence 1 o una escuela de arquitectura para el curso 2015 están abiertas a partir de octubre de 2014, y se cerrarán definitivamente el 21 de febrero de 2015 para las sesiones en Francia y el 12 de febrero de 2015 para las sesiones organizadas en el extranjero. EUR
Sachgebiete: informationstechnologie radio universitaet    Korpustyp: Webseite
(Die an der Universität Genf exmatrikulierten KandidatInnen werden gebeten, die Verwaltungsstelle der Universität über das Forum admissions.unige.ch zwischen 1. Juni und 15. August 2016 zu kontaktieren, um Ihre Immatrikulation zu erneuern). EUR
(Los aspirantes que hayan estado matriculados previamente en la Universidad de Ginebra deberán ponerse en contacto con el Servicio de Admisiones de la Universidad entre el 1 de junio y el 15 de agosto de 2016 para volver a matricularse a través de la siguiente plataforma: admissions.unige.ch) EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Egal, ob Sie ein Student sind, der Streudiagramme für ein Biologiepraktikum erstellt, ein Dozent, der Betriebswirtschaft unterrichtet, oder ein Verwaltungsleiter, der Entscheidungen über Budgets und zur Immatrikulation trifft – Tableau Software bietet einfache und schnelle visuelle Analysen, mit denen sich fundierte Antworten auf zugrunde liegende Daten finden lassen.
No importa si es un estudiante que crea diagramas de dispersión para un laboratorio de biología, un educador que da clases de economía y empresa o un administrador que toma decisiones sobre presupuestos y contratación. Tableau Software proporciona una experiencia de análisis visual simple y rápida para ayudar a cualquiera a encontrar respuestas reales en sus datos.
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite