Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mit den Ladern der Serie 600 haben wir dies durch eine Kombination von verschiedenen Faktoren erreicht.
ES
Con las cargadoras de la serie 600 hemos logrado este objetivo mediante una combinación de factores.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Nun, ich kann diesen Lader bedienen.
Puedo conducir esa cargadora .
Dank einer Kombination aus verschiedenen Faktoren konnten wir diese Leistungssteigerung bei den Ladern der Modellreihe 800 realisieren.
ES
Con las cargadoras de la serie 800 hemos logrado aumentar el rendimiento mediante una combinación de factores.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Bobcat Lader sind weltweit für ihre Robustheit und Haltbarkeit bekannt.
ES
Las cargadoras Bobcat son conocidas en todo el mundo por su gran durabilidad.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Bobcat Lader sind weltweit für ihre Langlebigkeit bekannt.
ES
Las cargadoras Bobcat son conocidas en todo el mundo por su gran durabilidad.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Die Kunden wünschten einen produktiveren Lader bei kleineren Abmessungen.
ES
Los clientes nos pedían una cargadora más productiva en un paquete más pequeño.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sie brauchen mehr Leistung im kleineren Format? Dann ist dies genau der richtige Lader für Sie.
ES
Si quiere un gran rendimiento con un formato pequeño, esta es su cargadora .
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Die Lader der neuen Generation sind für lange Einsatzstunden auf anspruchsvollen Baustellen ausgelegt.
ES
Las cargadoras de la nueva generación han sido fabricadas para funcionar durante períodos prolongados en lugares de trabajo exigentes.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Die Bobcat Lader der Serie 800 sind die größten jemals gefertigten Bobcat Lader.
ES
Las cargadoras de la nueva serie 800 son las más grandes que Bobcat ha fabricado hasta la fecha.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Die innovativen Ingenieure von Bobcat haben ein weiteres, einzigartiges Produkt geschaffen: den Lader mit Allradlenkung.
ES
La cargadora de cuatro ruedas directrices, fue otro producto exclusivo ideado por los innovadores ingenieros de Bobcat.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fugenhobeln von Schweißnähten vor der Reparatur von Lastkraftwagen und Ladern .
Ranurado de soldaduras antes de reparar camiones y cargadores .
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
asymmetrischer Lader mit passiver mechanischer Ausrüstung
cargador asimétrico de alineación mecánica pasiva
Quiero que usted mire al cargador .
FreeBSD versucht heute eine Liste von Ladern , unter denen sich ein allgemeiner Lader für Interpreter befindet.
Lo que ocurre ahora es que FreeBSD dispone de una lista de cargadores , en lugar de uno solo.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Vergewissern Sie sich, dass diese Funktion immer über den Minimalstrom liegt, bei dem der Lader aufhört die Batterie aufzuladen.
Asegúrese que este valor de función sea siempre más grande que la corriente mínima sobre la cual la batería mantiene le cargador o para de cargar.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Die einzelnen Typen der Lader dieser zwei Modellreihen unterscheiden sich insbesondere in der Gesamtgröße und auch nach der Hubkraft.
Los diferentes tipos de cargadores de estas dos series de modelos se diferencian principalmente en el tamaño general y también por sus fuerzas de elevación.
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Dieser Lader stellt die neueste Entdeckung Entdeckung im Bereich der Zuführung für Mehrspindel-Drehmaschinen dar.
Este cargador representa la última innovación dentro del campo de la alimentación de tornos con varios mandriles.
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Man sieht weder Rohre noch Schläuche, Schmutz und Materialreste können sich auf dem Lader nicht ansammeln.
No se ven tubos ni mangueras, en el cargador no se deposita suciedad ni restos de material.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Als fester Bestandteil im Fertigungsprozess für Zugmaschinen, Lader und sonstige Fahrzeuge
Como parte integral del proceso de fabricación de tractores, cargadores y otros equipos.
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
FreeBSD verfügt über eine Liste von Ladern , anstelle eines einzigen, auf #! zurückgreifenden Laders, um Shell-Interpreter oder Shell-Skripte auszuführen.
Históricamente las plataformas UNIX® disponían de un único cargador de binarios, que en última instancia (fallback) recurría al cargador #! para ejecutar cualesquiera intérpretes o scripts de la shell.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Vom Motor direkt und/oder von seinen Abgasen angetriebener Lader
Accionado por el compresor o directamente por el motor, o por los gases de escape
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
binärer Lader
.
Bootstrap-Lader
.
.
.
mehrstufiger Lader
.
Roots-Lader
.
Gleichrichter-Lader
.
hydraulischer Lader
.
Rübensammel-Lader
.
Lader mit Schaltgetriebe
.
Lader in Verdrängerbauart
.
Lader für absolute Programme
.
Lader mit mechanischem Antrieb
.
Lader mit Schuettelrutsche
.
Schlepper-Lader auf Raupe
.
Lader auf dem LKW
.
Steinsammler und Lader
.
Rübenreiniger und Lader
.
Lader für Programme im Maschinenkode
.
Zuckerrohrerntemaschine mit Häcksler und Lader
.
.
19 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lader"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sobrealimentación: sí/no (1)
Saugmotoren und Motoren mit mechanischem Lader :
Motores atmosféricos y motores sobrealimentados mecánicamente:
An der unteren der Bolzen mit dem Lader .
El de abajo, el cerrojo con la recámara.
Die kompaktesten Lader der Modellreihe mit 4 WD
La Serie M de 4 ruedas incluye los modelos MK, MZ y M28D.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Es gibt keine Lader in dieser Größe am Markt, die mehr Leistung als die Lader der Multione M-Serie haben.
Ninguna máquina compacta en el mercado es más potente que Multione Serie M.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Das Gewicht beträgt 84 Kg (42+42 Kg) und ihr Zusatzgewicht erhöht die Hubkapazität des Laders.
El peso total es de 84 Kg (42+42 Kg) y su extra peso aumenta la capacidad de levantamiento de la maquina
Sachgebiete:
luftfahrt verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Auch während dem Betrieb des Laders, bietet der moderne Arbeitsplatz einen hohen Komfort:
volante, controles y mandos están colocados cómodamente para ofrecer la máxima comodidad incluso tras largos periodos de trabajo.
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
In die Lader ?ume der Gerichte sie legten, in den Sand einsteckend.
En las bodegas de los tribunales los echaban, clavando en la arena.
Sachgebiete:
religion astrologie technik
Korpustyp:
Webseite
Die neue Kabine bietet ein um 30% größeres Sichtfeld rund um den Lader .
ES
La nueva cabina ofrece un 30% más de visibilidad en todo el perímetro.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Über 20 Anbaugeräte machen aus diesem Mini-Lader ein vielseitig einsetzbares Modell.
ES
Más de 20 implementos convierten a esta minicargadora en un modelo versátil.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Diese Lader können mit dem Scooptram-Automationssystem von Atlas Copco alb oder ganz automatisiert werden.
ES
Estas LHD también se pueden semiautomatizar o automatizar por completo con el sistema Scooptram Automation de Atlas Copco.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
Der Motor und ein ggf. vorhandener Lader müssen vor dem Beginn des Beschleunigungszyklus die Leerlaufdrehzahl erreicht haben.
El motor, y cualquier turbocompresor incorporado, debe estar al ralentí antes de que comience cada ciclo de aceleración en vacío.
Der Motor und ein ggf. vorhandener Lader müssen vor dem Beginn des lastfreien Beschleunigungszyklus die Leerlaufdrehzahl erreicht haben.
El motor, y cualquier turbocompresor incorporado, debe estar al ralentí antes de que comience cada ciclo de aceleración en vacío.
Der Motor und ein etwa vorhandener Lader müssen vor dem Beginn des Beschleunigungszyklus die Leerlaufdrehzahl erreicht haben.
El motor, y cualquier turbocompresor incorporado, debe estar al ralentí antes de que comience cada ciclo de aceleración en vacío.
Aufgrund der starken Nachfrage haben wir uns dieser Thematik angenommen und unsere sicheren FRONT-TOP-LADER entwickelt.
DE
Respondiendo a la fuerte demanda, hemos estudiado a fondo este tema y hemos combinado la carga frontal con la superior en un sistema denominado FRONT-TOP-LOADER.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie bau
Korpustyp:
Webseite
GIGANT FRONT-TOP-LADER sind sowohl in Form der manuellen Beschickung wie auch einer vollautomatischen Beschickungsanlage lieferbar.
DE
Las plantas de la serie GIGANT FRONT-TOP-LOADER están disponibles con sistema de carga manual o completamente automática.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie bau
Korpustyp:
Webseite
Wie alle anderen EVT-Anlagen auch, so wird auch unser EVT-GIGANT TOP-LADER individuell für unsere Kunden konstruiert und hergestellt. Dies gilt sowohl für die Ausstattung der Anlagen als auch hinsichtlich der räumlichen Verhältnisse des Produktionsunternehmens.
DE
Las plantas de la serie GIGANT-TOP-LOADER, como todas las instalaciones de EVT, se diseñan y fabrican según las especificaciones del cliente, teniendo en cuenta el equipamiento requerido y el espacio disponible en el centro de producción.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt auto handel
Korpustyp:
Webseite
Kontaktieren Sie den Kundendienst - mit RollyKid Lader -Pedal Traktor geeignet für Kinder ab ca. 2 1/2 bis 5 Jahren, geschützter Integralkettenantrieb mit einstellbarer Pedalkurbel -Motorhaube kann geöffnet werden -Robuste Lenkung mit Drehplatte -Funktionalem Zubehör hinzugefügt werden können
Contactar al Servicio de Asistencia. - con pala excavadora rollykid en una caja - tractor de pedales apto para niños de aprox. 2 años y medio de edad hasta los 5, transmisión de cadena protegida y biela ajustable - el capó se puede abrir - robusto mecanismo de dirección con placa de pivote - accesorios funcionales añadibles
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Deutlich über 200 km/h Spitze sind mit dem Triebwerk möglich. Der 1,4-Liter-Turbo des ADAM S bietet natürlich auch Start/Stop-Technologie und erfüllt die künftige Euro-6-Abgasnorm. Die zweifache Nockenwellenverstellung erlaubt eine variable Ventilsteuerung; der in den Auspuffkrümmer integrierte Lader reduziert das Gewicht und sorgt für ein kompaktes Packaging.
El motor 1.4 Turbo del ADAM S está equipado con sistema Start/Stop y cumple ya la normativa de emisiones Euro 6. Equipa doble variación de fase de las válvulas para tener distribución continuamente variable y el turbocompresor integrado en el colector de escape para reducir el peso y ser más compacto.
Sachgebiete:
musik radio auto
Korpustyp:
Webseite