linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Kompressor compresor 389
motocompresor 1 . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Kompressor compresor
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Elgi, Als Hersteller von Kompressoren bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Elgi, Como confeccionador de compresores, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Die Untersuchung sollte lediglich klarstellen, ob Minikompressoren sich von den in der Ausgangsuntersuchung geprüften Kompressoren unterscheiden.
Tan solo pretendía aclarar si los minicompresores son distintos de los compresores investigados en la investigación original.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Kompressoren brauchen nach einem Stromausfal…Zeit, um nicht zu überhitzen.
Los compresores necesitan tiempo para reactivarse, o se sobrecalientan.
   Korpustyp: Untertitel
Fürgut GmbH, Als Hersteller von Pumpen und Kompressoren bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an. ES
Fürgut GmbH, Como confeccionador de pompas y compresores, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Der Apparat verfügt über ein Kühlsystem, bestehend aus einem Kompressor und einem Kondensator.
El sistema de refrigeración se compone de un compresor y un condensador.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Nein, nein, jetzt hab ic…nur noch die Neonleuchte und einen Kompressor.
Sólo me queda una lámpar…y un compresor automático.
   Korpustyp: Untertitel
Rika Kompressoren GmbH, Als Händler von Kompressoren bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Rika Kompressoren GmbH, Como comerciante de compresores, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Teile für Pumpen, Kompressoren, Maschinen oder Motoren
Partes de bombas, compresores, máquinas o motores
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ja, sie haben es versucht. Der Kompressor geht immer aus.
Sí, lo intentaron, pero el compresor no funciona.
   Korpustyp: Untertitel
Ein alter Kompressor hängt noch an der Wand des Cerro Torre.
Un compresor reliquia sigue colgando en el muro principal de Cerro Torre
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Perthes Kompressor .
Kompressor-Kühlschrank .
Azetylen-Kompressor . .
Kompressor-Nachkühler .
Kompressor-Schutzsieb .
oszillierender Kompressor .
Niederdruck-Kompressor .
Kompressor-Einheit . .
Kompressor-Satz . .
Dynamik-Kompressor .
zweistufiger Kompressor .
Kompressor-Turbinen-Kühllufterzeuger .
Kompressor fuer Federung .
Aufladung Turbo Kompressor .
Kompressor für Kältemaschine .
Kompressor der Kaeltemaschine .
Turboexpander-Kompressor-Satz .
gekoppelter Kompressor und Expander . . .
Kompressor-Tuebinen-Aggregat von Turbostrahltriebwerk . .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kompressor"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Fahrzeugspezifischer Kompressor- Einbaukühlschrank maßgeschneidert für VOLVO FH
Específico para el VOLVO FH
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Und die Kompressor-Route ist von Kontroversen umgeben.
La vía Compressor está repleta de controversia.
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich stehen Kompressor- und Noise-Gate-Funktionen zur Verfügung.
Además, incluye controles adicionales de compresión y puerta de ruido.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Doppelblockverflüssiger auf einem Grundrahmen in verschiedenen Ausführungen zur Aufnahme eines Kompressors und/oder anderer Komponenten DE
Condensador doble bloque con estructura de soporte para incluir un compressor u utro componente DE
Sachgebiete: luftfahrt bau auto    Korpustyp: Webseite
Der Kompressor (Vakuumpumpe) KD ist eine Lamellenrotationspumpe in Exzenterrotor, geeigneter für Vakuumfässer.
El depresor KD es una bomba de vacío de paletas en rotor excéntrico para cisternas de vacío.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
KDP Type entspricht ein KD Kompressor ohne Getriebe (freie Welle), geeigneter für Antrieb über 1.400 rpm.
La versión KDP corresponde a su homólogo KD sin multiplicador (eje libre) y está pensada para accionamientos a 1400 rpm.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Standardmäßig ausgestattet mit dem Atemluftfilter P 11 liefert der Kompressor reine Atemluft.
Viene equipado de serie con el filtro de aire respirable P 11 y suministra aire respirable puro.
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Ein Kompressor sollte laufen, während der andere als Sicherung verwendet werden sollte. ES
Se utilizaría uno de ellos y se dispondría de otro de repuesto. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Gewöhnlich wird die komprimierte Luft in einen Tank gepumpt und verlässt den Kompressor durch ein Druckregelventil und einen Gummischlauch.
En la mayoría de los casos, el aire presurizado se bombea a un tanque y sale a través de un regulador de presión y una manguera de goma.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der alte Kompressor, den Maestri 1970 in seiner umstrittenen Begehung nutzte, hängt noch immer am Cerro Torre in Patagonien (Argentinien).
Una reliquia de la controvertida ascensión de Maestri, en 1970, cuelga todavía de la vía principal de Cerro Torre, en Argentina.
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
Im Zuge des Upgrades wird die Feuerungstemperatur erhöht und die Abdichtung verbessert. Zudem kommen neue Rotoren, Kompressor-Leitschaufeln, neue luftgekühlte Generatoren sowie ein DLN1-Verbrennungssystem zum Einsatz.
La actualización incluirá aumento del calentamiento de la temperatura, características avanzadas de sellado, nuevas unidades de rotors y estator de paletas, nuevos generadores abiertos de aire ventilado y la instalación de un sistema de combustible de DLN 1.
Sachgebiete: oeffentliches auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der V-Compact ist ein einfach wirkender, geschmierter oder ölfreier Kompressor, der sich für Luft- oder Wasserkühlung eignet. Er ist auf einem vibrationsdämpfenden Rahmen montiert und fundamentlos aufstellbar. ES
V-Compact es una unidad de movimiento libre, de funcionamiento sencillo, lubricada o sin aceite sobre soportes de antivibración y adecuado para refrigeración por aire y agua. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Für nahezu jeden Prozess in Ihrem Werk, der Warmwasser oder Dampf erfordert, kann ein Kompressor-Wärmerückgewinnungssystem Ihre Energiekosten senken und vor allem Ihren CO2-Ausstoß reduzieren. ES
La recuperación de calor permite reducir la factura energética y, ante todo, las emisiones de CO2 en la práctica totalidad de los procesos que necesitan agua caliente o vapor. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Sulzer ist der führende unabhängige Serviceanbieter für rotierende Maschinen aller Hersteller, sei es eine Turbine, Pumpe, ein Kompressor, Generator oder Motor.
Sulzer Turbo Services es el proveedor independiente de servicios líder para todos las marcas de equipos rotativos mecánicos y electromecánicos.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Neben dem bereits erwähnten neuen dynamischen Character-Mode kann nun auch der Typ des Kompressors im Vorverstärker eingestellt werden. Zur Wahl stehen 'ideal' oder 'authentisch'. ES
Junto con el modo Dynamic Character ya mencionado ahora puedes seleccionar el tipo de compresión del previo, pudiendo elegir entre ‘Ideal’ o ‘Authentic’. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Die gesamte Produktreihe besteht aus mehr als 30 Modellen. Für jede Anwendung gibt es ein passendes Modell, vom kleinsten einachsigen Kompressor, das ein einziges Druckluftwerkzeug antreibt, bis zur innovativen Produktreihe Turboscrew. ES
La gama completa está compuesta por más de 30 modelos, por lo que siempre hay alguno adecuado para cualquier aplicación, desde el modelo de eje sencillo más pequeño, para una herramienta neumática individual, hasta la innovadora gama de máquinas Turboscrew. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio informatik    Korpustyp: Webseite