Ausserdem war es das erste Mal, dass ein Kambodschaner, der eine Landmine überlebte, bei der Konferenz teilnahm.
También fue la primera vez que hubo en la conferencia un sobreviviente de las minasterrestres de Camboya.
Sachgebiete: verlag radio media
Korpustyp: Webseite
Tatsache ist, dass immer noch Landminen eingesetzt werden.
La realidad es que se siguen usando minasterrestres.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Das Anwesen ist voller Stolperdrähte und Landminen.
Y hemos llenado el terreno con trampas y minasterrestres.
Korpustyp: Untertitel
Sie schützen gegen direktes Gewehrfeuer, gegen Mörser- und Artilleriesplitter sowie gegen Landminen.
DE
Estos sistemas proporcionan protección contra disparos directos, contra la metralla de morteros y de artillería así como contra minasterrestres.
DE
Sachgebiete: auto militaer technik
Korpustyp: Webseite
Glauben Sie, dass es möglich ist, eigene Forschungsprogramme zur Aufspürung von Landminen zu initiieren?
¿Cree que es posible iniciar programas de investigación consagrados a la detección de minasterrestres?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich musste Sie emotionell auf ein Geschenk oder eine Landmine vorbereiten.
Necesito prepararme emocionalmente para un regalo o una minaterrestre.
Korpustyp: Untertitel
Wohin man auch geht, man hat das Risiko, auf eine Landmine zu treten, die einen umbringt.
A donde quiera que usted vaya, tiene el riesgo de pisar una minaterrestre que lo mata.
Sachgebiete: verlag politik media
Korpustyp: Webseite
Landminen haben eine Fläche von 200 000 km² unzugänglich gemacht, und immer noch sind 250 Millionen davon in Umlauf.
Las minasterrestres han vuelto inaccesibles 200 000 kilómetros cuadrados de terreno, y todavía hay 250 millones en circulación.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Vor sieben Tagen wurde einer meiner Range…...von einer mobilen Landmine getötet, zusammen mit seiner Familie.
Hace siete días, uno de mis compañeros de Rangers fué muerto por una minaterrestre móvil, junto con su familia.
Korpustyp: Untertitel
Abschließend möchte ich noch auf das Thema Landminen eingehen, auf das bereits andere Redner eingegangen sind.
Finalmente, la cuestión de las minasterrestres, que ya ha sido mencionada por otros oradores.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Landmine"
17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Drei Männer und eine mobile Landmine sind ihm gefolgt?
¿Tres hombres y un cyborg lo seguian?
Korpustyp: Untertitel
Eine Landmine zu erkennen ist gefährlich, aber es ist zu schaffen.
Detectar un campo minado es peligroso, pero aun así es factible.
Sachgebiete: verlag politik media
Korpustyp: Webseite
Jede Information zur Identifizierung der gesetzwidrigen Waffenhändler innerhalb der Arme…...wären sehr hilfreich für Chief Aramaki um eine mobile Landmine aufzuspüren!
Cualquier tipo de información del Ejército sobre el grupo identificado como traficantes ilegales, puede serle muy util al Jefe Aramaki para realizar un seguimiento.