Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
In den Mordfall sind ein tschetschenischer Mafioso aus Geheimdienstkreisen in Moskau (FSB), ein Killer , einige Geheimagenten sowie Polizeibeamte verwickelt.
En el homicidio están implicados un mafioso checheno vinculado a los servicios de seguridad de Moscú (FSB), un sicario , varios agentes secretos y oficiales de policía.
Also soll ich halb Mönch, halb Killer sein?
¿Quiere que sea mitad monje mitad sicario ?
Sind es die legitimierten Vertreter von Recht und Ordnung oder die Drogenbarone, die in ganz Europa mit ihren riesigen Vermögen operieren, und ihre Killer , die unsere Städte mit Terror überziehen?
¿Son las fuerzas legítimas de la ley y el orden, o bien son los señores de la droga que operan en toda la Unión Europea con sus vastas fortunas y sus sicarios que siembran el terror en nuestras ciudades?
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Geben Sie mir eine Liste von Killern , Söldnern.
Dame una lista de sicarios , mercenarios.
Was ist mit dem CIA Killer ?
¿Que hay acerca del sicario de la C.I.A?
Natürlich bemerkt er nicht, dass sein Investor in Wirklichkeit ein Killer aus Sizilien ist, der "der Schlächter" genannt wird.
Pero es claro que no sabe que su inversionista en realidad es un sicario de Sicilia, apodado "El Carnicero"
No conozco a ningún sicario .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Isaak ist nicht nur irgendein Killer .
Isaak no es sólo un asesino a sueldo .
Mein Mann würde einen Killer mit Rabatt engagieren.
Mi esposo contrataría un asesino a sueldo con descuento.
Könnten die herausgefunden haben, dass ich Viktor getötet habe und einen Killer auf mich angesetzt haben?
¿Pudieron haber averiguado que maté a Viktor y enviaron a un asesino a sueldo tras de mí?
Bist du überhaupt ein Killer ?
¿Tampoco eres un asesino a sueldo , Julian?
Klar, dass sie nicht "Killer " hinschreiben. Das wäre dumm.
Y no escriben "asesino a sueldo ", porque eso es una tontería.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gen Der professionelle Killer ist schon über 70.
Gen Este asesino profesional tiene unos 70 años.
Sachgebiete:
astrologie mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Doch was wissen wir wirklich über diese Killer unter uns?
qué es lo que de verdad sabemos sobre esos asesinos que se encuentran entre nosotros?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Pete, unser Killer mit einem tödlichen Artefakt ist ein Cop.
Pete, nuestro asesino con un artefacto mortal es un policía.
Roadhog ist ein gnadenloser Killer , der für seine Grausamkeit und seinen Spaß an mutwilliger Zerstörung berüchtigt ist.
Roadhog es un asesino despiadado que se ha ganado su reputación de criminal cruel aficionado a la destrucción.
Sachgebiete:
radio militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Proinsias DE ROSSA (SPE, IRL) sagte: "Asbest ist ein Killer .
" El amianto es un asesino silencioso e invisible ", aseguró la eurodiputada Proinsias DE ROSSA (PSE, IRL) al comienzo de su intervención ante el pleno.
Linus, Sie sind ein echter Killer .
Linus, tu eres un verdadero asesino .
Reaper ist ein erbarmungsloser Killer , der überall eine Spur des Todes zurücklässt.
Reaper es un despiadado asesino que deja un rastro de muerte allá donde vaya.
Sachgebiete:
astrologie mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Gefälschte Arzneimittel sind stille Killer .
Los medicamentos falsificados son asesinos silenciosos.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Killer wissen wenig über die Opfer. Töten ist so einfacher.
Por lo general, los asesinos saben poco sobre sus víctimas.
Er ist ein ausgebildeter Killer , der jede Schwäche aufdeckt und zu seinem Vorteil ausnutzt.
Es un asesino entrenado, adiestrado para detectar cualquier debilidad y usarla en su beneficio.
Sachgebiete:
astrologie internet media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sind das die killer , die wegen Sanada kommen?
¿Ellos son los asesinos que está tratando de tomar la vida de Sanada?
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
killer 4 Suchen in den vergangenen 200 Tagen
instala msn 2 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
"killer factor"
.
Killer-T-Lymphozyt
.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Killer
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein bösartiger, kaltblütiger Killer .
Él es un vicioso, predador a sangre fría.
Ein bösartiger, kaltblütiger Killer .
Él es un despiadado depredador de sangre fría.
Der Killer ist durchgedreht.
El pistolero se ha vuelto loco.
Ist das ein Kater-Killer ?
¿Eso es una cura para la resaca?
Einer der Killer von Kristatos.
Uno de los matones de Kristatos.
Das Marine Corps will Killer .
El Cuerpo de marines quiere tíos que maten.
Sie ist ein Fisch-Killer .
¡Ella es una asesina de peces!
Crane heuert einen Killer an.
Crane ha ido en busca de un pistolero.
Der Killer hat einen Insider.
El tirador tiene alguien dentro.
Vom Cheerleader zum eiskalten Killer .
De porrista a asesina a sangre fría.
Ich mag keine bornierten Killer !
No me gustan los guerreros.
"Man nennt sie kalte Killer .
"Los llaman despiadados y ruines.
Ich mach' die Killer -Alice!
Sie schicken Killer zu dir!
- Ellos mandarán gente que vendrá y te matará.
Sie ist ein Fisch-Killer .
¡Es una asesina de peces!
Aber "Zombie-Killer der Woche"?
Pero fue la muerte zombie de esta semana?
Ein Killer läuft frei rum.
Un psicópata anda suelto.
Ein Killer mit einem Gewissen.
Una asesina con conciencia.
Ich hab einen Killer eingesperrt.
Encerré en la morgue a un tío de la Mafia.
Dieses Spiel ähnelt Killer -Sudoku.
Este juego es similar al Sudoku Exterminador.
Sachgebiete:
kunst radio informatik
Korpustyp:
Webseite
Wird aus mir auch ein Killer ?
¿Yo voy a ser una asesina?
Ein Kater-Killer von meiner Ur-Oma.
La reseta para la resaca del bisabuelo.
Jeder Verdächtige war ein ausgebildeter Killer .
Todos mis sospechosos eran profesionales.
Killer ! Wenn der Wasserjunge den Ball erwisch…
Meaney, si ellos le pasan la pelota al Aguador,
Deine Frau sucht immer noch einen Killer .
Tu esposa sigue buscando un matón.
Isaak ist nicht nur irgendein Killer .
Isaak no es solo un matón.
Der Kerl ist ein professioneller Killer .
Ese tipo está entrenado para matar.
Er will 'nen Killer aus Chicago.
Busca a un matón de Chicago.
Das letzte Opfer des Trinity Killers.
La más reciente víctima de La Trinidad.
Warum haben Sie mich Killer genannt?
¿Por qué me llamas matadora?
Die Killer werden schon hier sein.
Die Killer sind nicht das Problem.
Los atracadores no son el problema.
Sie nennen ihn den " globalen Killer ".
Dicen que es un exterminador global.
Erist der erste Killer , den ich kenne.
Es el primer matón que conoZco.
Ein Killer Huertas, der sich General nennt.
Un matón de Huerta, que se declara general.
Washington sagt, Sie ist ein Killer .
En Washington dicen que es una "asesina".
Ich habe in der Truppe acht Killer .
Tengo ocho matones con placa que trabajan para mí.
Oder der mysteriöse Killer Nummer 1.
O quizás el misterioso Nº 1.
Einen Killer für seinen Dad anzuheuern.
Contratar a alguien para matar a tu padre.
Denken Sie dran, es ist ein Killer .
Le recuerdo que es capaz de matar.
Das wären alle weiblichen KGB-Killer .
Y ésas son todas las asesinas de la KGB.
American Express wird mir einen Killer schicken.
American Express tiene un matón buscándome.
Scotty hält dich für den Killer .
Scotty piensa que eres la asesina.
Außerdem sind die drei nur gemietete Killer .
Además, los tres eran sólo delincuentes comunes.
Und seine Pointen sind echte Killer .
Y sus chistes son mortales.
Wir sollen den Killer nicht finden.
Para que nosotros no lo encontremos.
Wieso bezahlst du einen Killer wie Sweet?
Dieser Kerl ist ein Triaden-Killer .
Este hombre es un miembro de una Tríada.
Jetzt seid ihr also die besten Killer .
Así que ahora vosotros sois los mejores.
Mann, wir verpassen 'ne richtige Killer -Party.
Colega, nos estamos perdiendo una fiesta de muerte.
Mohammed, ein 11-jähriger Killer aus Syrien
la máquina asesina de 11 años de Siria
Sachgebiete:
religion militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Das ist der Killer von Nito.
Sie hatten ihre Killer , wir hatten unsere.
Ellos tenían su hombre objetiv…...nosotros el nuestro.
Der Kerl ist kein gewöhnlicher Killer .
- No es un francotirador común.
Weil ich ein bezahlter Killer bin?
¿Porque mi trabajo es matar?
Für mich der erste iPhone-Killer
ES
Amazon piensa para nuestras pequeña…
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Du hast nicht den Killer im Blut.
No eres de los que matan.
Der Killer hat zwei meiner Männer ausgeschaltet.
El tirador mató a dos de mis hombres.
"Das sind Killer , sie sind voller Blut.
Son carniceros cubiertos de sangre.
Jetzt sucht dich jeder Killer in Coahuila.
Todos en Coahuila te estan buscando.
Die Killer werden schon hier sein.
Wir prüften jeden Opfer des Jigsaw Killer .
- Examiné todas las víctimas de Jigsaw.
Quellen sprechen von einem sogenannten "Globalen Killer ".
El gobierno está renuente a hablar.
Deep Silver veröffentlicht KILLER IS DEAD
¡Deep Silver y Voxler van a montar una buena fiesta!
Sachgebiete:
mythologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Red Robin und Nightwing gegen Killer Croc
Batman y Robin Rojo se enfrentan a Man-Bat
Sachgebiete:
film radio internet
Korpustyp:
Webseite
Unsere kleine Krysta versprach mir einen Ehe-Killer . Vielleicht sogar einen Wahl-Killer .
Nuestra Krysta me prometió arruinar el matrimoni…...y hasta quizá las elecciones.
Jetzt setzt das Schwein auch noch Killer ein.
¿Ese bastardo utiliza armas ahora?
Der Killer von Muskavich kannte das Gift von Reese.
El que mató a Muskavich conocía el veneno que usaba Reese.
Der dämlichste Typ hier soll einen gefährlichen Killer entführt haben?
El más tonto secuestró al más peligroso, ¿no es insólito?
Die Polizei konnte mich nicht schnappen, also bezahlten sie Killer .
Dile que la policía no podía atraparme y por eso contrató matones.
Er ist ein Killer Ich bin ein Mariachi.
Also, für mich auf jeden Fall Kyle's Killer Lemonade.
Yo quiero una Limonada Asesina de Kyle.
Es wurde über einen Killer spekuliert. Overcoat Slim, Long John.
Inventaron un rollo sobre un asesin…el Flaco del abrigo, John el Largo.
Killer macht wahrscheinlich alle fertig wie Fridge bei den Bears.
Probablemente piense que Meaney lo golpeará como Fridge solía hacer para los Bears.
Und ihr seid auch keine Killer der Sondereinsatztruppe.
Y vosotros no sois miembros de las Fuerzas Especiales.
Sie ist ein Killer . - Ich habe noch niemanden getötet.
Sigo siendo "virgen"; aún no mato a nadie profesionalmente.
Du wirst nochmal dasitzen und über Killer -Anakondas schreiben.
Te matará. Terminarás escribiendo sobre anacondas asesinas.
Und die Schlitzaugen sagen, der Killer habe irgendwie italienisch gewirkt.
Los chinos me dijeron que el asesin…era com…de tipo italiano.
Ich habe meine Wahnsinns-Platten. Ich habe diese Killer -Matratze.
Tengo mis vinilos del carajo, tengo este colchón espectacular,
Wir haben einen Killer -Nigger hinter dem Hügel da.
Vamos a matar al negro que está detrás de esa colina.
So ein lustiges Killer -Dasein war was für junge Leute.
Los tiempos de matar fueron para hombres más jóvenes.
1800 - KILLER Der beste, den Texas zu bieten hat.
Es lo mejor que ofrece Texas.
Setzt sogar einen Killer auf deinen Boss an!
Incluso organizó un atentado contra su propio jefe.
Ein Killer tötet den Mann, hinter dem er her ist.
Un pistolero mata al hombre que persigue.
Du solltest einen Killer finden. Und wen bringst du mit?
Te digo que traigas un pistolero y ¿con qué vuelves?
Oder ein Treffen zwischen ihm und dem Killer geplant?
¿ O pactaste una tregua entre Matt y el pistolero?
Was bekommt der Killer von dir, wenn er Matt verschont?
¿ Qué le prometiste al pistolero para que perdonara a Matt?
Sie wollten wissen, warum ich ein Killer wurde.
Quería saber por qué me hice pistolero.
Der Killer hat einen Inside…in der Nähe von Hassan.
El tirador tiene alguien en el interior, cerca de Hassan.
Dieser Hurensohn hat praktisch einen Killer auf dich angesetzt.
El hijo de puta prácticamente le ordenó atacarte.
Vielleicht hat Mrs. Vaughn ihn als Killer gedungen.
Vaughn le habrá dicho que te mate.
Ich bin ein Killer . Man muss mich stoppen.
Soy un acuchillador y debo ser detenido. - ¿Es un qué?
Kable, der Held von killer DER FALL ' REST IN PEACE
KABLE, EL HÉROE CAÍDO DE SLAYERS QUE EN PAZ DESCANSE.
Sie wollen, dass wir gegen einen Mafia Killer aussagen?
Esperar. Que quiere ser contactado a declarar contra la mafia asesina.
Ein Killer hat die Einsamkeit überwunden und hinter sich gelassen.
Ni el amor, ni la soledad deberían afectarle.
Einen Killer wie den Todesschützen hatten wir noch nie.
Nunca habíamos lidiado con alguien como Deadshot.
Wenn du als Killer überleben willst, musst du clever sein.
Para ser una asesina y sobrevivir tienes que ser lista.