Folienreste und Kleber können nicht am Werkzeug haften bleiben, das Material muss nicht fixiert werden und auch Quetschungen und Ausschieferungen bei mehrlagigen Folien bleiben aus.
Nuestros adhesivos se han analizado usando procedimientos industriales estandarizados y el resultado es que ofrecen un mejor resultado que la mayoría de adhesivos OEM.
- Und schließlich müssen Sie für alle Präsentationstechniken unbedingt säurefreie Klebstoffe oder Kleber verwenden, die speziell für Archivierungszwecke entwickelt wurden.
Für starke und flexible Verklebungen auf allerlei Untergründen entwickelt, ist dieser Kleber für die Verlegung von Parkettböden auf Untergründen mit Fußbodenheizung besonders gut geeignet.
IT
Estudiada para realizar encolados fuertes y flexibles sobre todos tipos de soportes, esta cola es ideal para la puesta del parquet en subpavimentos con calefacción.
IT
Das Mehl sollte über 27 % elastischen Kleber enthalten.
La harina debe contener más del 27 % de gluten elástico.
Korpustyp: EU DGT-TM
Mais in Form von Körnern, Kleie, Futtermehl, Keimkuchen und Kleber
Maíz en grano, salvado, harinilla, torta de presión de gérmenes y gluten
Korpustyp: EU DGT-TM
Feuchtes Erzeugnis aus der Alkoholherstellung, das bei der Destillation von Getreidemaische und Zuckersirup nach Entfernen von Kleie und Kleber gewonnen wird
Producto húmedo obtenido de la producción de alcohol mediante la destilación de una masa de mosto de trigo y jarabe de azúcar previa separación del salvado y del gluten.
Korpustyp: EU DGT-TM
Feuchtes Erzeugnis aus der Alkoholherstellung, das bei der Fermentation und Destillation von Getreidemaische und Zuckersirup nach Entfernen von Kleie und Kleber gewonnen wird.
Producto húmedo obtenido de la producción de alcohol mediante la fermentación y la destilación de una masa de mosto de trigo y jarabe de azúcar previa separación del salvado y del gluten.
Oft wird übersehen, dass fertige Produkte (Batterien, Gasflaschen, etc.) Gefahrgut sein können oder dass z.B. die Werbeabteilung eine kleine Packung beigelegt hat (Werbefeuerzeuge, Streichhölzer, Kleber, etc.).
Con frecuencia pasamos por alto, que algunos productos terminados (pilas, bombonas de gas, etc.) pueden ser mercancías peligrosas, o que, por ejemplo, el departamento de publicidad pudo haber incluido un paquete pequeño (artículos de publicidad como encendedores, fósforos, goma de pegar).
Sachgebiete: verlag oekonomie internet
Korpustyp: Webseite
„Inhaltsstoff“ Tabak, einen Zusatzstoff sowie jeden in einem endgültigen Tabakerzeugnis oder verwandten Erzeugnis vorhandenen Stoff oder Bestandteil, einschließlich Papier, Filter, Druckerfarben, Kapseln und Kleber;
«ingrediente» tabaco, un aditivo, así como toda sustancia o elemento presente en el producto elaborado, incluidos el papel, el filtro, las tintas, las cápsulas y la goma adhesiva;
Korpustyp: EU DGT-TM
April, was ist das für ein Kleber?
April, ¿qué clase de goma es esta?
Korpustyp: Untertitel
Dafür braucht es keinen Pager, der mit Kleber und Glitzer verdeckt ist, wenn man für den Chief arbeitet.
No necesitas buscapersonas cubierta de goma y brillos cuando trabajas para el jefe.
Unsere Wimpern, Kleber, Sealer und die weiteren Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle hinsichtlich Haltbarkeit, Sicherheit, Hygiene und Kundenzufriedenheit.
DE
Nuestras pestañas, nuestra pega, sellado, y todos los productos asociados son de la màs alta calidad y representan nuestro empeño en garantizar seguridad, higiene, y sobre todo una experiencia de gran calidad para nuestros clientes.
DE
El limpiador proteinico no contiene fragancias o colores artificiales ningùn tipo de aceite o alcohol, que podria dañar o disolver la pega de las pestañas.
DE
El producto ha sido ideado para encolar los rodapiés a la pared, pero se puede usar también para la madera, metal, plástico duro, revoque, piedra, hormigón y ladrillos.
IT
Discretos motivos gráficos y una superficie para tocar, que convierten a Klever en una propuesta elegante y moderna adecuada para cualquier tipo de ambiente.
Sachgebiete: kunst radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Außerdem ist der CPA 300 das ideale Produkt für Verbindungselemente und Endverschlüsse, da der extrem starke CPA-Kleber besonders gut auf Kupfer, Stahl und Polyethylen haftet.
También es ideal para su aplicación en conectores y terminales y uno de los mejores productos para su aplicación en el recubrimiento de cobre, acero y polietileno.
Bei der Verlegung und Verfugung unserer Metallprofile sind Kleber- und Fugenmaterialien unverzüglich mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm zu entfernen, um Korrosionsschäden am Profil zu verhindern.
DE
Durante la instalación y el relleno de juntas de nuestros perfiles de metal, los materiales de adhesión y de fugas se deben retirar ineludiblemente con agua clara y una esponja suave para evitar daños en el perfil, producto de la corrosión.
DE
Das Cyber-Hotel Le 21ème liegt im Zentrum von Straßburg, in unmittelbarer Nähe des historischen Stadtviertels Petite France, dem Place Kleber und der bedeutenden Kathedrale Notre-Dame.
El Cyber-Hotel Le 21ème está en el centro de Estrasburgo, cerca del barrio histórico La Petite France, de la plaza Kebler y de la importante catedral de Notre-Dame.
THERMOFIX kann noch mehr als schnelles und haltbares Applizieren: der Kleber ist die praktische Lösung für knifflige Stellen, bei denen maschinelles Befestigen nicht in Frage kommt.
DE
Auf die ganze Oberfläche gleichmäßig aufgetragen, erlaubt dieser Kleber das Verlegen von Parkettböden auf Betonuntergründen mit bis zu 5% Restfeuchtigkeit bei der Verlegung.
IT
Si se aplica sobre toda la superficie en capa uniforme, permite colocar el parquet en soleras de hormigón con humedad residual hasta el 5% en el momento de la puesta.
IT
· Hohe Temperaturen reduzieren die Topfzeit und beschleunigen die Härtung des Klebers, während niedrige Temperaturen verlängern die Topfzeit, aber verlangsamen die Härtung.
IT
Las altas temperaturas reducen la duración útil de la mezcla y aceleran el pegado, mientras las temperaturas bajas prolongan la duración de la mezcla, pero lentifican el pegado.
IT
Sachgebiete: gartenbau bau technik
Korpustyp: Webseite
Dieser mit Epoxidharz modifizierte Kleber reduziert den Aufwand, da Mischen von Hand nicht notwendig ist, das Produkt schnell aushärtet und die Verbindungsnähte unsichtbar bleiben.
Este acrílico de epoxi modificado reduce la mano de obra eliminando la mezcla a mano y está diseñado para producir juntas invisibles, resistentes y de secado rápido.
Es ist außerdem bei allen Erzeugnissen anzuwenden, aus denen Öle und Fette ohne vorherige Hydrolyse nicht vollständig extrahiert werden können (z. B. Kleber, Hefen, Kartoffeleiweiß und Erzeugnisse, die Verfahren unterzogen wurden wie Extrudieren, Flockieren und Erhitzen).
Se ha de utilizar con todos los materiales de los que los aceites y las grasas no puedan extraerse completamente sin hidrólisis previa (por ejemplo, los glútenes, las levaduras, las proteínas de patata y los productos sujetos a procesos como la extrusión, la floculación y el calentamiento).
Korpustyp: EU DGT-TM
Ich denke nur, dass ich zuviel Zeit in schäbigen Mom-Klamotten verbracht hab, und ich bin mit Kleber und Erdnussbutter übersäh…und ic…ich wollte mich mal wieder kurz attraktiv fühlen, weißt du?
Creo que paso demasiado tiempo con la ropa de mamá desaliñad…...y cubierta de pasta y mantequilla de man…...quería sentirme atractiva por un segundo, ¿sabes?
Korpustyp: Untertitel
Ein Fläschchen enthält 10 ml sterile isotonische Kochsalzlösung, die dem pH-Wert der Tränenflüssigkeit entspricht. Im Falle eines versehentlichen Kontaktes des Klebers oder Entferners mit dem Auge, muss dieses umgehend mit Kochsalzlösung ausgespült werden.
DE
La composiciòn de esta soluciòn salina de 10 ml tiene el valor adecuado de PH. Si el ojo entra en contacto con la pega o con el removedor, se usa esta soluciòn para enjuagar los ojos. !!!
DE
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Der Kleber ist leicht verarbeitbar und wird entweder mit Zahnspachtel (Typ A, E oder GL je nach dem jeweiligen Untergrund) oder mit Baukleberspritze für 0. 9-kg Beutel aufgetragen.
IT
Kelsey Russell (links) und My Wild Irish Gold-Unternehmen von Valerie Kanavy, tragen Renegade® Pro Comp Kleber-Ons in Gelbgold, über die Ziellinie der 2011 NAJYRC Endurance Race an erster Stelle Foto von Chad Larsen
Kelsey Russell (a la izquierda) y My Wild Irish Oro, propiedad de Valerie Kanavy, vistiendo Renegade® Pro Comp Glue-Ons en oro amarillo, cruzan la línea de meta de la Carrera de Resistencia NAJYRC 2011 en primer lugar Foto por Chad Larsen
Sachgebiete: informationstechnologie musik internet
Korpustyp: Webseite
Junge Reiter Kelsey Kimbler und montieren Cody Canuck bei den 2011 FEI Endurance-Weltmeisterschaften der Jungen Reiter und Junioren, in Abu Dhabi statt, das Tragen ihrer Dragon Fire Red Renegade® Pro-Comp Kleber-Ons.
Joven Jinete Kelsey Kimbler y montar Cody Canuck a los FEI Campeonato del Mundo de Resistencia 2011 para Riders y Juniors Jóvenes, celebrado en Abu Dhabi, luciendo sus Dragón Rojo Fuego Renegade® Pro-Comp Glue-Ons.
Sachgebiete: informationstechnologie musik internet
Korpustyp: Webseite
Ein riesiger Tannenbaum überrägt den Kleber-Platz, eine große Zahl von Konzerten, die Sie die Schönheit des Münsters und der Straßburger Kirchen ermessen lassen, werden abgehalten, sowie eine bunte Reihe von Veranstaltungen, anhand derer Sie die vielfältigen Traditionen des Elsaß entdecken können.
EUR
Y, para acabar de amenizar las fiestas navideñas, se planta un abeto gigante en la plaza Kléber, se organizan numerosos conciertos que permiten apreciar la belleza de la catedral y las iglesias de la ciudad y una multitud de animaciones permiten descubrir las ricas tradiciones alsacianas.
EUR
Sachgebiete: religion verlag musik
Korpustyp: Webseite
Zum Bahnhof von Straßburg gelangen Sie nach 1,5 km und nach einem Spaziergang von 5 Minuten errreichen Sie die Kathedrale Unserer Lieben Frau von Straßburg. Zur Place Kleber spazieren Sie 10 Minuten und zum Flughafen Straßburg bringt Sie eine 20-minütige Fahrt.
El establecimiento se encuentra a 1,5 km de la estación de tren de Estrasburgo, a 5 minutos a pie de la catedral de Notre-Dame de Estrasburgo, a 10 minutos a pie de la plaza Kléber y a 20 minutos en coche del aeropuerto de Estrasburgo.