Sachgebiete: luftfahrt musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Welche zusätzlichen Maßnahmen gedenkt die Kommission angesichts der Tatsache zu ergreifen, dass das Umweltproblem im Gebiet der Lagune nach wie vor besteht?
Habida cuenta de que el problema medioambiental persiste en la zona de la laguna, ¿qué otras medidas propone emprender la Comisión?
Korpustyp: EU DCEP
Teile der Kalksteinwand, in dem das Fossil war, liegen auf dem Grund dieser Lagune.
Partes del depósito de piedra caliza donde hallé el fósi…se encuentran en el fondo de esta laguna.
Korpustyp: Untertitel
Estany des Peix ist eine kleine Lagune mit einer schmalen öffnung zum Meer, sodass kleine Boote hineinfahren können, um dort zu ankern.
Bei der Lagune handelt es sich um das größte Feuchtbiotop im südlichen Balkan, das 63 % sämtlicher Vogelarten beherbergt, die in Griechenland registriert wurden.
Dicha laguna constituye el mayor humedal del sur de los Balcanes, y aloja al 63 % del conjunto de especies de aves catalogadas en Grecia.
Korpustyp: EU DCEP
Es gibt da eine Lagune mit Delfinen, mit denen man schwimmen darf.
Tienen una laguna llena de delfines y la gente puede nadar con ellos.
Korpustyp: Untertitel
Im Bay 223 genießen Sie den ganzen Tag über französische Küche mit kalifornischem Touch in modernem Ambiente und mit Blick auf die Lagune.
Villa Delle Palme es una de las construcciones más bellas y particulares de la isla del Lido que se encuentra en el corazón de la albufera de Venecia.
IT
Durante el camino visitaremos un puesto de control antiguo (en quechua tambo) perteneciente a los Incas, así como una albufera dónde algunas veces es posible ver algunos ciervos bebiendo agua y pastando.
Die Gewässer der Flüsse Ter, Fluvià Muga verbanden sich mosaikartig mit Lagunen, Mäandern und kleineren Lagunen, flankiert von Dünen, brackiger Erde und Wäldern an den Flussufern.
Las aguas del Ter, Fluvià y Muga se fundían en un complejo mosaico de lagunas, meandros, y pequeñas albuferas que estaban flanqueadas por dunas, tierras salobres y bosques de ribera.
Schauen Sie sich die beeindruckenden vulkanischen Ursprünge im Naturpark Timanfaya an, die berühmte grüne Lagune in El Golfo und die einzigartigen Salzpfannen in Janubio.
Visite los impresionantes orígenes volcánicos de Lanzarote en el Parque Natural de Timanfaya, así como las verdes lagunas de El Golfo y las increíbles Salinas del Janubio.
Feuchtgebiete, Dünen, Lagunen und die Insel Trocadero bilden den Hintergrund für Flamingos, Seeschwalben, Löffler oder Störche und eine unzählige Vielfalt an Pflanzenarten.
Marismas, dunas, esteros y la isla del Trocadero se combinan con la posibilidad de ver flamencos, charranes, espátulas o cigüeñuelas y una enorme riqueza vegetal.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Petition 0599/2006, eingereicht von Lazaros Vassiliadis, griechischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Koordinierungsgruppe „Kampf gegen die Treibstofflager in der Lagune Vasova“, betreffend die geplante Errichtung von Treibstofflagern an der Lagune Vasova unweit von Kavala, Nordgriechenland
Petición 599/2006 presentada por Lazaros Vassiliadis, de nacionalidad griega, en nombre del grupo de coordinación Campaña contra los depósitos de petróleo en la marisma de Vasova, sobre los planes de instalación de depósitos de petróleo en la marisma de Vasova, cerca de Kavala, al norte de Grecia
Korpustyp: EU DCEP
Petition 1070/2002, eingereicht von António dos Santos Peralta, portugiesischer Staatsangehörigkeit, zum Schutz der Lagune von Óbidos, Portugal
Petición 1070/2002, presentada por António dos Santos Peralta, de nacionalidad portuguesa, sobre la protección de la «Lagoa de Óbidos», en Óbidos, Portugal
Korpustyp: EU DCEP
Das Hochwasserproblem - aqua alta - erfordert Lösungen, bei denen die spezifischen Besonderheiten des Ökosystems der Lagune zu berücksichtigen sind.
El problema de la acqua alta en Venecia exige soluciones que tengan en cuenta las características específicas del ecosistema lacustre.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Zu beginn des 15 Jh.ein kleiner Fischerort, der sich rund um die Lagune von El Charco de San Ginés gruppierte.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gleichzeitig ist die Einrichtung eines „Energiezentrums” mit Lagerräumen für flüssigen Brennstoff in der Nähe der Lagune Vasova sowie von mindestens drei 1.560 MW-Stromkraftwerken vorgesehen.
Al mismo tiempo, se prevé la instalación de un ”centro energético” con depósitos de combustible líquido cerca de la marisma de Vásova y al menos 3 unidades de producción de energía eléctrica de 1560 MW.
Korpustyp: EU DCEP
Die Naturschönheit von Aveiro setzt sich an der Küste Richtung Costa Nova fort, einem hübschen ehemaligen Fischerdorf, das zwischen dem Meer und der Lagune liegt.
La belleza natural de Aveiro se extiende a lo largo de la costa, en dirección a costa Nova, un antiguo y bonito pueblecito de pescadores escondido entre el mar y la ría.
Das Hotel La Pergola Hotel e Dependance liegt mitten im Grünen und in einer optimalen Lage, zwischen dem Meer und der Lagune von Lignano Sabbiadoro.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Hotel La Pergola Hotel e Dependance liegt mitten im Grünen und in einer optimalen Lage, zwischen dem Meer und der Lagune von Lignano Sabbiadoro.
IT
Pick-nic und Besichtigung der Besucherzentrums des Nationalparks Timanfaya, El Golfo mit seinem Krater und grüner Lagune, die Salinen von Janubio und Los Hervideros.
Eine Reihe von Buchten mit schwarzen Stränden verbindet die Lagune mit dem beschaulichen Dorf El Golfo, das aufgrund des in der Region vorkommenden Olivins Geologen und Schmuckhersteller anlockt.
Varias bahías protegidas con playas de arena negra comunican el Lago con el tranquilo pueblo de El Golfo, que atrae a geólogos y joyeros de todo el mundo por la calidad del olivino que se encuentra en sus tierras.
Sachgebiete: geografie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Im Fischerdorf La Santa an der Nordküste gibt es eine lange Lagune mit feinem, weißem Sand und ruhigem Wasser, ideale Bedingungen für Surf- und Tauchanfänger.
El pueblo marinero de La Santa, en la costa norte, presume de poseer un gran lago con arena fina y blanca y tranquilas aguas, ideal tanto para windsurfistas y como para submarinistas poco duchos en la materia.
Nicht weit von der Lagune entfernt liegt ein kleiner Steinstrand, an dem die perfekten Surf-Wellen brechen, allerdings ist dieser Ort nur für Experten geeignet.
El agua turquesa alberga una fauna excepcional, la arena es de color rosa, las cotorras viven en los cocotero…¡ni que decir tiene que el espectáculo merece..
ES
Liebhaber des Dolcefarniente finden außergewöhnliche Orte zum Nichtstun an der Lagune von l'Hermitage. Hier kann man mit Taucherbrille und Schnorchel die Unterwasserwelt erforschen.
Los aficionados a la ociosidad total encontrarán un excepcional lugar de relajación en la zona del lago del Hermitage donde los fondos submarinos se pueden explorar con gafas y tubo de buceo.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die Lagune ist durch einen Sandstreifen vom Meer getrennt, der bei großen Regenfällen zerbricht und die Erneuerung des Lagunenwassers und das Eindringen von Fischen und anderen Organismen erlaubt.
Se encuentra separada del mar por una barra de arena; ésta se rompe cuando se producen grandes lluvias permitiendo la renovación del agua de la Charca y la entrada de peces y otros organismos.
Gegenüber des Sees oder Lagune gelegen ist es der ideale Ferien-Ort um Sportarten wie Radfahren, Wandern, Reiten, mit dem Boot fahren zu betreiben oder Vögel zu beobachten.
Ubicado cerca del lago, un lugar ideal para ir de vacaciones, puede participar en deportes como andar en bicicleta, realizar una caminata, ir de paseo en caballo, andar en barco, y observar una gran variedad de pájaros.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Es liegt knapp ausserhalb des kleinen Städtchens Puerto Jiménez. Acht Kabinen liegen im Zentrum eines botanischen Gartens in einer Mangroven Lagune mit Blick aufs Meer.
Localizado en el extremo del pequeño pueblo playero de Puerto Jiménez, se encuentran ocho cabinas privadas dentro de un jardín botánico exótico en un lago de mangle con vistas al Océano.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Zu besichtigen gibt es auch die Lagune Ria de Alvor, wo der ideale Sport wegen der zahlreichen heimischen und wandernden Vögel, die sie passieren, das Birdwatching ist.
De visitar también es la zona lagunar, la Ria de Alvor, donde el deporte ideal es el bird watching para las numerosas especies de pájaros sedentarios y migratorios que la atraviesan.
Auch dieser Pfad hat die Nummer 23. Von Portillón de Benás (2Std02Min) (2440 m) blicken Sie hinunter auf eine wunderschöne Lagune auf der französischen Seite.
Grüne Wanderzeichen weisen den Pfad, der neben dem Wasserfall aufsteigt. Sie erreichen die Lagune von Millars (2Std45Min) (2350 m) umgeben von einer Mauer.
Bequem geht es dann in Serpentinen durch Wiesen zu der ersten Lagune, Ibón de la Solana, die in Sommermonaten meist ausgetrocknet ist (54Min) (2235 m).
Der Kolumbianer Orlando Duque springt von der 27 m hohen Plattform an der Blauen Lagune beim sechsten Stop der Red Bull Cliff Diving World Series in Wales.
El colombiano Orlando Duque salta desde una plataforma de 27 metros en Blue Lagoon, durante la sexta etapa de las Red Bull Cliff Diving World Series en Gáles
Die Blaue Lagune, und noch viele andere Farben, empfangen den Klippenspringer Orlando Duque bei seinem Sprung während der Red Bull Cliff Diving World Series 2013 in Wales.
Manihi’s kristallklares Wasser und seine feinen Sandstrände werden jeden Besucher zufrieden stellen, ebenso wie die verschiedenen Wassersportaktivitäten die mit der Lagune verbunden sind:
ES
Las aguas cristalinas de Manihi y sus playas de arena fina son capaces de satisfacer a todo el mundo, al igual que las actividades intrínsecamente relacionadas con este universo acuático:
ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Direkt am Ufer gelegen serviert Ihnen das Restaurant Le Sunset französische, Italienische und polynesische Gerichte, während Sie den atemberaubenden Blick auf die Lagune genießen.
ES
Im Thistle Port Dickson Resort wohnen Sie in stilvollen Unterkünften in 2,5 km Entfernung von der Blauen Lagune und etwa 10,5 km vom Armeemuseum entfernt.
ES
Das Hauptgebäude des Resorts mit Blick auf die Lagune wurde über das Wasser gebaut und verfügt über ein Restaurant, eine Bar, eine Lounge und eine Boutique.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Ein Strand mit schwarzen vulkanischen Kieselsteinen, an dem Sie Exemplare des Halbedelsteins Olivin finden können, trennt die sich äußerlich stark abhebende Lagune oberflächlich vom blauen Wasser des Atlantischen Ozeans, aber tatsächlich sind die Lagune und das Meer durch unterirdische Wege miteinander verbunden.
Una playa de piedras negras volcánicas, donde encontrará diseminados trozos de olivino semiprecioso, parece separar este lago de brillantes colores de las azules aguas atlánticas, aunque en realidad ambas están comunicadas por pasajes submarinos.
Sachgebiete: geografie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Wasser dominiert in und um Aveiro, von den nahen Stränden von Costa Nova, zur Flussmündung und zur Lagune, welche die Stadt umgeben bis zu den Kanälen, die durch die Stadt führen.
El agua es el factor predominante tanto en el interior como en los alrededores de Aveiro, desde la cercana playa de Costa Nova hasta el estuario y a la ría que rodea la ciudad, así como los canales que la cruzan.
Sachgebiete: luftfahrt geografie musik
Korpustyp: Webseite
Nur 38 Kilometer von Reykjavík entfernt erreichen Sie Islands weltberühmte Blaue Lagune. Dieses warme, therapeutische, aus einem natürlichen Lavafeld geschnittene Becken ist reich an Mineralstoffen und lichtreflektierenden Mikroorganismen, die das Wasser färben.
ES
A solo 40 km de Reikiavic encontrarás el famosísimo Lago Azul, un lago artificial creado en un campo de lava natural y con unas aguas termales extremadamente ricas en minerales y habitadas por unos microorganismos que dan un toque de color a sus aguas mediante la refracción de la luz.
ES
Überraschen Sie Ihre Gäste mit einem Empfang am Pool oder mit luxuriösen Bungalows im polynesischen Stil, die über die Lagune treiben.Verwöhnen Sie leistungsorientierte Menschen mit einem luxuriösen Incentive mit Inselaktivitäten und exotischen Ausflügen.
Agasaje a sus huéspedes con una recepción en la piscina y acomódelos en los lujosos bungalós de estilo polinesio que flotan sobre el lago.Obsequie a los mejores trabajadores con un lujoso paquete de incentivo con actividades en la isla y exóticas excursiones.
Sachgebiete: musik tourismus media
Korpustyp: Webseite
Ob Sie sich nun für eine Hochzeit im Sand am Privatstrand, mit Blick auf die Lagune oder auf einem malerischen Hügel entscheiden, Bora Bora ist ideal für eine romantische Hochzeit.