Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Navarra zeigt sich zu jeder Jahreszeit von seiner schönsten Seite und in vollem Glanz.
ES
Navarra se viste cada estación con sus mejores galas para mostrar todo su esplendor.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Das Jahr ist nicht mehr in die traditionellen vier Jahreszeiten unterteilt.
El año ya no se divide en las cuatro estaciones tradicionales.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Man sieht immer verschiedene Sterne. Je nach Jahreszeit .
Se ven diferentes estrella…...en cada estación .
Chicago hat ausgeprägte Jahreszeiten mit einem kurzen Frühling bei mittleren Temperaturen und frostigen Nächten.
Chicago tiene estaciones bien diferenciadas, con una primavera corta con temperaturas moderadas y gélidas noches.
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mit Beginn der schönen Jahreszeit greifen viele Menschen auf künstliche Methoden zurück, um eine gebräunte Haut zu bekommen.
Con la llegada de la bella estación , muchas personas acuden a métodos artificiales para tener la piel bronceada.
Wendell Armbruster war ein Mann für jede Jahreszeit .
Wendell Armbruster Sr. era un hombre de cuatro estaciones .
Mehrtagesreittouren sind nur mit vorangegangener Reservierung und zur entsprechender Jahreszeit möglich.
Cabalgatas de más días son solamente disponible con reserva previa y según estación del año.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Nach chinesischem Stil spielen: jede Blume passt zu jeder anderen; jede Jahreszeit passt zur anderen
Utilizar el estilo chino: Cualquier flor coincide con cualquier flor. Cualquier estación coincide con cualquier estación.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
KDE4 Fachtext
Gibt's eigentlich auch Jahreszeiten auf deinem Planeten?
¿Hay cambio de estaciones en tu planeta?
Es ist ein tropisches Klima mit einem nassen und trockenen Jahreszeit .
Hay un clima tropical con una estación lluviosa y otra seca.
Sachgebiete:
historie geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Second hand für Kinder - Sortiment nach der Jahreszeit .
ES
Textiles de segunda mano para niños – surtido en concordancia con la estación del año .
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die "fünfte Jahreszeit " beginnt am 11. November und endet am Aschermittwoch.
DE
La “quinta estación del año ” comienza el 11 de noviembre y termina el Miércoles de Ceniza.
DE
Sachgebiete:
religion theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aber auch die "Fünfte Jahreszeit " der Karneval erfreut sich großer Beliebtheit.
DE
Pero también la «quinta estación del año », el carnaval se celebra mucho.
DE
Sachgebiete:
theater universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Der Sonnenstand hängt nicht nur von der Tageszeit, sondern auch von Standort, Ausrichtung und Jahreszeit ab.
La posición del sol no sólo depende de la hora del día, sino también de la ubicación, la orientación y la estación del año .
Sachgebiete:
verlag gartenbau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Wählen Sie sich Damenschuhe für jede Jahreszeit und jede Gelegenheit aus:
ES
Puede seleccionar zapatos para cada estación del año y para todas las ocasiones:
ES
Sachgebiete:
kunst literatur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die Kosten hierfür betragen USD 925 bis 1 400 pro Monat. Preisliche Unterschiede hängen ab von Einzel- oder Doppelzimmer, Ort und Jahreszeit .
Los precios oscilan desde $925 a $1.400 por mes dependiendo de la ubicación, si es una habitación individual o compartida y la estación del año .
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie können sich das Sortiment laut der Jahreszeit ( Sommer- und Wintertextil ) und laut dem Charakter Ihrer Kunden (second hand für Herren, Damen und Kinder) auswählen.
ES
Puede escoger el surtido de acuerdo con la estación del año ( de verano y de invierno ) así como, de conformidad con la composición de sus clientes ( textiles de segunda masculinos, femeninos y de niños ).
ES
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
natürliche synoptische Jahreszeit
.
Zeitplan nach Jahreszeit
.
Markt außerhalb der entsprechenden Jahreszeit
.
je nach Jahreszeit unterschiedliche Preise
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Jahreszeit
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Stürme in dieser Jahreszeit ?
¿Una tormenta en esta época del año?
Sicherlich, um diese Jahreszeit .
En esta época del año, seguro.
Ich liebe diese Jahreszeit .
Me encanta esta época del año.
Blumen! Um diese Jahreszeit .
Flores, en esta época del año.
Ja, zu dieser Jahreszeit .
Sí, a esta altura del año.
Ungefähr zu dieser Jahreszeit .
Justo por esta misma época.
Ich hasse diese Jahreszeit .
In dieser Jahreszeit schon.
En esta época del año, sí.
Schön um diese Jahreszeit .
Especialmente en esta epoca del año
Sicherlich, um diese Jahreszeit .
Seguro, en esta época del año.
Nicht um diese Jahreszeit .
No en esta época del año.
Nicht um diese Jahreszeit .
Komisches Wetter für die Jahreszeit .
Es un clima extraño para esta época del año.
Das ist die beste Jahreszeit .
Zu warm für diese Jahreszeit .
Muy caluroso para esta época del año.
Für die Jahreszeit , meine ich.
Para esta época del año, quiero decir.
Mehrere Hundert zu dieser Jahreszeit .
Probablemente, cientos de ellos en esta época del año.
Wie immer um diese Jahreszeit .
Ein Einkaufstempel zu jeder Jahreszeit .
Un templo de las compras en cualquier temporada.
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das ist die schönste Jahreszeit .
Es mi época favorita del año.
Preiswerte Pauschalangebote zu jeder Jahreszeit
ES
Los viajes a Egipto vuelven a ser seguros
ES
Sachgebiete:
politik handel media
Korpustyp:
Webseite
Warm in der fünften Jahreszeit
DE
Cálido en la quinta temporada
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Ein Fluss für jede Jahreszeit
Un río para todas las estaciones
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sind zu der Jahreszeit problematisch.
Un problema de esta época del año.
Die fünfte Jahreszeit hat begonnen!
The Fifth Season ha comenzado!
Sachgebiete:
musik raumfahrt media
Korpustyp:
Webseite
» Die fünfte Jahreszeit hat begonnen!
Fanfare Bonames 1979 eV »The Fifth Season ha comenzado!
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Zu jeder Jahreszeit ein Highlight:
Un evento destacado para cada época del año:
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
optimale Belüftung zu jeder Jahreszeit
ventilación óptima en cualquier época del año
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Orcas, hier, um diese Jahreszeit ?
Sachgebiete:
religion tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Die fünfte Jahreszeit hat begonnen!
La quinta temporada ha comenzado!
Sachgebiete:
schule musik theater
Korpustyp:
Webseite
Zu jeder Jahreszeit zu entdecken!
EUR
Para descubrir cualquier época del año!
EUR
Sachgebiete:
verlag musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Erleben Sie Japans schönste Jahreszeit
ES
Disfrute de la temporada más especial de Japón
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr marketing tourismus
Korpustyp:
Webseite
Kokomo soll um diese Jahreszeit schön sein.
Dicen que Kokomo es muy lindo en esta época del año.
Tallahassee ist lecker um diese Jahreszeit .
¡Tallahassee está genial en esta época del año!
So ist das um diese Jahreszeit .
Es lo propio en esta época, ¿no?
Wie ist es da um diese Jahreszeit ?
¿Cómo es en esta época del año?
Es ist richtig fest um diese Jahreszeit .
Está totalmente solidificado en esta época.
Spanien ist sehr warm zu dieser Jahreszeit .
En España hace bastante calor en esta época.
Oder es liegt an der Jahreszeit .
Quizá sea porque llega el invierno.
Die Schlangen schlafen um diese Jahreszeit .
Las serpientes duermen en esta época del año.
Um die Jahreszeit ? Um die Uhrzeit?
¿En esta época del año, a esta hora?
London ist so trostlos zu dieser Jahreszeit .
Londres es tan sombría en esta época del año.
Das ist um diese Jahreszeit normal.
Es normal en esta época del año.
Die kommt immer um diese Jahreszeit .
Actúa con el cambio de las estaciones.
durch die Jahreszeit bedingte Schwankung der Feldstärke
variación estacional de la intensidad de campo
Weißt du, Weihnachten ist meine liebste Jahreszeit .
¿Sabes? La Navidad es mi época favorita del año.
In dieser Jahreszeit kriegen wir den Löwen,
En esta época del año tenemos a Leo.
So ist das um diese Jahreszeit .
Es usual durante esta época del año.
In dieser Jahreszeit muss man schnell beerdigen.
Con este calor, tendrá que ir en el camión.
London ist so trostlos zu dieser Jahreszeit .
Londres es tan penumbroso en esta época del año.
Die sind zu dieser Jahreszeit sehr selten.
Son muy raras en esta época.
Arlington ist wunderschon in dieser Jahreszeit , oder?
Arlington está hermoso en esta época del año, ¿no cree?
Er ist immer so um diese Jahreszeit .
Mala señal en esta época del año.
Nichts. Das kommt vor in der Jahreszeit .
No es nada, suele pasar en esta temporad…
Schönes Wetter für diese Jahreszeit , oder?
Estamos teniendo buen tiempo esta época del año ¿no lo cree así?
Es ist wunderbar dort zu dieser Jahreszeit .
Es maravillosa en esta época del año.
Die Keys sind zu dieser Jahreszeit zauberhaft.
Los cayos son lindísimos en esta época.
Es ist war…für diese Jahreszeit .
Hace calor para esta época del año.
Wir nennen diese Jahreszeit den goldenen Herbst.
Nosotros llamamos a esto otoño dorado.
Sachgebiete:
religion astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
London ist so trostlos zu dieser Jahreszeit .
Londres está tan sombrío en esta época del año.
Sehet! Der Weihnachtsmann für jede Jahreszeit !
¡Miren al Santa de las cuatro estaciones!
Zu dieser Jahreszeit regnet es viel.
Llueve mucho en esta época del año.
Gott muss zu dieser Jahreszeit beschäftigt sein.
Dios debe estar ocupado en esta época del año.
Die Jahreszeit der entblößten Haut ist vorbei.
La temporada de piel al descubierto ha acabado.
Rio kann um diese Jahreszeit bezaubernd sein.
Rio tiene que estar preciosa en esta época.
Es ist die Jahreszeit der asiatischen Treffen.
Esta es la temporada de las reuniones asiáticas.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Die richtige Bettwäsche für jede Jahreszeit
ES
Cada época del año tiene su propia ropa de cama
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Dieser Preis ist je nach Jahreszeit verschieden.
Este precio variará dependiendo de la época del año.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
'Cape Hatteras' ist um diese Jahreszeit hinreißend.
Cape Hatteras es encantador en esta época del año.
"Megèe ist um diese Jahreszeit reizend.
Messege debe de estar precioso en esta época del año.
'Cape Hatteras' ist um diese Jahreszeit hinreißend.
Cape Hatteras está precioso en esta época del año.
Er ist immer so um diese Jahreszeit .
Siempre es así en esta época.
Ist leider oft so zu dieser Jahreszeit .
- Es normal para esta temporada.
Die klassischen Gerichte wechseln je nach Jahreszeit .
ES
Los platos, de bases clásicas, cambian con la temporada:
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dieses Restaurant ist zu jeder Jahreszeit angenehm.
ES
Este restaurante es muy agradable tanto en invierno como en verano.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Koi richtig füttern zu jeder Jahreszeit
DE
Alimentar a los kois de forma adecuada durante todo el año
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Die Menüs werden entsprechend der Jahreszeit zubereitet:
El menú es distinto en función de la época del año:
Sachgebiete:
astrologie e-commerce gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Es hängt von der Jahreszeit ab.
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Ältere Blätter werden unabhängig der Jahreszeit abgeworfen.
Las hojas más viejas son arrojados fuera de la temporada sin tener en cuenta.
Sachgebiete:
musik gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Die Fahrpläne können je nach Jahreszeit variieren.
Los horarios varían según la temporada.
Sachgebiete:
kunst tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Feste dieser Jahreszeit im neuen Licht sehen
Observa las fiestas con otra luz
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Ahornbäume sehen zu dieser Jahreszeit exotisch aus.
Los arces de hoja grande, por su parte, aportan una pincelada exótica.
Sachgebiete:
astrologie tourismus gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Ein reizvoller Park zu jeder Jahreszeit
Creado para todas las estaciones
Sachgebiete:
kunst verkehr-kommunikation media
Korpustyp:
Webseite
Gelungener Auftakt in die fünfte Jahreszeit
Exitoso inicio de la quinta temporada
Sachgebiete:
nautik musik theater
Korpustyp:
Webseite
Venedig hat ein Ereignis in jeder Jahreszeit .
IT
Venecia tiene un evento en cada temporada.
IT
Sachgebiete:
film kunst radio
Korpustyp:
Webseite
Für höchsten Komfort zu jeder Jahreszeit
ES
Garantiza confort todo el año
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Zum blauen Himmel bei der trockenen Jahreszeit
Al cielo azul a la temporada seca
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Swimmingpool (im Freien), je nach Jahreszeit beheizt
EUR
Piscina al aire libre, climatizada según la temporada
EUR
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Straßenbahnhaltestelle am Hotel, je nach Jahreszeit
EUR
Parada del tranvía en el hotel, en temporada
EUR
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fahrplan hängt von der Jahreszeit ab.
EUR
Horario variable según la temporada.
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Swimmingpool im Freien, je nach Jahreszeit beheizt
EUR
Piscina al aire libre climatizada en temporada
EUR
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Was werden wir nächstes Jahr um diese Jahreszeit machen?
Que haremos el año que viene?
Ich dachte, die hätten zu dieser Jahreszeit geschlossen.
Pensé que esto estaba cerrado en esta época.
Mit dem Personal. Wie immer um diese Jahreszeit .
Por esta época, voy con el personal.
Es war ein schöner Frühlingstag, eine nervende Jahreszeit für Junggesellen.
Era un hermoso dia de primavera Una aburrida época del año para los solteros
Aber zu dieser Jahreszeit , wer soll es ihm verübeln?
Pero en esta época del año, ¿quién puede culparlos?
Ich höre, Kuba soll zu dieser Jahreszeit sehr schön sein.
Tengo entendido que Cuba es hermoso en esta época del año.
Weißt, wo es richtig schön soll zu dieser Jahreszeit ?
- ¿Sabes donde escuche que es bastante bonito a esta altura del año?
Nein, wo soll es richtig schön sein zu dieser Jahreszeit ?
- No, ¿donde escuchaste que es bastante bonito a esta altura del año?
Und man kann sie zu jeder Jahreszeit tragen.
Y claro, puedes llevarlas todo el año.