linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Interferenz interferencia 184

Verwendungsbeispiele

Interferenz interferencia
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Systeme von Renishaw sind mit modularer Übertragungstechnologie ausgestattet, um Interferenzen externer Quellen zu reduzieren. ES
Los sistemas Renishaw incorporan la tecnología de transmisión modular para reducir interferencias de las fuentes externas. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Zahlreiche Mikroorganismen bilden antibiotische Stoffe, die normale Interferenzen innerhalb der Mikrobengemeinschaft auslösen.
Muchos microorganismos generan sustancias antibióticas que provocan interferencias normales en la comunidad microbiana.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ähm, wegen der Interferenzen in der Atmosphär…weiß ich nicht, ob meine Anrufe durchkommen, abe…
Uh, debido a la interferencia en la atmósfera, No sé si mis llamadas están pasando, per…
   Korpustyp: Untertitel
Es ist in der Unterbindung von spektralen Störungen und chemischen Interferenzen hochperformant. DE
Ofrece un alto rendimiento en el reconocimiento de perturbaciones e interferencias. DE
Sachgebiete: auto chemie bergbau    Korpustyp: Webseite
Aldurazyme sollte nicht gleichzeitig mit Chloroquin oder Procain angewendet werden, weil ein potentielles Risiko einer Interferenz mit der intrazellulären Aufnahme von Laronidase besteht.
Aldurazyme no deberá administrarse simultáneamente con cloroquina o procaína debido al posible riesgo de interferencia con la recaptación intracelular de laronidasa.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Es gibt keine Anzeichen für etwas, was eine Interferenz erzeugen könnte.
No hay señal de algo que pudiera causar dicha interferencia.
   Korpustyp: Untertitel
Für traditionelle Radiofrequenz, Hubschraubern in derselben Frequenz kann nicht fliegen zusammen wegen Interferenzen.
Con el sistema de radio de 2,4 GHz, muchos helicópteros pueden volar al mismo tiempo sin interferencias.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zur Bestimmung des Wirkstoffgehalts ist die Genauigkeit der Methode zu bewerten, basierend auf einer Bewertung von Interferenz und Präzision.
Para determinar el contenido de sustancia activa, deberá estimarse la exactitud del método evaluando la interferencia y la precisión.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das ist nur 'ne Interferenz mit der Boje.
Es sólo un poco de interferencia con la boya.
   Korpustyp: Untertitel
Hohe Verfügbarkeit, System ist resistent gegen Vibration, Streulicht und Interferenzen.
Alto grado de disponibilidad; el sistema es resistente a vibraciones, luz dispersa e interferencias.
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


elektromagnetische Interferenz interferencia electromagnética 1
kohärente Interferenz .
inkohärente Interferenz .
intermodale Interferenz .
statische Interferenz .
annehmbare Interferenz .
angenommene Interferenz .
digitale Interferenz .
Gausssche Interferenz .
Innenband-Interferenz .
Interferenz-Signalträger .
rauschähnliche Interferenz .
zulässige Interferenz . .
vorhersagbare Interferenz .
kurzfristige Interferenz .
totale Interferenz .
beziehungslose Interferenz .
Interferenz-Handover .
Laser-Interferenz-Kamera .
automatisierte logische Interferenz .
Interferenz durch elektromagnetische Felder . .
Auslöschung durch Interferenz .
Wellenauslöschung durch interferenz .
addierende und multiplizierende Interferenz .
horizontales Entfernung-Interferenz-Diagramm .
Interferenz auf der Abwärtsstrecke . .
Güteverminderung durch Interferenz .
Interferenz vom gleichen Kanal . . . . . .
Interferenz auf Gleichkanalbasis .
Interferenz auf einen Satelliten .
Interferenz unter Diensten .
Interferenz zwischen Satelliten .
Interferenz von mehreren Quellen .
Rausch-Interferenz-Verhältnis .
nicht spektrale Interferenz .
Interferenz außerhalb des Strahlungsbündels .
potentiell schädliche Interferenz .
maximal zulässige Interferenz .
Interferenz der Aufwärtsstrecke .
Prinzip der Interferenz des Lichts .
Spanne des Interferenz-Rausch-Verhältnisses .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Interferenz"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es gibt keinen Hinweis auf fremde Interferenz.
No hay indicios de intervención alienígena.
   Korpustyp: Untertitel
Nach einer Dosis von 5 g dauert diese Interferenz üblicherweise 48 Stunden, kann jedoch auch länger bestehen.
Los efectos en estas pruebas duran característicamente 48 horas después de una dosis de 5 g, pero pueden persistir periodos más prolongados.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Ich habe viele dieser elektronischen Systeme im Einsatz in Hotelzimmern gesehen, wenn Menschen sich durch verschiedene Türen bewegen. Angeblich kommt es zu keiner Interferenz zwischen den verschiedenen Tags.
He visto muchos de estos sistemas electrónicos funcionando en habitaciones de hotel al pasar la gente por los diferentes umbrales, y dicen que no existe contradicción entre las diferentes etiquetas.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte