linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Kältemittel refrigerante 105
fluido refrigerante 3

Verwendungsbeispiele

Kältemittel refrigerante
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Der Kondensator kühlt das erhitzte und unter hohem Druck stehende Kältemittel ab.
El condensador enfría el medio refrigerante caliente y sometido a alta presión.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Alternative Kältemittel zu Fluorkohlenwasserstoffen sind bereits überall im Handel erhältlich.
Ya existen refrigerantes alternativos a los hidrofluorocarburos muy difundidos en el mercado.
   Korpustyp: EU DCEP
MAJA hat langjährige Erfahrung bei der Scherbeneiserzeugung mit alternativen Kältemitteln. DE
MAJA tiene muchos años de experiencia en la producción de máquinas de hielo en escamas con refrigerantes alternativas. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
die geltenden rechtlichen Anforderungen für die Arbeit an Einrichtungen, die Alternativen zu fluorierten Treibhausgasen als Kältemittel enthalten.
requisitos reglamentarios existentes para trabajar con aparatos que contengan refrigerantes alternativos a los gases fluorados de efecto invernadero.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hygienisches, hermetisch geschlossenes System – kein Nachfüllen von Wasser oder Kältemittel
Higiénico, sistema herméticamente cerrado – no necesita ser rellenado con refrigerante
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Der Referenzwert für das Treibhauspotenzial des im Raumklimagerät verwendeten Kältemittels beträgt GWP ≤ 20.
El parámetro de referencia para el nivel de GWP del refrigerante utilizado en el acondicionador de aire es GWP ≤ 20.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zersetzung von Kältemittel Kältemittel sind auch bei hohen Temperaturen sehr stabile chemiche Mixturen. ES
La degradación del refrigerante Los refrigerantes son muy estables químicamente, aun en alta temperatura. ES
Sachgebiete: oekologie geologie chemie    Korpustyp: Webseite
Manche Hersteller verwenden bereits in kommerzieller Kühltechnik alternative Kältemittel zu F-Gasen.
Una serie de fabricantes ya viene utilizando refrigerantes alternativos a los gases fluorados de efecto invernadero en la refrigeración comercial.
   Korpustyp: EU DCEP
HFC Kältemittel sind 25fach hygroskopischer als CFC Kältemittel. ES
Los refrigerantes HFC son 25 veces más higroscópicos que los refrigerantes CFC. ES
Sachgebiete: oekologie geologie chemie    Korpustyp: Webseite
Leeren und Füllen eines Kältemittelbehälters mit Kältemittel in flüssigem und gasförmigem Zustand
Vaciar y rellenar un cilindro de refrigerante en estado líquido y gaseoso.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


flüssiges Kältemittel .
gasförmiges Kältemittel .
Wasser-Kältemittel-Wärmetauscher . .
Luft-Kältemittel-Wärmetauscher . .
Drop-In-Kältemittel .

20 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kältemittel"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Umweltschutz und Einsparung von Kältemittel, da der Einsatz dieses Filters eine Weiterverwendung des gereinigten Kältemittels ermöglicht. ES
Protección del medio ambiente y ahorro del gas, ya que la utilización de estos filtros de limpieza permiten la reutilización del fluido después de su descontaminación. ES
Sachgebiete: oekologie chemie technik    Korpustyp: Webseite
Kältemittel Raiders Schmücken das Haus von Barbie Helden Kampf
Asaltando la nevera. Decorar la casa de Barbie Los héroes de la batalla
Sachgebiete: kunst radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Vorrichtung für die Befüllung des Kältemittels R134a "Poumon"
Dispositivo de carga de un vehículo en R134a « Pulmón »
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Kann sie bestätigen, dass das Kältemittel R12 gegenwärtig im Gemeinschaftsraum verwendet wird?
¿Puede confirmar la Comisión el uso actual en el territorio de la Unión del gas R12?
   Korpustyp: EU DCEP
die Bildung von Fluor- und Chlorsäuren, die durch die Veränderung der chlorhaltigen Kältemittel verursacht werden; ES
La formación de ácidos fluoruros y clorados libres, resultado de las alteraciones de los gases halógenos; ES
Sachgebiete: oekologie foto technik    Korpustyp: Webseite
• Die Rückschlagventile stellen eine konstante Fließrichtung des Kältemittels in Kälte- und Klimaanlagen sicher. ES
• Filtración y deshidratación continuas de los aceites polyolesteres (POE) presentes en las instalaciones de refrigeración y acondicionamiento de aire. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Diese Anlage dient zur Befüllung der Klimaanlage mit dem Kältemittel R134a.
Esta instalación asegura el llenado de los circuitos de climatización en R134a.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Das in der Klimaanlage verwendete Kältemittel ist sicher und tritt normalerweise nicht aus. ES
■ No utilice el aire acondicionado con otros fines no previstos. ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Stickstoff ist eines der wichtigsten Kältemittel für das Schnellkühlen und Gefrieren von Lebensmitteln. ES
El nitrógeno es un agente criogénico clave para el enfriamiento, la refrigeración y congelación de alimentos. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Stickstoff ist ein wichtiges Kältemittel bei Kühl- und Gefrieranwendungen in der Lebensmittelindustrie. ES
El nitrógeno es un agente criogénico clave para el enfriamiento, la refrigeración y congelación de alimentos. ES
Sachgebiete: oekologie auto chemie    Korpustyp: Webseite
Flüssiger Stickstoff wird als Kältemittel in Reaktor-Kühlsystemen und zur Konservierung biologischer Proben verwendet. ES
El nitrógeno líquido criogénico se utiliza para controlar la temperatura en aplicaciones de refrigeración de reactores y para la conservación de muestras biológicas. ES
Sachgebiete: oekologie auto chemie    Korpustyp: Webseite
Schnellkupplung RPE für das Befüllen von Klimaanlagen mit Kältemittel R-134a
Enchufes rápidos para fluidos de aire acondicionado Soluciones de conexión rápida para vehículos y máquinas
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Ein weiterer Vorteil des Kältemittels R134a ist, dass es möglich ist, die Kälteeinheit mit Niederdruck zu betreiben.
Otra ventaja del gas de refrigeración R134a es que permite que la unidad de refrigeración funcione a baja presión.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Korrekte Montage eines Verdichters, einschließlich Regel- und Sicherheitseinrichtungen, damit nach der Inbetriebnahme des Systems keine Leckage auftritt oder Kältemittel in größeren Mengen austreten können
Instalar correctamente un compresor, incluido el dispositivo de control y seguridad, para que no se produzcan fugas o emisiones importantes tras la puesta en funcionamiento del sistema.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Korrekte Montage eines Verflüssigers, einschließlich Regel- und Sicherheitseinrichtungen, damit nach der Inbetriebnahme des Systems keine Leckage auftritt oder Kältemittel in größeren Mengen austreten können
Instalar un compresor correctamente, incluido el dispositivo de control y seguridad, para que no se produzcan fugas o emisiones importantes tras haber sido puesto en funcionamiento el sistema.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Montage eines Verdampfers, einschließlich Regel- und Sicherheitseinrichtungen, damit Kältemittel nach der Inbetriebnahme des Systems nicht lecken oder in größeren Mengen austreten können
Instalar un evaporador, incluido el dispositivo de control y seguridad, para que no se produzcan fugas o emisiones importantes tras haber sido puesto en funcionamiento el sistema.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Welche Zertifizierung wird bei der Einfuhr in die EU von aus China stammenden Produkten, die möglicherweise das Kältemittel R12 enthalten, verlangt?
¿Qué certificado se exige para la entrada en la UE de productos procedentes de China que pueden contener gas R12?
   Korpustyp: EU DCEP
Kohlendioxid (CO2) ist ein wichtiges Kältemittel, das bei Kühl- und Gefrieranwendungen verwendet wird. Wenn die richtigen Temperaturwerte eingehalten werden, bewahrt es den Geschmack und die Konsistenz von Lebensmitteln. ES
El dióxido de carbono (CO2) es un agente criogénico clave en aplicaciones de enfriamiento, refrigeración y congelación, protegiendo el sabor y la textura de sus productos alimenticios al mantener un adecuado control de la temperatura. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Kohlendioxid (CO2) ist ein wichtiges Kältemittel, das bei Kühl- und Gefrieranwendungen verwendet wird. Durch Wahrung der richtigen Temperaturen, bleiben Geschmack und Konsistenz von Lebensmitteln erhalten. ES
El dióxido de carbono (CO2) se utiliza como agente criogénico clave en aplicaciones de enfriamiento, refrigeración y congelación, protegiendo el sabor y la textura de sus productos alimenticios al mantener un adecuado control de la temperatura. ES
Sachgebiete: oekologie foto chemie    Korpustyp: Webseite
Stickstoff wird als Kältemittel zum Einfrieren und zur Aufbewahrung von Blut, Gewebe- und anderen Proben verwendet. In der Dermatologie und Kryochirurgie wird flüssiger Stickstoff in der Kryotherapie, d. h. zur Zerstörung von erkranktem Gewebe durch Einfrieren eingesetzt. ES
El nitrógeno NF se usa como agente criogénico para congelar y preservar sangre, tejidos y otras muestras biológicas, así como para congelar y destruir el tejido enfermo en criocirugía y dermatología. ES
Sachgebiete: oekologie auto chemie    Korpustyp: Webseite