Wählen Sie die Blau für eine Feier zur Taufe, Kommunion, Konfirmation.
IT
Elige el Blau para celebrar un bautizo, una primera comunión o una confirmación.
IT
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Möge die Zeit der Vorbereitung für dieses Fest der Konfirmation eine Zeit des Glücks und der Bereicherung sein.
Que el período de preparación para tu confirmación sea de felicidad y mejora.
Korpustyp: Untertitel
wenn wir in einer Taufe, Versiegelung, Konfirmation oder Ordination die Entscheidung einer Seele:
Si en un Bautismo, un Sellamiento, una Confirmación o una Ordenación, un alma decide:
Sachgebiete: film religion media
Korpustyp: Webseite
Zu besonderen kulturellen Ereignissen, an bestimmten kirchlichen Feiertagen und mitunter zu Familienfeiern (Hochzeit, Taufe, Kommunion, Firmung, Konfirmation) tragen Frauen und Mädchen aller Altersgruppen sorbische Festtrachten.
DE
En ocasión de eventos culturales especiales, en ciertos feriados religiosos y en los festejos familiares (bodas, bautismos, comunión, confirmación católica y confirmación evangélica) las mujeres y las niñas de todas las edades llevan trajes de fiesta sorbios.
DE
Sachgebiete: religion schule theater
Korpustyp: Webseite
Lutherisch erzogene Kinder kommen damit erst als Jugendliche, vor der Konfirmation, in Berührung und müssen sie auch nicht allein mit dem Priester, sondern dürfen sie in der Gruppe sozusagen "pauschal" durchlaufen.
Los niños que son educados en la Iglesia luterana, entran en contacto con la confesión como juveniles antes de la confirmación, y tampoco deben hacerlo solos con el pastor, sino en grupo.