Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Das vorgeschlagene Entgelt basiert auf der absoluten Lärmemission der einzelnen Flugzeuge.
El sistema de tasas propuesto se basa en el ruido absoluto emitido por un avión individual.
Korpustyp: EU DCEP
Dank der modularen und optimierten Konstruktion des Einlesesystems mit fest angebrachtem Magnetbalken werden Vibrationen und Lärmemissionen deutlich reduziert.
El ruido y las vibraciones se reducen significativamente gracias a su diseño modular y optimizado, y su sistema de lectura con barra electromagnética fija.
Die von Güterwagen ausgehenden Lärmemissionen unterteilen sich in Fahr- und Standgeräusch.
El ruido emitido por los vagones de mercancías se subdivide en ruido de paso y ruido estacionario.
Korpustyp: EU DGT-TM
Dank der modularen und optimierten Konstruktion des Einlesesystems mit fest plazierten Magnetbalken werden Vibrationen und Lärmemissionen deutlich reduziert.
El ruido y las vibraciones se reducen significativamente gracias a su diseño modular y optimizado, y su sistema de lectura con barra electromagnética fija.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: EU Webseite
Bei den von Güterwagen ausgehenden Lärmemissionen sind Vorbeifahrtgeräusche und Geräusche im Standbetrieb zu unterscheiden.
El ruido emitido por los vagones de mercancías se subdivide en ruido de paso y ruido estacionario.
Korpustyp: EU DGT-TM
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lärmemission"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Reifenhersteller sind verpflichtet, auch auf jede Seitenwand Angaben zu Rollwiderstand, Nasshaftung und Lärmemission zu prägen, die bei Bauartzulassungsprüfung ermittelt wurden.
El paquete energético consta de dos directivas y tres reglamentos, que han sido defendidos por cinco ponentes, entre ellos el diputado español del grupo PPE-DE, Alejo VIDAL-QUADRAS .
Korpustyp: EU DCEP
Zu Recht führt Herr Lange aus, daß neben Emissionswerten auch andere Normen für diese umweltfreundlichen Fahrzeuge gelten müssen, wie Lärmemission und der bereits erwähnte Kraftstoffverbrauch.
El Sr. Lange ha señalado acertadamente que aparte de las emisiones se impondrán también otras normas a estos vehículos ecológicos mejorados como son las emisiones acústicas y el consumo de carburante mencionado anteriormente.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wer wie ich gerne Ski fährt, dem erscheint in der Region oftmals nachmittags um 3 Uhr das Thema Lärmemission fast bedeutsamer zu sein als das Thema Naturflächenbeeinträchtigung.
A todos los que nos gusta esquiar, como es mi caso, sabemos que, al parecer, en esta región, aproximadamente a las 15.00 horas, la contaminación acústica plantea un problema mayor que los daños infringidos al medio natural.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Zu nennen wären auch die Nutzung von Luftwegen, bei denen die Lärmemission geringer ist und Starts und Landungen in sensiblen Zonen ausgespart werden, sowie teilweise Verbote der lautesten Flugzeuge und die Anwendung gestaffelter Flughafengebühren je nach den Umweltparametern des Flugzeuges.
También está la utilización de las rutas aéreas que producen menos contaminación acústica y que evitan las zonas sensibles durante los aterrizajes y los despegues. Una prohibición parcial de las aeronaves más ruidosas, y la aplicación de tasas de aeropuerto diferenciadas en función de las prestaciones ecológicas del avión.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Meine zweite Bemerkung betrifft die Dringlichkeit der Angelegenheit, worauf bereits von Herrn Valverde López hingewiesen wurde und was mich veranlaßt, nochmals zu betonen, wie wichtig die Änderungsanträge 1 und 2 sind, in denen anstelle einer Richtlinie eine Verordnung sowie im Laufe der Zeit neue und weitergehende Lärmemissions-Normen für alle Flugzeuge gefordert werden.
El Sr. Valverde López ya lo ha subrayado y ello me conduce a señalar de nuevo la importancia de las enmiendas 1 y 2. No una directiva, sino un reglamento y, con el paso del tiempo, normas nuevas más severas cuando se trate de la contaminación acústica de los aviones.