Ursprünglich kommt sie aus einer kleinen Stadt in Nebraska und arbeitete als Kellnerin in einem Restaurant, während sie versuchte, als Schauspielerin Fuß zu fassen.
Sachgebiete: verlag literatur media
Korpustyp: Webseite
Der neue Chef hat die russische Kellnerin gefeuert, Paulina.
El nuevo jefe despidió a la camarera rusa, Paulina.
Korpustyp: Untertitel
Sie lernte die anderen kennen, als sie im selben Restaurant wie Penny als Kellnerin arbeitete, um ihren Abschluss in Mikrobiologie fi nanzieren zu können.
Sachgebiete: astrologie tourismus media
Korpustyp: Webseite
Marla Seeger war eine Kellnerin in einem Diner, richtig?
Marla Seeger fue una camarera en la cena, ¿verdad?
Korpustyp: Untertitel
Der glücklich verheiratete Schlossermeister Markus, Mitglied der Freiwilligen Feuerwehr, verliebt sich auf einer Dienstreise in eine Kellnerin und taumelt in einen tragischen Gefühlskonflikt.
DE
En un viaje de brigada, Markus, un herrero y bombero voluntario felizmente casado se enamora de una camarera y se hunde en un trágico conflicto emocional.
DE
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Du bist eine Senatoren-Hure und ich die Kellnerin einer Redneck-Kneipe, die ihren Boss vögelt, welcher wiederum ihre beste Freundin liebt.
Tú eres un prostituto coge senadores del estad…y yo trabajo un la barra de un bar de campesinos y me tiro a mi jefe, quien está enamorado de su mejor amiga.
Korpustyp: Untertitel
Er sagte mir, wenn ich die Kellnerin retten würde, könnte ich die Cheerleaderin haben, und jeden anderen, den ich töten möchte.
Me dijo que si salvaba a la camarer…...podría tener a la animador…...y a cualquiera que quisiera mata…
Korpustyp: Untertitel
Wenn jeder Mensch Eigentümer sein kann, dann kann auch jeder Mensch ein Kapitalist sein, bis hinunter zum Friseur, der Kellnerin und dem Mann von der Müllabfuhr.
si todos pueden ser propietarios, cualquiera puede ser un capitalista, hasta el peluquero, el mozo o el recolector de basura.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Als Markus eines Tages bei einer Dienstreise mit der Feuerwehr in der Kreisstadt die Kellnerin Rose kennen lernt, verändert sich diese Idylle unwiederbringlich.
DE
Sachgebiete: film religion theater
Korpustyp: Webseite
Als Kellnerin in einem Restaurant auf einem Kreuzfahrtschiff, weiß Sindy, dass Englischkenntnisse ein großer Vorteil für ihre Karriere und auf ihren Reisen nützlich sind.
Como anfitriona en el restaurante de un crucero, Sindy sabe que dominar el inglés es un recurso invaluable para su carrera, y algo muy útil para sus viajes.
Ich war 19 und arbeitete bei Nantucket als Kellnerin, ich traf diesen tollen Typ mit Namen Andy.. mit lockigem blonden Haar und Grübchen und Augen, welche entweder himmelsbla…oder graublau waren.
Tenía diecinueve año…...y trabajaba en Nantucket de meser…...y salía con un hombre estupendo llamado And…...con cabello rubio rizad…...y hoyuelo…...y unos ojos que era…...azul ciel…o azul grisáceo.
Korpustyp: Untertitel
Falls sie den Mut aufbringen, um einen größeren Teller oder eine zusätzliche Portion zu bitten, so wirft ihnen die Kellnerin diesen vernichtenden sowjetischen Blick zu, der besagt: Sie wollen zu viel.
Si uno se atreve a pedir un plato más grande o una ración más, el mesero le lanza esa fulminante mirada soviética -usted quiere demasiado.