Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
- 3,5-mm-Kopfhöreranschluss Splitter-Adapter - Anschluss von bis zu zwei Kopfhörer von einer Audioquelle - Es könnte einzigen 3,5 mm Klinke auf Dual 3.5mm acks konvertieren - Geeignet für:
- 3,5 mm para auriculares jack adaptador divisor - Conecta hasta dos auriculares de una fuente de audio - Se podría convertir jack solo 3,5 mm a 3,5 mm de doble acks - Apto para:
Aber vielleicht war es genau dieser Instinkt, der mich in dem Friseurladen festhielt. Mit der Nase an der Tür, aber zu ängstlich, um die Klinke zu drücken.
Pero quizá eso era lo que me mantenía encerrado en la barbería mirando ala puerta con miedo a girar el pomo.
Das Parlament empfängt Staatschefs während seiner Plenartagungen in Straßburg und in Brüssel geben sich Regierungschefs, Minister, Parlamentarier und Diplomaten aus der ganzen Welt die Klinke in die Hand.
Éste recibe frecuentes visitas de Jefes de Estado durante las sesiones plenarias y es fácil encontrar en las salas de reuniones y pasillos de Estrasburgo y Bruselas primeros ministros, ministros, parlamentarios y diplomáticos de todo el mundo.
Korpustyp: EU DCEP
Aber vielleicht war es genau dieser Instinkt, der mich in dem Friseurladen festhielt. Mit der Nase an der Tür, aber zu ängstlich, um die Klinke zu drücken.
Pero tal vez ése era el instinto que me tenía encerrado en la peluquerí…con la nariz contra la salida, temeroso de tratar de girar la perilla.
Korpustyp: Untertitel
Aber vielleicht war es genau dieser Instinkt, der mich in dem Friseurladen festhielt. Mit der Nase an der Tür, aber zu ängstlich, um die Klinke zu drücken.
Pero tal vez ése era el instinto que me tenía encerrado en la con la nariz contra la salida, temeroso de tratar de girar la
Korpustyp: Untertitel
Kaufen Sie sich zuerst einen klassischen Türpuffer aus Gummi, der beim Öffnen einer Türe die Wand oder Möbelstücke gegen den Aufschlag der Klinke schützt.
EUR
Befestigen Sie den Puffer so auf der Türklinke, dass Sie die Klinke noch bequem benutzen können. Schieben Sie jetzt in die zweite Schlinge Ihren Quadermagneten.
EUR
Der Ladekabel wird ins Adapter für den Zigaretenanzünder gesteckt, sowie die 3,5 mm Aux (Klinke, wenn gebraucht wird) wird mit dem Fahrzeug einfach verbunden.
El adaptador de 12V se conecta con el enchufe de12V del coche (encendedor) y la conexión AUX (si se utiliza) se conecta a la entrada AUX-in del vehículo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Nach einer überschaubaren Mütze Schlaf schauten wir uns also gemeinsam den Sonnenaufgang an, während die Gezeiten sich in der Bucht die Klinke in die Hand gaben.
Episch, dynamisch, zerbrechlich, doomig, zurückhaltend, melancholisch, zuversichtlich – all das sind Attribute, die sich in den oft überlangen Songs des Quartetts immer richtig dosiert munter die Klinke in die Hand geben.
DE
Épico, dinámico, frágil, lento, mesurado, melancólico, confiado – todos estos son atributos que se suceden en los muchas veces largos temas del cuarteto.
DE
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
1 - Beratungsgespräch mit dem Gynäkologen, bei dem ausführlich die Vorgeschichte des Paares betrachtet wird sowie sämtliche zur Verfügung stehenden medizinischen Daten und Berichte erörtert werden, ungeachtet dessen, ob diese bei CEFIVA getätigt wurden oder von einer andere Klink stammen.
1 - Consulta con el ginecólogo en la que se revisará detalladamente el historial de la pareja con todos los datos médicos e informes que disponga la pareja tanto si proceden de otro centro como si han sido estudiados en CEFIVA.
Darum bin ich mit den Ergebnissen, die nach der Behandlung bei Ihrer Klink erreicht sind, ganz zufrieden, ich möchte mich bei dem Personal für einen angenehmen Aufenthalt bei der Klinik bedanken.
Por eso estoy muy contento con los resultados que tengo después del tratamiento en su Clínica y quisiera agradecer a todo su personal por mi estancia perfecta en su Clínica.
Seit fast fünfzehn Jahren betreibt China jetzt seine wirtschaftliche Modernisierung, erlebt in diesem Bereich eine beispiellose Entwicklung, und zahlreiche westliche Staatsoberhäupter, Firmenchefs und Einkäufer der großen Handelsketten geben sich in Peking und Schanghai die Klinke in die Hand, um Verträge abzuschließen.
Hace ya casi quince años que China emprendió su modernización económica, que experimenta en este ámbito un desarrollo sin precedentes, y que los jefes de Estado, jefes de empresa y compradores de la gran distribución occidentales acuden presurosos a Pekín y Shanghai para concluir múltiples contratos.