linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Lastauto camión 6
. . .

Verwendungsbeispiele

Lastauto camión
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Bitte fahren sie sehr vorsichtig und erwarten sie ständig eine Kuh, ein Pferd, ein langsames Lastauto, einen Radfahrer, oder ein Fahrzeug mit einer Panne um die nächste Kurve.
Por favor maneje a la defensiva y siempre espere una vaca, un caballo, una carreta, un lento camión de mudanza, un ciclista o un vehículo averiado en una curva.
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie zweieinhalb Kilometer zur Autobahn laufen, nimmt ein Lastauto Sie nach Jefferson City mit.
Tiene que caminar una milla hasta la autopista. Los camiones lo llevaran a Jefferson City.
   Korpustyp: Untertitel
Sie überwinden, das Lastauto mitgehen lassen.
Caer sobre ellos, birlarles el camión.
   Korpustyp: Untertitel
Das Lastauto hatte kein Benzin mehr. Wer weiß?
El camión se quedó sin combustible, ¿quién sabe?
   Korpustyp: Untertitel
Das Lastauto hatte kein Benzin mehr.
El camión se quedaría sin gasolina.
   Korpustyp: Untertitel
Vor zwei Monaten dan…...stahl Mr. Hockney ein Lastauto, das Waffenteile durch Queens fuhr.
Hace dos meses Hockney atracó un camión con armas en Queens.
   Korpustyp: Untertitel

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lastauto"

6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Vor zwei Monaten dan…... stahl Mr. Hockney ein Lastauto, das Waffenteile durch Queens fuhr.
Hace dos meses, el Sr. Hockney robó un camió…...cargado de armas en Queens.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn Sie zweieinhalb Kilometer zur Autobahn laufen, nimmt ein Lastauto Sie nach Jefferson City mit.
Tiene que caminar una milla hasta la autopista. Los camiones lo llevaran a Jefferson City.
   Korpustyp: Untertitel
Die Leserwahl wird jährlich vom ETM-Verlag mit den Fachzeitschriften Fernfahrer, lastauto omnibus und trans aktuell durchgeführt.
A finales del pasado año 2013 se entregaron 100 autobuses y autocares Mercedes-Benz a ICOM.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto politik    Korpustyp: Webseite