Sachgebiete: luftfahrt auto technik
Korpustyp: Webseite
Wenn man einen Film dreht, benutzt man eine Arbeitskopie in der Postproduktionsphase, die, wenn sie fertig ist, ziemlich zerkratzt und voller Klebestellen ist un…
Cuando ruedas una película, usas una copia de trabaj…durante toda la posproducción y cuando se termin…está muy rayada y hay muchos empalmes, y e…
Korpustyp: Untertitel
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Klebestelle"
2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wechseln Sie bei jeder neuen Anwendung die Klebestelle.
Alternar los lugares de aplicación en cada nueva aplicación.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Durch Waschen der Klebestelle mit warmem Wasser und milder Seife sollten sich eventuelle Kleberreste auf Ihrer Haut entfernen lassen.
Normalmente, los restos de adhesivo del parche retirado se pueden eliminar lavando delicadamente la piel con agua tibia y un jabón suave.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Die Klebestelle kann zusätzlich von oben oder unten mit einem Tape versehen werden, so dass die Stoßstelle komplett abgedeckt ist.
DE
Die häufigsten Nebenwirkungen (beobachtet bei mehr als einem von 10 Patienten) sind Reaktionen an der Anwendungsstelle des Pflasters (einschließlich Juckreiz an der Klebestelle des Pflasters).
El efecto secundario más frecuente (observado en más de 1 de cada 10 pacientes) es la reacción en la zona de aplicación (que incluye picor alrededor del lugar de aplicación del parche).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Rötung oder Ausschlag an der Klebestelle des Pflasters, Mundtrockenheit, Verstopfung, Durchfall, Magenverstimmung, Magenschmerzen, Kopfschmerzen, oder Schläfrigkeit, Harnwegsinfektionen, verschwommenes Sehen und Schwindel.
enrojecimiento o erupción en el lugar de aplicación; sequedad de boca, estreñimiento, diarrea, molestias estomacales, dolor de estómago, dolor de cabeza o somnolencia, infecciones de las vías urinarias, visión borrosa y mareos.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Benommenheit und Schläfrigkeit; Juckreiz; niedriger Blutdruck; Verstopfung; Blähungen; niedriger Sauerstoffgehalt im Blut (Hypoxie), was zu Benommenheit oder zu Krämpfen führen kann; Blasenbildung der Haut an der Klebestelle; Harnverhalt; Fieber.
Mareos y somnolencia; picor; hipotensión; estreñimiento; gases; oxígeno bajo en sangre (hipoxia) que puede causar mareos o calambres; calentamiento de la piel en el sitio de aplicación del parche; retención de orina; fiebre.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Um die bestmögliche Haltbarkeit und Klebekraft zu erzielen, muss die Extension immer dem Schwung der natürlichen Wimper sehr nahe sein, da ansonsten zu wenig Auflagefläche an der Klebestelle die beiden miteinander verbindet und somit die Tragedauer sehr verkürzt wird.
DE
Para lograr la máxima adhesión y durabilidad posible, la extensión tiene que corresponder al rizo natural de la pestaña, ya que de lo contrario la superficie de adhesión, que une ambas, es demasiado pequeña, lo que provoca que las pestañas se caigan antes de tiempo.
DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Um die bestmögliche Haltbarkeit und Klebekraft zu erzielen, muss die Extension immer dem Schwung der natürlichen Wimper sehr nahe sein, da ansonsten zu wenig Auflagefläche an der Klebestelle die beiden miteinander verbindet und somit die Tragedauer sehr verkürzt wird, wie man an diesem Beispiel hier sehen kann:
DE
Para lograr la máxima adhesión y durabilidad posible, la extensión tiene que corresponder al rizo natural de la pestaña, ya que de lo contrario la superficie de adhesión, que une ambas, es demasiado pequeña, lo que provoca que las pestañas se caigan antes de tiempo, cómo se puede ver en este ejemplo:
DE