linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Insemination inseminación 18
.

Verwendungsbeispiele

Insemination inseminación
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ziel der intrauterinen Insemination ist es, die Zahl der Spermatozyten, die in die Eile iter eintreten und so die Wahrscheinlichkeit einer Schwangerschaft erhöhen. ES
El objetivo de la inseminación intrauterina es elevar el número de espermatozoides que van a la trompas de Falopio y aumentar la probabilidad de embarazo. ES
Sachgebiete: botanik medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Alternativ kann eine intrauterine Insemination (IUI) durchgeführt werden.
Como alternativa, también puede realizarse inseminación intrauterina (IIU).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Ich wollte beweisen, dass eine künstliche Insemination unter Menschen möglich ist. Willst du damit sagen, dass?
Quise probar que la inseminación artificial era posible en humanos. - ¿Qué está diciendo?
   Korpustyp: Untertitel
Wenn eine intrauterine Insemination keinen Erfolg hatte. ES
Cuando no han tenido éxito la inseminación intrauterina ES
Sachgebiete: botanik pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Alternativ kann eine intrauterine Insemination (IUI) durchgeführt werden.
De forma alternativa, se puede realizar inseminación intrauterina (IIU).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
&Wann ist eine intrauterine Insemination empfohlen? ES
¿Cuándo se aconseja la inseminación intrauterina? ES
Sachgebiete: botanik medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Alternativ kann eine intrauterine Insemination (Einbringen von Spermien mit Hilfe eines Katheters in die Gebärmutter) durchgeführt werden.
Como alternativa, también puede realizarse inseminación intrauterina (IIU).
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Denn bei einer Insemination stehen dann mehrere Eizellen zur Verfügung, die durch das eingespritzte Sperma befruchtet werden können. ES
Así, con un tratamiento hormonal previo, en una inseminación hay más óvulos disponibles para ser fecundados con una inyección de esperma. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Allerdings sollte sie nicht für die Verwendung dieser Gewebe und Zellen beim Menschen gelten (wie Implantationschirurgie, Perfusion, Insemination oder Embryonentransfer).
Sin embargo, no debería extenderse a la aplicación en el ser humano de estos tejidos y células (como en el caso de la cirugía de implantación, la perfusión, la inseminación o la transferencia de embriones).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Dies erhöht sowohl bei einer Insemination als auch bei einer In-Vitro-Fertilisation die Erfolgschancen. ES
Esto aumenta las posibilidades de éxito tanto en la inseminación como en una fecundación in vitro. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


homologe Insemination .
artifizielle Insemination .
künstliche Insemination inseminación artificial 1
Spritze zur artifiziellen Insemination .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Insemination"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Rechtliche Gesichtspunkte der heterologen Insemination
Aspectos legales de la IAD
Sachgebiete: psychologie transaktionsprozesse medizin    Korpustyp: Webseite
Für die Auswahl des Spenders bei einer heterologen Insemination ist das verantwortliche Ärzteteam zuständig. Es wird dabei, die maximale phänotypische und immunologische Ählichkeit mit der Empfängerin gesucht.
La elección del donante a la hora de realizar la IAD es responsabilidad del Equipo médico, buscando la máxima similitud fenotípica e inmunológica con la receptora.
Sachgebiete: psychologie transaktionsprozesse medizin    Korpustyp: Webseite
Wenn sämtliche Unterlagen und Daten vom Team untersucht worden sind und die Entscheidung für die homologe Insemination als am Besten für Sie geeignete Behandlung gefallen ist, werden folgende profesionelle Leistungen durchgeführt, die in den endgültigen Kosten enthalten sind , die 555 € betragen
Una vez que el Equipo ha estudiado todos los datos aportados y decidido que la técnica más adecuada para Uds es la IAC, se realizarán los siguientes actos profesionales que están incluidos en la tarifa final que asciende a la cantidad de 555 €
Sachgebiete: pharmazie medizin transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite