Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Prosumer bietet Support für Installation , Aktivierung und Konfiguration.
Prosumer ofrece soporte de instalación , activación y configuración.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
KAtomic kann das standardmäßige Spielpaket nicht finden und wird deshalb beendet. Bitte überprüfen Sie die Installation .
KAtomic no ha podido encontrar el nivel predeterminado y finalizará. Por favor, compruebe la instalación .
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Wo ist die Information über die russischen Truppen, die Höhlen und die Installationen ?
¿Dónde está la información sobre las tropas rusas las cuevas y las instalaciones ?
SMPlayer-Portable ist eine spezielle Version, die keine Installation benötigt.
SMPlayer Portable es una versión especial que no requiere instalación .
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Fulmen war an der Installation von elektrischen Ausrüstungen am Standort Ghom/Fordo beteiligt, bevor die Existenz dieses Standorts bekannt wurde.
Fulmen participó en la instalación de equipo eléctrico en la planta de Qom/Fordoo antes de que se revelara su existencia.
Sharons und Sechsern brauchen…vielleicht sogar Leobens, nur um die Installationen durchzuführen.
Sharons y Seise…posiblemente también Leobens sólo para hacer las instalaciones .
KDE Software ist bei der Installation einer der openSUSE DVD schon vorausgewählt, so das nur Installation angeklickt werden braucht.
KDE está preseleccionado en la instalación desde el DVD de openSUSE, así que simplemente haz clic durante la instalación .
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Symbol wurde nicht gefunden Das Programm kann ein Symbol nicht finden, welches zur Ausführung notwendig ist. Bitte prüfen Sie die Installation .
Icono no encontrado. El programa no ha podido encontrar un icono necesario para su ejecución. Compruebe su instalación .
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Er ist berechtigt, einfache metallurgische Installationen zu betreiben.
Legalmente tiene autoridad para operar pequeñas instalaciones metalúrgicas.
Ernesto Netos künstlerische Produktion bewegt sich zwischen Skulptur und Installation .
Su producción se sitúa entre la escultura y la instalación .
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Manchmal geht etwas während der Installation schief. Dateien sind zu groß, Dateirechte falsch gesetzt, oder andere Umstände verhindern eine erfolgreiche Installation .
A veces las cosas van mal durante el proceso de instalación, como por ejemplo archivos demasiado grandes, permisos que no están correctamente establecidos o alguna otra cosa extraña.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Modulare Flexibilität Gläsernes Wandsystem bietet Architekten Komplettlösungen vom Konzept bis zur Installation .
Flexibilidad modular Un sistema de pared de vidrio ofrece a los arquitectos soluciones desde el proyecto hasta el montaje .
Sachgebiete:
film informationstechnologie typografie
Korpustyp:
Webseite
Planung und Installation von industriellen Prozesssteuerungssystemen und automatisierten Fertigungsanlagen
Diseño y montaje de equipos de control de procesos industriales y de producción automatizada
Diese Installation sendet nicht über den Atlantik.
Este montaje no podría cruzar el Atlántico.
Eine Installation ist nur auf Sitzen mit 3-Punkt-Gurt zulässig
El montaje es posible únicamente sobre asientos provistos de cinturones de tres puntos.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Die Installation kostspieliger und moderner Einrichtungen zum Aufspüren von Sprengstoff auf den Flughäfen ist nutzlos, wenn man, um sich Zugang zu den Flugzeugen zu verschaffen, nur das Absperrgitter für den Terminal bzw. die Startbahn überwinden muss.
Tomando en consideración lo arriba expuesto: el montaje de aparatos costosos y tecnológicamente avanzados en los aviones destinados a descubrir cargas explosivas carece de sentido, cuando resulta posible acceder a los aviones forzando la valla metálica que rodea la terminal o la pista de despegue.
Ein wichtiger Aspekt bei der Errichtung von Solaranlagen ist die Installation auf dem Dach.
DE
Un aspecto importante en la instalación de sistemas solares es el montaje sobre los tejados.
DE
Sachgebiete:
nautik bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Die außergewöhnliche Umgebung war schon bei der Installation eine Herausforderung.
El entorno poco habitual se convirtió desde el principio del montaje en un reto.
Sachgebiete:
verlag tourismus auto
Korpustyp:
Webseite
Die Installation ist denkbar einfach, so dass sich auch schon vorhandene Mechanismen im Nu automatisieren lassen.
El montaje es extremadamente sencillo y en un instante se pueden automatizar también los mecanismos ya existentes.
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sie benötigen nur zwei statt fünf Personen für die Installation .
para el montaje , sólo se necesitan dos personas en lugar de cinco
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Weitere Grundsätze sind die Einfachheit des Designs und der Installation und Wartung.
Otros principios fundamentales son la sencillez del diseño y la facilidad de montaje y mantenimiento.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn dir auf deinen Runden irgendetwas Ungewöhnliches auffäll…bei Problemen mit der Installation , mit Kabeln oder Feue…oder wenn ein Schokoriegel im Automaten steckt, rufst du Ryan.
Bien, cuando hagas tus rondas, si ves algo que no está bie…si hay algún problema con la fontanería , la electricidad, si hay un incendi…o si se atasca una golosina en la máquina, llama a Ryan.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bilder zum Thema installation bei ClipDealer
Imágenes sobre el tema decorativo en ClipDealer
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Alle Fotos zum Thema installation bei ClipDealer.
Todas las fotos sobre el tema decorativo en ClipDealer.
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Management des Tivoli Parks bat um ein Ozon-Bündnis, zur installation einer automatischen Pilotanlange, die in der Lage ist, eine begrenzte aber repräsentative Menge an Teichwasser in einem Aquarium mit Ozon zu behandeln. Parall dazu sollte ein identisches Aquarium ohne Ozonbehandlung als Vergleichsanlage errichtet werden.
ES
La gerencia del parque Tivoli solicitó alianza del ozono para instalar una unidad experimental de auto-funcionamiento que pudiera tratar una cantidad limitada pero representativa de agua del estanque en un acuario paralelo a un acuario no tratado igualmente clasificado.
ES
Sachgebiete:
oekologie zoologie chemie
Korpustyp:
Webseite
installation
la instalación
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
PURE Click is unbeatable for installation thanks to its unique identical interlocking profile on all 4 sides.
PURE Click es inmejorable para la instalación gracias a su singular perfil de cierre idéntico en los 4 lados.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kaufen Sie installation Bilder schnell und einfach!
ES
¡Comprar tecnología imágenes en línea es rápido y realmente sencillo!
ES
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
aufnahme programm ohne installation 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen aufnahme programm ohne installation
Suscríbete a este RSS para mantenerte al día con los últimos programas relacionados con descargar whatsapp pc online
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
installation
las instalaciones
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Any installation that ceases to operate and had received free allowances will not be allowed to sell the remaining allowances on to the market but will instead give them back to the Member State, this will guarantee that there will be no abuse of the system.
Todas las instalaciones que dejen de funcionar y hayan recibido derechos de emisión gratuitos no estarán autorizadas para vender los derechos restantes en el mercado, sino que habrán de devolverlos al Estado miembro, que garantizará que no se abusa del sistema.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
elektrische Installation eingelassen
.
elektrische Installation nach Kranmontage
.
Installation beim Kunden
.
Installation von Kücheneinrichtungen
.
Installation zum Heizen
.
Installation zum Klimatisieren
.
heterogene private Installation
.
Vor-Ort-Installation nach Kranmontage
.
Installation und Reparatur von Aufzüge
.
Installation und Reparatur von Heizungen
.
Installation und Reparatur von Öfen
.
Installation und Instandhaltung von Erdölleitungen
.
Installation und Reparatur von Telephone
.
Kampagne zur Installation der Siegel
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Installation
29 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
%1: Installation von Erweiterungen
Instalador de complementos para %1
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Installation oder Einbau von:
Envío electrónico del anuncio.
(Installations- und Bedienungsanleitung)
(Instrucciones de manejo y de servicio)
Sachgebiete:
film auto internet
Korpustyp:
Webseite
Die Installation ist kinderleicht.
La configuración es fácil.
Sachgebiete:
literatur unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Browsergames benötigen keine Installation .
Los juegos de navegador no necesitan instalarse.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce technik
Korpustyp:
Webseite
Installation Manual für 3MKS50E2V1B .
ES
Descargar manual de usuario para Iogear GME521.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation Manual für 3MXD68BVMA.
ES
Descargar manual de usuario para ECHO LAYLA3G.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Debian-Installer-Errata, die Liste der bekannten Probleme im Installer
Erratas del instalador de Debian, la lista de problemas conocidos en el instalador.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation von Elektroheizungen (s. 45.31)
el plazo de los 8 días pasa a 15 días
Probleme bei der Windows-Installation :
Corregir problemas con la impresora
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Den Debian-Installer verwenden 6.1.
Usar el instalador de Debian 6.1.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Für die Installation in Transportmitteln
Destinado a instalaciones a bordo
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
Zur Installation mit Destinator Console
PDI de radares fijos para Destinator
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Einfache PrestaShop-Installation , ohne Klicken
Fácil configuración PrestaShop sin hacer clic
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Installation von Avast Premier 2014
Tengo tres licencias de Avast 2014.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation der LinuxFocus Debian Pakete
Instalando los paquetes Debian de LinuxFocus
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Warum schlägt die Installation fehl?
¿Por qué Rhino no se instala?
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aussparung zur Installation von Zubehör
Borde deslizante para montar accesorios
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Die Installation von %1 ist fehlgeschlagen.
Ha fallado la instalación de %1.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Vorschriftsgemäße Installation und Funktion der Schnittstellen
Comprobar que las interfaces están correctamente instaladas y funcionan adecuadamente.
Die Installation erfordert eine graphische Benutzeroberfläche.
El instalador es gráfico.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation der Software und des Interface
Instalando el software/interface
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ausführen einer benutzerdefinierten Installation von Windows 7
Para crear un grupo de iconos
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Behandlung von Problemen bei der Windows-Installation
Ha finalizado el soporte de Office 2003
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Assistent schließt folgende Schritte der Installation ein:
El Asistente incluye los siguientes pasos:
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Der Standardpfad für die Installation lautet:
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation , Projekte und Netzverwaltung Auf Karte anzeigen
ES
Desarrollo del hardware Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
e-commerce finanzen informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation , Projekte und Netzverwaltung Auf Karte anzeigen
ES
Servicios de informática gráfica Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
typografie media informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation als Download oder DVD möglich
ES
Archivo de descarga o DVD
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wählen Sie aus dem Hauptmenü Installers -> Components
Seleccione desde el instalador del menú superior -> Componentes
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Fahre mit der Installation des Betriebssystems fort.
Procede a reinstalar el SO.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Behandlung von Problemen bei der Windows-Installation
Problemas de redes cableadas e inalámbricas
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Der CNET-Installer arbeitet nicht wie erwartet.
El instalador de CNET no funciona como esperaba
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation und Konfiguration von Linux-Systemen.
Instal·lació i configuració de sistemes Linux.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Einfache Installation für iOS und OS X.
Configuración fácil en iOS y OS X.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
DVD-Laufwerk für die Installation und Wiedergabe
Unidad de reproducción de CD/DVD
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Folgen Sie den Anweisungen des Installers.
Siga las instrucciones del instalador
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
ein heller und vielseitiger WXGA-Installations- projektor
un proyector WXGA luminoso y flexible para instalaciones
Sachgebiete:
e-commerce musik radio
Korpustyp:
Webseite
Klicken Sie Install, klicken Sie dann Finish.
Cuando termine, haga clic en OK.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Video zur Installation der Testversion von Autodesk
Aplicación para escritorio de Autodesk
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wünschen Sie außerdem eine Installation der Wallbox?
¿Deseas además que te instalen la base de carga mural?
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Übersicht zum Specialist Installer Programme herunterladen
ES
Descargue la descripción del programa de instalador especialista
ES
Sachgebiete:
verlag auto radio
Korpustyp:
Webseite
Fehlender Piepton beim Start des Installers
Pitido ausente al inicio del instalador
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Windows Installer Version 2.0 und höher
Número de versión más reciente:
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ad-free Erfahrung und keine Installations Angebote
Experiencia sin publicidad y ninguna oferta del instalador
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Neues Design für die Installation von Plugins.
Nuevo diseño para la pantalla de los plugins
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Anleitung zur Installation der Software ReadyCache
Soluciones de almacenamiento para empresas
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nach wenigen Minuten ist die Installation abgeschlossen.
Se completará en un par de minutos.
Sachgebiete:
e-commerce technik internet
Korpustyp:
Webseite
Die Änderungen können automatisch nach der Installation
Los cambios pueden hacerse automáticamente después
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Installation erfolgt mit wenigen Klicks.
Haga clic en el botón "imprimir"
Sachgebiete:
e-commerce foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Bei der Installation von Anti-Virus:
El artículo se refiere a:
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Starten Sie die Installation des Produkts.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Microsoft Windows Installer 3.0 und höher;
Microsoft Windows XP Professional (SP 3 o superior)
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Rohrleitungen und Installation in explosionsgefährdeten Bereichen
DE
Tanques e instalaciones dentro de zonas con atmósferas potencialmente explosivas.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Behältern und Installation in explosionsgefährdeten Bereichen
DE
Tanques e instalaciones dentro de zonas con atmósferas potencialmente explosivas.
DE
Sachgebiete:
oekologie bau technik
Korpustyp:
Webseite
Setzt keine Server oder Installation voraus
Sin necesidad de servidores o software
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation , Projekte und Netzverwaltung Auf Karte anzeigen
ES
Internet cafés Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
typografie media internet
Korpustyp:
Webseite
Installation , Projekte und Netzverwaltung Auf Karte anzeigen
ES
Servicios del webhosting Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
typografie finanzen informatik
Korpustyp:
Webseite
Spezialisten für Installation , Wartung und Service
Especialistas en el mantenimiento y asistencia técnica de los productos Viessmann
Sachgebiete:
flaechennutzung steuerterminologie immobilien
Korpustyp:
Webseite
Zur vollständigen Installation im Innenbereich konzipiert.
Diseñada para instalarse al 100 % en el interior.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Installation der Torlinientechnologe für die FIFA WM
La detección automática de goles se pone a punto para el Mundial
Sachgebiete:
e-commerce sport weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Installation in schwer zugänglichen oder einsehbaren Bereichen;
Se pueden ubicar en lugares difíciles de alcanzar o de ver;
Sachgebiete:
elektrotechnik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Jetzt kostenlos mitspielen, ohne Download & Installation !
DE
Juega ahora gratis sin descargas ni instalaciones
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ähnliche Videos zu Universal USB Installer
Ver vídeo Los retoques más locos con PiZap
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Was befindet sich im Installations-Kit?
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce elektrotechnik
Korpustyp:
Webseite
Zentralisisrte Installation und Konfiguration für Ihr Unternehmen
La Inteligencia Colectiva en la empresa
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation , Projekte und Netzverwaltung Auf Karte anzeigen
ES
Comercios a través de internet Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation mit Ölmalerei in einer öffentlichen Toilette.
Intervención, pintura al óleo en baño público.
Sachgebiete:
kunst musik typografie
Korpustyp:
Webseite
Das Druckproblem bleibt nach der Installation bestehen:
Sachgebiete:
informationstechnologie technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Installation , Projekte und Netzverwaltung Auf Karte anzeigen
ES
Servicios de Internet Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation , Projekte und Netzverwaltung Auf Karte anzeigen
ES
Jiří HAMPL-software a hardware Servicios de Internet Mostrar en el mapa
ES
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wünschen Sie ausserdem eine Installation der Wallbox?
¿Deseas además que te instalen la base de carga mural?
Sachgebiete:
auto finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Das nennt man eine "lokale Installation ".
Se dice que «se trabaja en local».
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Jetzt kostenlos mitspielen, ohne Download & Installation !
SV
Juega ahora gratis sin descargas ni instalaciones Seafight:
SV
Sachgebiete:
verlag astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Installation und Lizenzierung von ArcGIS Runtime
ES
herramientas y funcionalidad de ArcGIS
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Installation Manual für System x3850 X5 7146.
ES
Manual de servicio para ThinkCentre 9359.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Der Download.com Installer funktioniert nicht wie erwartet
El instalador de Download.com no está funcionando como se esperaba
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Video zur Installation der Testversion von Autodesk
Foros de soporte de la comunidad con moderador
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sie können der Installation der Cookies widersprechen.
DE
Usted puede oponerse a la utilización de cookies.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Elektrische Installation von Maschinen und Anlagen
Sistemas eléctricos de máquinas e instalaciones
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Der CNET Download.com Installer ist ein kleiner werbeunterstützter Installations-Assistent bzw.
El Instalador de CNET download.com es un pequeño stub-instalador que ayuda con seguridad la descarga de los servidores de Download.com.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mehr Informationen über den grafischen Installer finden Sie im Abschnitt D.6, "Der Grafische Installer".
Consulte Sección D.6, "El instalador gráfico" si desea más información sobre este instalador gráfico.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Installation der Vorlagen-Pakete setzt die Installation von NeroVision Express 3 voraus und verläuft automatisch.
El contenido de NeroVision Express será instalado automáticamente.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Installation des Vorlagen-Pakets setzt die Installation von Nero Vision 4 voraus und verläuft automatisch.
Luego el paquete de plantillas se instala automáticamente.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
install wird gefolgt von einem oder mehreren gewünschten Paketen zur Installation oder zum Upgrade.
clean borra totalmente el repositorio local que contiene los ficheros de los paquetes descargados.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Push-Installer für die Installation von Browser Plug-ins auf Client-Rechnern
Un solo instalador para implementar los complementos para exploradores web
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Inbetriebnahme von USV-Systemen und Ladegeräten, Installation des gewelleten Stromnetzes, Lieferung und Installation von Niederspannungstransformatoren.
Realización de onduladores y cargadores, implementación de la red eléctrica ondulada, suministro y colocación de Tabla General de Baja Tensión
Sachgebiete:
oekologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Der grafische Installer benötigt erheblich mehr Arbeitsspeicher als der normale Installer, und zwar mindestens 140MB.
El instalador gráfico necesita de una cantidad de memoria significativamente mayor que el instalador normal:
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Der Installer fordert zum Schließen von IsoBuster auf, wenn es während der Installation geöffnet ist, um Windows Überschreibfehler zu verhindern (Installer error 5)
El instalador solicitará que se cierre IsoBuster si estuviera ejecutándose para evitar errores de reescritura (Error de Instalador 5)
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Auschecken des Quellcodes für den Debian-Installer, Allgemeine Informationen, wie Sie zum Debian-Installer beitragen können und Infos, wie Sie den Installer selbst bauen können.
descarga del repositorio del código fuente del instalador de Debian, información para el contribuidor general, y construir el instalador.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Binärobjekt von einer neuen Installation oder einer anderen Maschine?
objeto ELF de una instalación actualizada o de otra máquina?
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Die Installation des Konvents war allerdings die einzige herausragende Leistung.
Sin embargo, la puesta en marcha de la Convención ha sido la única obra destacable.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Nur noch eine Kerze, dann ist die Installation vollendet.
Entonces el conjunto estará acabado.
Laden Sie Wuala herunter und folgen Sie der Installations-Anleitung.
Descargue Wuala y siga las instrucciones que aparecen debajo.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Download des Outlook add-ins, Installation für einzelne User
Descargar el componente adicional en Outlook
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Edit Installation von Magic Lantern auf weiteren Karten section
Edit Instalando Magic Lantern en otras tarjetas section
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Installation von Magic Lantern auf weiteren Karten Edit
Instalando Magic Lantern en otras tarjetas Edit
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein Basisschutz ist bereits nach einer 20 minütigen Installation gewährleistet.
La protección básica ya está asegurada a los 20 minutos de instalada.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Möglichkeit der Installation senkrecht und parallel zu Förderband
ES
Posibilidad de instalarlo perpendicular y paralelamente a la cinta transportadora
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite