linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Kochstelle fogón 2

Verwendungsbeispiele

Kochstelle fogón
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Apartments sind mit jeglichen Annehmlichkeiten ausgestattet und die Küchen verfügen über einen Herd mit 2 Kochstellen, eine Mikrowelle und eine Kaffeemaschine.
Los apartamentos proporcionan todos los servicios necesarios y la cocina americana tiene 2 fogones, un microondas y una cafetera.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Essküche ist mit einer von Kohle betriebenen Küche ausgestattet (es hat aber auch einen E-Herd mit 4 Kochstellen). ES
La cocina-comedor está equipada con una cocina de carbón (sin embargo hay otra cocina eléctrica con 4 fogones). ES
Sachgebiete: verlag gartenbau universitaet    Korpustyp: Webseite

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kochstelle"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zweimannzelte sind als Kochstelle nicht geeignet.
No se olvide que una carpa no es un lugar para cocinar.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Von der Kochstelle nehmen und Birnen wenden.
Retirar del fuego para darles la vuelta a las peras.
Sachgebiete: pharmazie astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
In Szene gesetzt wird die Kochstelle vom integrierten LED-Licht.
La zona de cocción se destaca gracias a la iluminación LED integrada.
Sachgebiete: theater gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Den Topf von der Kochstelle nehmen und die Eigelbmischung einrühren. DE
Se retira la cazuela del fuego y se incorporan las yemas mezcladas. DE
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Die Makrelen hinzugeben und gleich von der Kochstelle nehmen. ES
Añadir los Jureles y retirar del fuego enseguida. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Kochstelle mit eingelassenem Wok und bis zu 5 kW Leistung.
Dispositivo de cocción con wok integrado de hasta 5 kW.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Am Eingang befindet sich die Küche mit Kochstelle und Holzbackofen.
A la entrada está la chariega, con su char y forno de leña.
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Designer schätzen sie als gestalterisches Element, um einen Blickfang direkt über der Kochstelle zu schaffen.
Los diseñadores la consideran un elemento decorativo que atrae la mirada directamente sobre la zona de cocción.
Sachgebiete: verlag luftfahrt oekologie    Korpustyp: Webseite
Ja, vorübergehend, aber ich habe ein Bett und eine Kochstelle und alles, was ich benötige.
Bueno, en realidad, debajo de un armari…pero tengo cama y estuf…y todo lo que necesito.
   Korpustyp: Untertitel
Zwischen zwei seitlichen Spannbacken werden verschiedene Module eingefügt: Kochstelle, Wasserstelle, Arbeitsplatte - ganz nach Anspruch und Geschmack.
Entre las dos mordazas laterales pueden instalarse distintos módulos -zona de aguas, de cocción y encimera- según las necesidades y el gusto personal.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Wieder auf die Kochstelle stellen und weitere 10 Minuten köcheln lassen.
Volver a poner al fuego en las mismas condiciones que antes durante otros 10 minutos.
Sachgebiete: pharmazie astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die Küche ist mit einer Kochstelle, Mikrowelle, Kühlschrank und einer Kaffeemaschine ausgestattet.
La cocina es completamente equipada, tiene hornillo eléctrico, microondas, frigorífico, máquina de café.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Schritt 2 Bringt die Zutaten zu einer Kochstelle - entweder einem selbst erstellten Lagerfeuer, dass ihr mit Hilfe der Fähigkeit "Einfaches Lagerfeuer" erstellt habt, oder zu einer beliebigen Kochstelle in Städten oder im Freien (Lagerfeuer, Kohlepfannen, Öfen, Feuerstellen und so weiter).
Paso 2 Acércate con los ingredientes necesarios a una lumbre, ya sea una hoguera creada por ti mediante la habilidad "Hoguera básica", o un fuego que encuentres en una ciudad como en el mundo (hogueras, blandones, estufas, chimeneas, etc.).
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zwei getrennt regelbare Zonen, ein offener Gussrost und Lavasteine ermöglichen eine Nutzung der Kochstelle zum Grillen und Warmhalten.
Dos zonas regulables por separado, una parrilla de fundición abierta y piedras volcánicas permiten utilizar la zona de cocción para asar al grill y conservar caliente.
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dieses Gerät wird über einer Kücheninsel an die Decke oder über der Kochstelle an die Wand montiert.
La campana se puede montar en la pared sobre una placa de cocción, o en el techo, sobre una isla.
Sachgebiete: astrologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Der Dampfgarer mit Mikrowelle ist ein wahres Allround-Talent und die ideale Ergänzung zu Backofen und Kochstelle. ES
El horno a vapor Miele es el complemento ideal para el horno y la placa de cocción. ES
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Hunderte von Frauen werden allmonatlich vergewaltigt, sobald sie die Lager verlassen und wenige Meter entfernt nach Holz für ein Feuer oder die Kochstelle suchen.
Cientos de mujeres son violadas cada mes tan pronto salen del campo y caminan algunos metros para buscar madera para calentarse o alimentarse.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Um den Bedürfnissen der Familie, des Kochs und des Servicepersonals gerecht zu werden, wurden zwei Werkbänke aneinandergestellt und mit Wasserstelle, kleiner Kochstelle und einem Eichenholzmodul ausgestattet.
para responder a las exigencias de la familia, pero también las del cocinero y el personal de servicio, se han colocado juntos dos bancos de trabajo y se han equipado con una zona de aguas, una pequeña zona de cocción y un módulo de madera de roble.
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
Die Klarstein Elitessa Dunstabzugshaube sorgt in kleinen bis mittelgroßen Küchen dafür, dass von Essensgeruch durchzogene Luft und Dämpfe von der Kochstelle entfernt werden. ES
La campana extractora Klarstein RGL60WH garantiza la eliminación del humo que desprenden los procesos de cocción en cocinas pequeñas y medianas. ES
Sachgebiete: oekologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
- Drombeg Stone Circle - Die Errichtung dieses Steinkreises wird auf das Jahr 153 vor Christus datiert. Nur unweit davon entfernt sind die Überreste zweier Hütten und einer Kochstelle, die um 368 und 608 nach Christus benutzt wurden. EUR
- Drombeg Stone Circle - No muy lejos de la construcción del círculo de piedra que data de 153 A.C. se encuentran los restos de dos refugios y un lugar de cocina que se utilizaba entre 368 y 608 AD. EUR
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Das Haus liegt im höchsten Teil des Dorfes und ist in Wohnbereich und Stall unterteilt. Bemerkenswert ist, auf welch kleinem Raum die früheren Berghirten leben mussten, den sie mit einer Lagerstatt, Kochstelle, Holzbank und anderen Gebrauchsgegenständen ausstatteten.
Esta casa está en la parte más alta del pueblo y se divide en dos partes, una como corte y otra como vivienda, en la que destaca la manera que tenían de vivir los antiguos vaqueiros, en un local bastante pequeño, que llenaban con un camastro, la chariega, el escano y otros enseres.
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite