Die schlicht gestalteten Kajüten auf dem Boot Vita Nova besitzen Teppichboden. Außerdem sind sie mit Heizung und einem Waschbecken mit warmem und kaltem Wasser ausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Nach Comptons Tod fand ich diesen Umschlag in seiner Kajüte.
Encontré este sobre en el camarote de Compton tras su muerte.
Korpustyp: Untertitel
In der Werft in Deptford nahe London wurde die Endeavour auf die Reise vorbereitet, es wurden Decks Kajüten und Unterkünfte für die Besatzung angelegt:
Perfectamente integrado en la línea del barco, ampara un verdadero camarote disponiendo de todo el confort para prolongar hasta el día siguiente lasescapadas en el mar.
ES
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Kajüte und Steuerhaus sind leer.
La cabina y el puente de mando están vacíos.
Korpustyp: Untertitel
Dies kann ein Segel-oder Motorboot mit Kajüte, die eine Übernachtung zur Verfügung, oder Sie wollen den Abend zu einem Hafen oder den Aufenthalt auf dem Wasser enthält.
Esto puede ser una vela o lancha con cabina que incluye una estancia de noche está disponible, o si quieres la noche a un puerto o permanecer en el agua.
Die Dauer der Überfahrt von Barcelona nach Palma beträgt in etwa acht Stunden. Je nach Reisezeit kann man auch eine Kajüte reservieren und an Bord schlafen.
La durada del trajecte en ferri és de 8 hores aproximadament des de Barcelona i, segons l'hora a la qual es realitzi el viatge, es pot dormir en el vaixell reservant una cabina.
Die Gäste werden im Hotel Romai mit 37 komfortablen Zimmer und Apartements, mit einem eigenen Restaurant und verschiedene Sportmöglichkeiten (Tennis-, Kajüte-, Kanu mieten, Minigolf, Laufbahn) erwartet.
El hotel cuenta con 37 habitaciones y apartamentos cómodos, su propio restaurante e instalaciones deportivas (alquiler de canoas, tenis, mini golf, cinta para correr).