Cargill wollte zunächst ermitteln, welchen Futterbedarf ein Küken hat, um optimales Wachstum und Gesundheit während des gesamten Lebenszyklus zu erreichen.
Cargill quería primero determinar los requisitos de un alimento para que un pollo alcanzara el crecimiento y la salud óptimos durante su ciclo de vida.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto astronomie
Korpustyp: Webseite
Auch im Bereich von Alternativen zur Schlachtung überzähliger Küken sollte die Forschung verstärkt werden.
También habría que aumentar la investigación sobre métodos alternativos al sacrificio de pollos sobrantes.
Korpustyp: EU DCEP
Das Ei des Schicksals in den Händen eines Kükens ist zu gefährlich.
El Huevo del Destino es muy peligroso en manos de un pollo.
Korpustyp: Untertitel
ein topdown Schlange Spiel, wo Sie auf die Jagd kleinen Küken, während Ausweichen der Wände und Objekte. die Schlange wird größer für jedes Küken Sie essen zu wachsen. Sie können aus 3 verschiedenen Welt, und 3 Schwierigkeitsgrade möglich.
un juego de arriba abajo serpiente, donde tienes que cazar polluelos poco, mientras esquiva las paredes y objetos. la serpiente crecerá más grande por cada pollo que usted come. usted puede elegir entre 3 mundo diferente, y dificultades 3.
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Die künstliche schnelle Aufzucht von Küken und Puten muss eingestellt werden.
Se debe detener el engorde rápido artificial de pollos y pavos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Außer der Tatsache, dass er wie ein Küken küsst.
Excepto por el hecho de que besa como un pollo.
Korpustyp: Untertitel
In einem Freiluft-Klassenzimmer auf der Insel Java lernen Schüler, wie sie den Futterbedarf für Küken berechnen – ein wichtiger Schritt bei der Aufzucht gesunden, profitablen Geflügels.
En un aula al aire libre, en la isla de Java, los alumnos aprenden cómo medir la ingesta de alimento para los pollos, un paso clave para criar aves de corral sanas y rentables.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Enten, Tauchvögel und ganz junge Küken sollten nicht mithilfe von Kohlendioxid getötet werden.
No se recomienda utilizar dióxido de carbono para matar a patos, aves buceadoras ni pollos muy jóvenes.
Korpustyp: EU DGT-TM
Diese Firma würde mich zermalmen, genau wie diese kleinen Küken.
Esta compañía me tragaría, al igual que esos pequeños pollos.
Korpustyp: Untertitel
Europaweit soll es rund 300 Millionen Küken geben, die direkt nach dem Schlüpfen schon wieder umgebracht werden.
En toda Europa se calcula que hay unos 300 millones de pollos que se sacrifican nada más eclosionar.
Sie können durch einige Küken überrascht sein, weil sie mehr pervers als andere sind.
ES
Usted puede sorprenderse con algunas chicas, porque son más pervertido que otros.
ES
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Wake up in einem dunklen Raum mit einem Kater und einer nackten Küken unter der Dusche.
ES
Despertar en una habitación oscura con una resaca y una chica desnuda tomando una ducha.
ES
Sachgebiete: film theater media
Korpustyp: Webseite
Du musst nicht perfekt Playboy oder schlank und busty blonde Küken geformt werden.
ES
No tienes que ser perfectamente formado playboy o rubia delgada y tetona.
ES
Sachgebiete: film musik media
Korpustyp: Webseite
3D Götzen bringen reinen Liebe voller unschuldiger Schulmädchen und junge Küken.
ES
Ídolos 3D traen amor puro lleno de inocentes colegialas y chicas jóvenes.
ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Girlvania ist eine PC-video Sex-Spiel voller junger und böse Küken.
ES
Girlvania es un juego de video sexo PC llenado de chicas jóvenes y desagradables.
ES
Sachgebiete: astrologie media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Frei Teenageralter Porno Spiel voller Cartoon Mädchen und jungen +18 Küken.
ES
Gratis teen porno juego lleno de chicas de 18 niñas y jóvenes de dibujos animados.
ES
Sachgebiete: astrologie musik media
Korpustyp: Webseite
Es ist eine große Chance, alles, was sexy Student Küken zu ficken.
ES
Es una gran oportunidad para follar chica estudiante tan sexy.
ES
Sachgebiete: astrologie musik media
Korpustyp: Webseite
Sexy Küken zu treffen und ficken in der RPG anal Sex Spiel
ES
Explore la ciudad porno, ganar dinero y follar putas calles
ES
Sachgebiete: astrologie musik media
Korpustyp: Webseite
Spiel kostenlos Sex und ficken eine der sexy Küken der virtuellen Welt.
ES
Sexo gratis juego y follarte a una de las chicas más sexys del mundo virtual.
ES
Sachgebiete: astrologie internet media
Korpustyp: Webseite
Diese böse Küken wollen Batman zeigen warum sie die besten sind.
ES
Esas chicas traviesas quieren mostrar a Batman, por qué son los mejores.
ES
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
Sie gehen in die Strip Clubs und die Jagd nach sexy Küken.
ES
Van a los clubes de striptease y buscar chicas sexy.
ES
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Alles, was Sie tun können, um das beste Küken im Internet ficken.
ES
Hacer todo lo que puedas para coger la mejor chica en Internet.
ES
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Was über Sex-Spielzeug, glaubst du, blauem Glas Dildo machen Ihre Küken mehr glücklich?
ES
Cosa de juguetes sexuales, ¿crees que cristal azul consolador hacer tus chicas más feliz?
ES
Sachgebiete: film internet media
Korpustyp: Webseite
Herumlaufen Sie, versuchen Sie, fick alle mögliche Küken von Schule, College Sex denken.
ES
Caminar, intenta coger todas las chicas posibles de la escuela, piensa en Universidad sexo.
ES
Sachgebiete: film musik media
Korpustyp: Webseite
Ich Habe Mein Ei Verloren das Küken verloren ihre Eis.please helfen, sie bis zum Ziel
He perdido Mi Huevo la chica perdió su eggs.please ayuda para llegar al destino
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Der Schreckensrabe als Reittier und das Küken des Schreckens als Haustier für World of Warcraft
La montura Cuervo aterrador y la mascota Prole aterradora para World of Warcraft
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet media
Korpustyp: Webseite
Die Wirksamkeit von Netvax wurde in mehreren Studien unter Labor- und Feldbedingungen bei Hühnern und ihren Küken untersucht.
Se compararon gallinas vacunadas con Netvax con aves que no habían recibido la vacuna.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Benimm dich nicht wie ein Küken! Auch wenn sie dich gestern mit den Hühnern ins Bett geschickt hat.
No hace falta ser tan desagradable porque te mandaron a la cama pronto
Korpustyp: Untertitel
Eine Verabredung, bei der du mit 'nem häßlichen Küken im Arm aufwachst, das du lieber abnagen als aufwecken würdest.
Es cuando te despiertas con el brazo debajo de una fea, y preferirías quitârtelo a mordiscos que despertarla.
Korpustyp: Untertitel
Darüber hinaus können Sie versuchen, Nemos Whores – cool 3D Sex-Abenteuer, wo Sie erkunden U-Boot und ficken schöne Küken.
Por otra parte usted puede intentar putas de Nemo – aventura en 3D de sexo fresco en el que explora submarino y chinga bellas chicas.
Sachgebiete: kunst film informationstechnologie
Korpustyp: Webseite
3D Sex Dream Paket herunterladen und viel Spaß in der virtuellen Welt voller animierte Küken und böse Schlampen.
ES
Descargar paquete 3D sueño erótico y divertirse en el mundo virtual lleno de chicas animadas y putas desagradables.
ES
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Passen Sie Ihre Küken, ändern Sie ihre Titten, Taille Größe und Hautfarbe, Gesicht, Make-up, Alter, Muschi und Penis.
ES
Personaliza tu chica, cambiar su tetas, tamaño de la cintura y color de la piel, cara, maquillaje, edad, sexo y pene.
ES
Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Spaziergang in San Fernando Stadt, Suche nach Freundschaft, geilen Küken und der beste Weg, um etwas Geld zu verdienen.
Caminar en la ciudad de San Fernando, buscar amistad, chicas cachondas y la mejor forma de ganar algo de dinero.
Sachgebiete: musik soziologie media
Korpustyp: Webseite
Auf einer 9 Hektar großen Fläche befinden sich unter anderem unsere Brut- und Aufzuchtstation, Küken- und Jungtierweiden sowie 10 Zuchttierweiden.
DE
En una superficie de 9 hectáreas, se encuentran, entre otros, nuestra área de incubación y cría, 10 pasturas de los avestruces reproductores y las pasturas para los animales jóvenes.
DE
Ist es eine gute Idee, eine sexy Küken aus deiner Klasse verführen die Zuordnungen kopieren zu lassen?
¿Es una buena idea para seducir a una chica sexy de su clase que lo copie las asignaciones?
Sachgebiete: radio media internet
Korpustyp: Webseite
Es gibt viele dumme und junge Küken, die alles tun, um Geld zu verdienen und den Job zu bekommen.
ES
Hay muchas chicas joven y estúpidas que hacen todo lo posible para ganar dinero y el trabajo.
ES
Sachgebiete: musik internet media
Korpustyp: Webseite
Ryan Blender Detektei ist ein Spiel, wo Sie heiße Küken treffen, suchen für Malerei, perfekten Arsch ficken.
ES
Agencia de detectives Ryan Blender es un juego donde conocer chica sexy, búsqueda de pintura, culo perfecto.
ES
Sachgebiete: film musik media
Korpustyp: Webseite
Ja, natürlich eine Menge sexy Küken, vielleicht einige von ihnen möchte Blasen deinen Schwanz und Titten zeigen.
ES
Sí, por supuesto un montón de chicas sexy, tal vez algunos de ellos gustaría volar tu verga y mostrar las tetas.
ES
Sachgebiete: film astrologie theater
Korpustyp: Webseite
Worum geht es achtzehn Jahre alt-Küken, die jeder Mann mindestens einmal in seinem Bett leihen würde?
ES
¿Qué es acerca de las chicas años dieciocho que cualquiera sería prestado al menos una vez en su cama?
ES
Sachgebiete: astrologie radio media
Korpustyp: Webseite
Mit Sara Zarantonello und Valentina Gaudio stehen die Küken des Teams zwischen den Pfosten, beide haben erst Jahrgang 1998.
Con Sara Zarantonello y Valentina Gaudio, nacidas en 1998, el equipo tiene dos porteras joven.
Sachgebiete: radio sport soziologie
Korpustyp: Webseite
Nachdem er einem hilflosen Küken bei einem Krähenangriff beigestanden hatte, wurde Billy Hatcher vom Chicken King ins Morning Land gebracht.
Después de salvar a una indefensa criatura del ataque de unos cuervos, Billy Hatcher es transportado a Morning Land por Chicken King.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Ich bin kein junges Küken und habe über die Jahre viele Systeme ausprobiert und an vielen Financial-Trading-Webinaren teilgenommen.
No soy ningún chaval y ya había probado muchos programas y asistido a muchos seminarios virtuales sobre trading y financias durante muchos años.
Sachgebiete: verlag astrologie media
Korpustyp: Webseite
Hat die Kommission Kenntnis davon, dass die Züchter von Legehennen EU‑weit genauso viele oder sogar noch mehr Küken als im Vorjahr zur Einstallung anbieten?
¿Tiene conocimiento la Comisión de que los criadores de gallinas ponedoras de huevos de toda la UE están acometiendo la cría de polluelas en cifras similares o superiores a las del año pasado?
Korpustyp: EU DCEP
Es kommt einem vor, als wären sie gestern noch Küken gewesen und jetzt sind sie bald groß und werden die Höhle verlassen.
Parece que ayer eran pichone…...y ahora, pronto serán grandes y dejarán el hueco.
Korpustyp: Untertitel
Das Motiv Küken be different wurde von unserem Designer brachadomka kreiert. Du findest das Design bei Spreadshirt in der Kategorie Witze, zusammen mit vielen anderen spannenden Motiven.
ES
El diseño Chick ha sido creado por nuestro diseñador Style-o-Mat. Puedes encontrar el diseño en Spreadshirt, bajo la categoría Diversos, junto con otros interesantes diseños.
ES
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Fliegt durch goldene Reifen, brettert im Zuge eurer Anti-Werbekampagne durch Reklametafeln und rettet hilflose Küken, um mehr Punkte zu ergattern.
Vuela a través de anillos dorados, atraviesa vallas luminosas de tu campaña anti-publicidad y rescata a crías de pájaros para ganar más puntos.
Sachgebiete: radio theater media
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie schließlich erreichen herrliche Schlampe Hinata in diesem spielen Hentai ficken Spiel, haben Sie die Gelegenheit bekommen, dass Küken in Hardcore-Stil zu schlagen.
Cuando finalmente llegue magnífico zorra Hinata en este juego hentai cogida juego, obtendrá la oportunidad de golpear esa chica en el estilo hardcore.
Elefant, Hirtin mit Kind, Hirtin mit Knabe, Hahn, Henne, Henne mit Kornschale, Schwein, Gans, Gans mit Küken, Gänsefamilie, Hirt liegend, Serie 17-teilig, Friedenskrippe, KRIPPEN, Holzschnitzkunst 20151208
Elefante, Pastora con niño pequeño, Pastora con niño, Gallo, Gallina, Gallina con cuenco, Cerdo, Oca, Oca con cría, Familia de ocas, Pastor recostado, Serie 17 figuras del belén de la paz, Belén de la Paz, BELENES, venta esculturas en madera Val Gardena 20151205
Sachgebiete: religion kunst media
Korpustyp: Webseite
Ferner sind bei uns Beschwerden eingegangen bezüglich der Verabreichung von Dimetridazol an Küken und der Tatsache, dass bei einer jüngsten EU‑Kontrolle festgestellt wurde, dass im Rahmen ärztlicher Verordnungen Phenylbutazon an Kälber verabreicht wurde.
Hemos recibido, además, denuncias sobre tráfico de dimetridazol en pavos y sobre la constatación, en un reciente control europeo, de la prescripción de fenilbutazona a terneras.
Korpustyp: EU DCEP
Aber nach ein paar Monaten ist ein Student in der Lage, die Küken mit der Zeit 100 % richtig zu sortieren, und bis zum heutigen Tag ist niemand in der Lage zu artikulieren, warum.
Pero después de varios meses, el aprendiz es capaz de acertar el 100 por cien de las veces, y hasta hoy, nadie es capaz de saber porqué.
Korpustyp: Untertitel
Als erste Vertreter einer Reihe von knuddligen und lustigen Tierchen, die exklusiv in einigen Wochen in unserem Online Blizzard Shop erhältlich sein werden, präsentieren wir das Windreiter-Jungen und das Greifen-Küken!
Presentamos las mascotas Cachorro de jinete del viento y Prole de grifo, las primeras de una línea de adorables y traviesas criaturas que llegarán en breve y en exclusiva a la Tienda Blizzard.
Sachgebiete: astrologie media internet
Korpustyp: Webseite