Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Bettausstattungen (einschließlich Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke), mit Federn oder Daunen gefüllt
Artículos de cama rellenos de pluma o plumón, incluidas colchas, edredones, cojines, pufs y almohadones (excepto colchones y sacos de dormir)
Korpustyp: EU DGT-TM
Bettausstattungen (einschließlich Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke), mit anderen Materialien als Federn oder Daunen gefüllt
Artículos de cama rellenos (excepto de pluma o plumón), incluidas colchas, edredones, cojines, pufs y almohadones (excepto colchones y sacos de dormir)
Korpustyp: EU DGT-TM
Bettausstattungen (einschl. Steppdecken, Deckbetten, Polstern, Schlummerrollen und Kopfkissen) (ohne Matratzen und Schlafsäcke), mit Federn oder Daunen gefüllt
Artículos de cama (excepto colchones y sacos de dormir), rellenos de plumas
Korpustyp: EU DGT-TM
Vielleicht werden wir ein paar Kopfkissen und Matratzen reinwerfen, denn mein Rücken ist nicht mehr das, was er einmal war.
Claro, aunque quizás tengamos que poner un colchón en el suelo. Mi espalda ya no es lo que era.
Korpustyp: Untertitel
Wenn jemand, den sie nicht mag, sie mit der Hand berührt, morgens den Abdruck des Kopfkissens auf ihrer Wange!
que le roce la mano alguien que no le gusta; tener la marca de las sábanas en la cara.
Korpustyp: Untertitel
Nein, nein, nein, ich hab kein Problem damit. Wenn Sie kein Problem damit haben das Bett zu verbrennen, die Lacken, die Kopfkissen, sobald der schwarze Wichser weg ist!
¡No, no, no tengo ningún problema con es…...si usted no tiene problema con quemar la cama, las sábanas, las funda…...todo, cuando este negro hijo de puta se haya ido!
Korpustyp: Untertitel
Auflegematratzen, mit Federung, oder gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art (ausg. aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff sowie Wassermatratzen, Luftmatratzen und -kopfkissen)
Colchones con muelles "resortes", bien rellenos o guarnecidos interiormente con cualquier materia (exc. de caucho o plástico celulares, así como colchones de agua, colchones, almohadones y cojines neumáticos)
Korpustyp: EU DGT-TM
Unsere wunderschön eingerichteten Standardzimmer sind geräumig und verfügen über Kopfkissen und Bettdecken aus Gänsedaunen, eine große Badewanne und einen Service-Schrank für Lieferungen auf das Zimmer.
Nuestro alojamiento Metrópoli en Las Vegas tiene vistas al CityCenter y dispone de servicios de lujo, una gran bañera y control centralizado para personalizar el entorno.
Bamboo Hänge-Betten, Kopfkissen Schwimmbeckenl, Suites für bis zu 4 Personen, Chill deck, Freiluft Jacuzzi, Wi-Fi, persönlicher Service, Cocktail und Fruchtsäfte Bar und Zimmer Service.
Camas colgantes de bamboo, piscina de almohadones, suites hasta 4 personas, Chill decxk, Jacuzzi al aire libre, Wi-Fi, servicios personalizados Bar de cocktails y batidos, servicio al cuarto.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik
Korpustyp: Webseite
Bettausstattungen und ähnl. Waren, gefedert, gepolstert oder mit Füllung aus Stoffen aller Art oder aus Zellkautschuk oder Zellkunststoff (ausg. Sprungrahmen, Auflegematratzen, Schlafsäcke, Wassermatratzen, Luftmatratzen und -kopfkissen sowie Decken und Bezüge)
Artículos de cama y simil., con muelles "resortes", bien rellenos o guarnecidos interiormente con cualquier materia, o de caucho o plástico celulares (exc. somieres, colchones, sacos "bolsas" de dormir, colchones de agua, colchones, almohadones y cojines neumáticos, mantas y cobertores)
Korpustyp: EU DGT-TM
Wir vom Golf y Mar pflegen all die kleinen Details, die einen unvergesslichen Urlaub ausmachen, mit viel Hingabe und beraten Sie eingehend und individuell, damit Sie jeden Abend glücklich und erfüllt in Ihr Kopfkissen sinken.
El personal del complejo hotelero "Golf y Mar" se ocupan de todos esos pequeños detalles que hacen su estancia inolvidable: unas vacaciones en las que todo está pensado para hacerle feliz, día tras día.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Aufblasbares Strand-Kopfkissen erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Give away- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Im Canaima Chill House, Luxus wird in Harmonie mit der Natur erlebt, mit einfachen Erfahrungen wie einem Bamboo Hänge-Bett, den erstaunlichen Geräuschen des Urwaldes oder das Abkühlen im Kopfkissen Schwimmbecken.
En Canaima Chill House, el lujo se transmite en armonía con la naturaleza y con sensaciones simples, como relajarse en una cama colgante de bambú, escuchando los sorprendentes sonidos de la selva o descansando en la piscina de almohadones.