Wenn Sie nach 4,3 Kilometern Arangas erreichen folgen Sie der Strasse weiter, an der Kirche vorbei, bis Sie auf dem linken Abhang den Kirchhof entdecken. Rechts vom Wege finden Sie einen Parkplatz.
Continúe unos 4,3 km a Arangas pasando la iglesia hasta encontrará un aparcamiento en el lado derecho de la carretera junto al cementerio situado en la ladera izquierda.
Der böse Bruder konnte die Tat nicht leugnen, ward in einen Sack genäht und lebendig ersäuft, die Gebeine des Gemordeten aber wurden auf den Kirchhof in ein schönes Grab zur Ruhe gelegt.
El mal hermano no pudo negar el hecho. Lo cosieron en un saco y lo echaron al río para que muriera ahogado. Los huesos del muerto fueron depositados en el cementerio, en una hermosa sepultura, y allí reposan en santa paz.
"Der Boden ist voll Blut: durchsucht den Kirchhof, ein paar von euch geht, greifet, wen ihr trefft!…greifet, wen ihr trefft!
"El suelo cubierto de sangre. Buscar por el cementerio. Id algunos de vosotros, a quien encontréis, retenedle.
Korpustyp: Untertitel
Der Weg geht an dem Kirchhof vorbei und ended bei der Hütte von Majada de Lodevega (17Min) (495 m). An der Ecke der Hütte finden Sie einen steinigen Pfad aufwärts.
La pista pasa el cementerio y acaba junto a la cabaña de la Majada de Lodevega (17min) (495 m). Desde la esquina empieza una senda pedregosa hacia arriba.
Sachgebiete: film religion architektur
Korpustyp: Webseite
Die Kirche, die auf das 11. Jh. zurückgeht, liegt in einem mittelalterlichen Kirchhof, der von einer Mauer mit vier Toren eingefriedet ist, die durch ein Wetterdach geschützt sind.
ES
Esta iglesia del s. XI situada en un recinto medieval con cuatro puertas protegidas por tejadillos es conocida por sus pinturas murales de marcada influencia bizantina.
ES