Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Einstellung von Position, Belastung und Mischbetrieb des Krafthebers erfolgt ganz einfach über die Bedienhebel an Bord des Fahrzeugs.
Los mandos a bordo del elevador permiten regular los controles de posición, esfuerzo y mixto con un simple gesto.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Die Vorrichtung wird vorne an einen mindestens 60 PS starken Traktor mit zwei Schnellkupplungen für den Anschluss ohne vorderen Kraftheber montiert
debe aplicarse en la parte delantera del tractor, cuya potencia mínima debe ser de 60 CV; además, el tractor debe estar provisto de dos conexiones rápidas pero sin elevador frontal
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Die serienmäßige Schwingungstilgung wirkt beim Transport von Anbaugeräten durch aktive Hub- und Senkbewegungen des Krafthebers einem Aufschaukeln des Fahrzeuges entgegen.
El amortiguador de oscilaciones de serie contrarresta el balanceo del vehículo al transportar aperos acoplados mediante la elevación y el descenso activos del elevador hidráulico.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Die Optimierung der Einschaltung der Zapfwelle, die genauere Mindesteinstellung des Krafthebers, die Lieferbarkeit von Front- und Heckzapfwelle und die neuen Leistungen der Hydraulik unterstreichen die Weiterentwicklung, die stattgefunden hat.
La optimización del enganche de la Tdf, la regulación mínima del elevador, más precisa, la disponibilidad de Tdf trasera y delantera y las nuevas prestaciones hidráulicas remarcan la evolución de estos tractores.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Die neue Serie, die zu den Familien Powerfarm hinzukommt, von der sie die Kabine und den Radstand übernimmt, während sie von der besser strukturierten Familie PowerMondial die Auslegung des Schaltgetriebes mit drei Powershift-Bereichen, die Planetenendantriebe und den Kraftheber erhält, für den auch eine elektronische Hubwerkregelung erhältlich ist.
La nueva Serie 5 se suma a las familias Powerfarm, de la cuales hereda la cabina y la distancia de los ejes, mientras que de la familia PowerMondial adopta la configuración del cambio con tres gamas en powershift, los reductores epicicloidales y el elevador, disponible ahora en versión electrónica.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Er erfindet und patentiert die Egge mit austauschbaren Zinken die passend für das Bodenstriegeln sowohl mit Traktoren ohne Kraftheber als mit Hydraulikkraftheber ist:
IT
Inventa y patenta la rastra con dientes intercambiables aptas para rastrillar el terreno, adaptada a tractores con y sin levante hidráulico:
IT
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse auto
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
hydraulischer Kraftheber
|
.
|
Hydraulischer Kraftheber
|
.
|
mechanischer Kraftheber
|
.
|
pneumatischer Kraftheber
|
.
|
eingebauter Kraftheber
|
.
.
|
einfachwirkende hydraulischer Kraftheber
|
.
|
doppelwirkender hydraulischer Kraftheber
|
.
|
hydraulischer Kraftheber mit Schwimmstellung
|
.
|
hydraulischer Kraftheber mit Lagekontrolle
|
.
|
Aushebehöhe des Krafthebers
|
.
|
hydraulischer Kraftheber mit automatischer Tiefeneinstellung
|
.
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Kraftheber"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Leistungsstarker Hydraulikkreislauf für Kraftheber und Zusatzsteuergeräte
Potente circuito hidráulico y distribuidores auxiliares
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Die serienmäßige Zapfwellenautomatik schaltet in Abhängigkeit der Hubhöhe des Krafthebers die Zapfwelle automatisch zu oder ab.
El modo automático de la TDF, incluido de serie, activa y desactiva ésta de forma automática en función de la altura de elevación.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite