Weniger häufig haben Patienten über Infektionen, Geschmacksverfälschung, Katarakt, Schenkelblock, Zahnerkrankungen, Hautprobleme, schmerzende Gelenke, Arthritis und Durst berichtet.
57 infecciones, alteraciones del gusto, cataratas, bloqueo de rama, alteraciones dentales, alteraciones cutáneas, dolores articulares, artritis y sed.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Die fünfjährige Pandah wurde mit einer beidseitigen Leukokorie (angeborener weißer Katarakt) geboren und hatte ihr ganzes Leben lang nur verschwommene Bilder sehen können.
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Mögliche systemische Effekte schließen eine adrenale Suppression, Wachstumsverzögerung bei Kindern und Jugendlichen, Verminderung der Knochendichte, Katarakt und Glaukom ein.
Los posibles efectos sistémicos incluyen supresión corticosuprarrenal, retraso en el crecimiento de niños y adolescentes, disminución de la densidad mineral del hueso, cataratas y glaucoma.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
thermische Katarakt
.
Modal title
...
reife Katarakt
.
Modal title
...
Hague Katarakt-Lampe
.
Modal title
...
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Katarakt"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Und "Katarakte", den sich Bruno mit uns angesehen hat.
Freud…y la película que Bruno ha visto hoy con nosotros:
Korpustyp: Untertitel
„Im Rahmen der pädiatrischen Katarakt-Initiative werden Bausch + Lomb und die Lions das Leben von Kindern, ihrer Familien und ihrer Gemeinden verbessern.
Sachgebiete: medizin tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Im ersten Jahr wird mit dem kapazitätserhöhenden Zuschuss eine Partnerinstitution in China ausgewählt, wo schätzungsweise mindestens 40.000 Kinder an kindlicher Katarakt leiden.
La subvención destinada a formación profesional que se entregará durante el año piloto permitirá seleccionar una institución aliada en China, donde se calcula que al menos 40 000 niños padecen esta dolencia.