Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Und um ehrlich zu sein, heißt die Kacke meiner Kinder wie du.
A la caca de mis hijos la llamo Devlin, en tu nombre.
Ich erwarte nicht, dass sie sich entschuldigen. Schaufeln Sie einfach etwas Kacke aus der Kiste.
No pido que te disculpes, sólo que saques un poco de caca de la caja.
Ich erwarte nicht, dass sie sich entschuldigen. Schaufeln Sie einfach etwas Kacke aus der Kiste.
No te estoy pidiendo que te disculpe…...sólo que saques un poco de caca de la caja.
Es ist doch nur ein bisschen Kacke .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nein, die Kacke ist bald am Dampfen, und Darwyn hat eine Waffe, als…dachte ich mir ich sollte auch eine haben.
No, la mierda va a alcanzar el ventilador, pront…y Darwyn tiene un arma, así que. Supongo que yo también debería tener una.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Pero todos no valen nada .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Scheiße, ich fand den Film schon kacke .
¡Maldita sea! Y yo creía que la película era mala .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Pyle, kneif den Arsch zusammen und kacke goldene Manschettenknöpfe, sonst drehe ich dir die Gurgel um!
¡Patoso, pierde el culo hasta que cagues pepitas de oro sobre mi cabez…o te jodo vivo!
kacke
cagando condimentado
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Manchmal wundere ich mich, dass ich nicht Reis und Thunfisch kacke .
A veces me sorprende no estar cagando arroz crujiente con atún condimentado .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nein, ich kacke zu viel. Dann werde ich müde. Müde?
No, me cago , no me dan las fuerzas y me canso mucho.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kacke! Die kriegen raus, daß wir den Film wieder gesehen haben.
La cagamos, nuestras madres se van a enterar de que hemos vuelto a ver la peli.
73 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kacke"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Frauen mögen dieee Kacke !
A las mujeres les gusta eso.
Frauen mögen dieee Kacke .
A las mujeres les gustan esas tonterías.
Die Geselschaft ist total Kacke !
¡La sociedad es una basura!
Vielleicht kacke ich, im Ernst.
Creo que puedo cagarme, en serio.
Oh, Kacke , das klingt heftig.
Puta madre. Qué bien suena.
Ich hab’ genug Kacke gehört.
Ya he oído suficiente basura.
- Weil das sentimentale Kacke ist.
- Porque es una porquería sentimental.
Dann war die Kacke am Dampfen.
Entonces se armó la marimorena.
Die Kacke ist ordentlich am Dampfen, capisce?
El mono está en el Bannana Patch, ¿Capisce?
Warlow ist die sprichwörtliche, dampfende Kacke .
Warlow es la personificación de lo malo.
- Ich weiß, dass ich Kacke aussehe.
Parezco un animal atropellado.
Sehe ich Ok aus, verdammte Kacke ?
¿Te parece que estoy bien?
Später kommt noch die Kacke zum Dampfen.
Ocurriran muchas cosas esta noche.
Ich drehte immer nur Arthouse-Kacke .
Yo me dedicaba a la basura del cine.
Wie wär's mit etwas lpecac, Vande-Kack?
Que tal un poco de IPECAC?
Ich hasse diese Folter-Porno-Kacke .
Odio la tortura pornográfica.
Ich werde deinen hässlichen Kack-Manta mitnehmen
Tu feo auto será mío de todos modos.
Ich hatte nichts von diesem Kack.
Y no me iba a aguantar esa basura.
Ich HABE nichts von diesem Kack.
No me aguanto esa basura.
Er ist stark genug für menschliche Kacke .
Lo suficiente como para humanos.
Aber natürlich bewerfen wir ihn mit Kacke .
Claro que le vamos a echar popó.
Denn die Kacke ist am Dampfen.
Porque está a punto de golpear el ventilador.
Oder falsche Kacke in deiner Schreibtischschublade?
¿Alguna popó falsa en el cajón de tu escritorio?
Ich drehte immer nur Arthouse-Kacke .
Yo me dedicaba a la basura del cine independiente.
Der reitet uns in die Kacke !
Nos va a joder la marrana.
Die Maisklumpen in meiner Kacke sind ja größer!
En mis cagadas hay tropezones más grandes.
Du sitzt nur rum wie ein kleiner kack Ball.
Ahí sentada, como una pequeña bola de grasa.
Hier ist die Kacke am Dampfen, überall Cops.
Apúrense. Está caliente la cosa. Hay policías por todas partes.
Ich hab mir die ganze Woche deinen Kack-Müll angehört.
¡He estado oyendo tus estupideces toda la semana!
Ich hab mir die ganze Woche deinen Kack-Müll angehört.
¡Llevo toda la semana escuchando tus putas tonterías!
Mann, diese Defensiv-Kacke ist doch voll für 'n Arsch.
Esta posición defensiva es una cagada.
Kacke , in den amerikanischen Filmen ists immer einfacher, wieso?
¿Por qué en las películas americanas todo es más simple?
Wenn ich Kacke baue, kenne ich das Risiko.
Si no puedes con ese riesgo, no deberías hacerlo.
Wenn ich rede, ist die Kacke am Dampfen.
Si hablo, habrá muchos problemas.
Aber was, wenn die Kacke mal richtig am Dampfen ist?
¿Pero qué crees que pasarà cuando llegue el desastre?
Mein Leben ist sowieso nur ein Haufen unbedeutende Kacke .
Die Maisklumpen in meiner Kacke sind ja größer!
En mis cagadas hay pedazos más grandes.
Verdammte Kacke , ich mach dich kalt, du Motherfucker.
Heilige Kacke , wir sind direkt über einer Singularität.
Hostia p**a, estamos justo encima de una singularidad.
Falls du Kacke hast, bewirf sie jetzt damit.
Si tienes popó, échalo ahora.
Aber die Kacke war warm und taute ihn auf.
Pero el estiércol estaba tibio y lo descongeló.
Und so ist Liza Minnellis Kacke auf meinen Schuh gekommen.
Así fue como Liza Minelli se cagó en mis zapatos
Die lachen nicht, weil du Kacke bist, sondern 'n Weißer
No se ríen por ser un negado, sino un blanco al micro.
Und wenn ich hier bin, ist die Kacke wirklich am Dampfen.
Y si estoy aquí, es que se ha armado una bien gorda.
Ein Alien, was mit dem Hintern ißt und mit dem Mund kack…
Un alíen que come por el culo y caga por la boc…
Oh, mein Gott, fangen Sie nicht mit der Moral-Kacke an.
Dios mío, no empieces con el rollo moral.
Ok, deine Verwirrung ist eine Sach…aber Cody da mit rein zu ziehen ist voll kacke .
Vale. Si estás confundido es una cos…pero implicar a Cody es completament…joder.
lmmer wenn die Kacke am Dampfen ist, gehe ich zu ihm.
Cada vez que pasa algo, voy con él.
Ein Fluss von Kacke wird über den buttrigen Boden des Kinos fließen!
Un río de ca-ca rabia atravesará furioso este teatro como una suelo de mantequilla
Da werd ich doch nicht fahnenflüchtig, bloß weil die Kacke am Dampfen ist."
Así que no voy a abandonarte sólo porque hay problemas".
Nur zu und kack gleich los, ich hätte mir fast in die Hosen gemacht.
De una vez ve al baño. Yo casi me hago en los pantalones.
Einfach ohne mich loszufahren! Wenn du so gerne kackst, dann kack im Bus.
Tu estás loco, la próxima vez caga en la camioneta si es necesario.
Und ich will einen Dodge Challenger fahren, verfickte Kacke , Schluss, aus!
Quiero manejar un Dodge Challenger a toda la puta velocidad.
Diese Psychiater-Kacke . Das, was du fühlst, ist nicht das, was du fühlst.
En psiquiatría, al parecer, lo que sientes no es lo que sientes.
Eine Katze kommt vorbei, beseitigt die Kacke und frißt den kleinen Vogel.
Viene un gat…...y le quita el estiércol y se come al pajarito.
Sergeant Butterman, es ist an der Zeit, auf die Kacke zu hauen.
Sargento Butterman, "el pequeño dice que es tiempo de rock and roll."
Sieh mal, Cass, wir wissen bei dir ist die Kacke am Dampfen.
Mira, Cass, sabemos que tienes el plato lleno hasta el borde.
Und mit Kacke werfen, wie der Irre auf der anderen Seite!
Y tirarles cosas, ¡como el lunático de enfrente!
Ich hab die Schnauze gestrichen voll von dieser verdammten Kacke ! Leckt mich alle am Arsch!
Ya podéis besarme el culo, que yo me las piro de aquí.
Ich möchte nur nicht in deiner Nähe sein, wenn die Kacke anfängt zu dampfen.
Que no quiero estar sentado a tu lado cuando se descubra todo.
Ich fahre bei eurem Kack-Ausflug mit, aber seht mich nicht an!
Iré al estúpido viaje ¡ya no me mire!
Trifft ein Querschläger die Phosgen Fässer, ist die Kacke am Dampfen.
Si una bala extraviada golpea los barriles de fosgen…...estaremos todos perdidos.
Die Leute denken, dass da nur Elend, Verzweiflung, Tod und lauter so'n Kack ist, was man natürlich nicht abstreiten kann.
La gente se cree que esto es sólo miseria, desesperación y muerte, algo que no hay que olvidar.
Ich nehme meinen Anteil und mach mich auf den Weg, bevor die Bank aufmacht und die Kacke am Dampfen ist.
Buena sugerencia. Creo que voy a tomar mi parte, y seguir mi camino.
Wir haben die Kacke von NAFTA erlebt. der 20. April ist der Tag an dem wir anfangen, unseres zurückzunehmen.
El 20 de abril es el día de la reconquista de nuestras naciones.
Ein Alien, der mit dem Arsch isst und mit dem Mund kack…...furzt sich in die Nase.
Un alíen que come por el culo y_BAR_caga por la boc…Se tira pedos por la nariz.
Die japanische VICE-Korrespondentin Yuka Uchida ist von Tokio nach Seoul gereist, um Kacke -Qualitätsweine für uns zu probieren.
La corresponsal japonesa de VICE, Yuka Uchida, viajó desde Tokio hasta Seúl para probar con su fino paladar este clásico vino de heces.
Sachgebiete:
film musik politik
Korpustyp:
Webseite
Dazu kommt, dass Schwulensex eine ziemliche Sauerei ist, die normaler eine Mischung aus Gleitgel, Spucke, Kacke , Sperma und Blut beinhaltet.
Aparte, el sexo gay es una actividad sucia que a menudo implica alguna clase de mezcla entre lubricante, saliva, popó, mecos y sangre.
Sachgebiete:
film astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Ihr wisst, dass wir uns am Ende wieder in euch verknallen! Dann schreiben wir jeden Tag SMS und der ganze Kack!
Saben que al final nos terminamos enamorand…...Y empezaremos a enviar mensajes de texto y estupideces.
Aber manchmal, auch wenn es kacke ist, ist es notwendig, Scheiße über Bord zu werfen, um Platz für etwas Neues zu schaffen.
Pero algunas veces, por más que sea un asco, hay que perder algo para hacer lugar para algo nuevo.
Du siehst aus, als hätten Chewbacca und Big Foot ein Kind gekriegt, und das Baby hat gekackt, und die Kacke ist erblindet, bevor sie dich frisiert hat.
Te ves como si Chewbacca y Sasquatch hubiesen tenido un hij…...que cagó, y esa cagada quedó ciega antes de cortar tu cabello.
Ich weiß nicht, was ein Pleb ist, Vande-Kack. Aber weißt du nicht, dass man den Big Boss nicht beim Essen stört?
No se de que hablas, per…no te enseñaron a no molestar al perro cuando come?
Also versuche ich, einigermaßen ausgeglichen zu bleiben, die Gefahr schrittweise abzuarbeiten und auf diese Art habe ich noch immer eine echte, gesunde Angst in mir, für den Tag, an dem die Kacke dann mal wirklich am dampfen ist.
Así que intento mantener un nivel estable, asimilo un poco de peligro regularmente, y de esa manera, aún tengo un miedo real y saludable dentro mío para cuando las cosas en verdad se ponen mal.