linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Laufrolle rueda 14
rodillo 11 polea 1 . . . . .

Verwendungsbeispiele

Laufrolle rueda
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Laufrollen wurden neu entwickelt, um den Verschleiß zu reduzieren, das Problem wurde aber nicht ganz gelöst. DE
Las ruedas fueron rediseñadas de nuevo para corregir el desgaste excesivo pero el problema persistió. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer technik    Korpustyp: Webseite
Andere Beschläge und ähnliche Waren aus unedlen Metallen, für Kraftfahrzeuge (ohne Scharniere, Laufrollen, Schlösser und Schlüssel)
Guarniciones, herrajes y artículos similares de metales comunes para vehículos de motor (excepto bisagras, ruedas, cerraduras y llaves)
   Korpustyp: EU DGT-TM
der solide geschweißte Rahmen mit Laufrollen sorgt für die Mobilität vor Ort.
El bastidor de soldadura sólida con ruedas se encarga de la movilidad in situ.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Beschläge aus unedlen Metallen, für Möbel (ohne Scharniere, Laufrollen, Schlösser und Schlüssel)
Guarniciones, herrajes y artículos similares de metales comunes para muebles (excepto bisagras, ruedas, cerraduras y llaves)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Problemloses Entfernen von unvermeidbarem Staub durch abnehmbares Lüftungsgitter. Modellabhängig mit Tragegriffen bzw. Laufrollen für leichten Transport.
Equipada con rejilla de ventilación removible para una limpieza fácil y, dependiendo del modelo, con manijas o ruedas para su fácil transporte.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Baubeschläge aus unedlen Metallen (ohne Scharniere, Laufrollen, Schlösser und Schlüssel, Gucklöcher mit optischen Elementen und mit Schlüsseln betätigte Türriegel)
Guarniciones, herrajes y artículos similares de metales comunes para edificios (excepto bisagras, ruedas, cerraduras, llaves, mirillas con elementos ópticos y cerrojos accionados con llave)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Laufrollen wurden verbessert, um dieses Problem zu beheben, das Fahrzeug neigte sich aber immer noch deutlich nach vorne. DE
Las ruedas de suspensión se rediseñaron para corregir el problema, pero el vehículo se seguía inclinando hacia adelante notoriamente. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer technik    Korpustyp: Webseite
Problemloses Entfernen von unvermeidbarem Staub durch abnehmbares Lütungsgitter. Modellabhängig mit Tragegriffen bzw. Laufrollen für leichten Transport.
Está equipada con rejilla de ventilación removible para una limpieza fácil y, dependiendo del modelo, con manijas o ruedas para su fácil transporte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Modellabhängig mit Tragegriffen bzw. Laufrollen für leichten Transport.
Dependiendo del modelo, las unidades están equipadas con manijas o ruedas para su transporte.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Robuste Laufrollen für die Mobilität vor Ort
Ruedas robustas para la movilidad in situ
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Laufrolle der Raupenkette . . . .

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "Laufrolle"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dank ihrer großen Laufrolle und ihres hohen Wirkungsgrads eignet sie sich besonders gut zum Nachziehen von schweren Lasten.
Con la roldana de gran diámetro y un rendimiento importante, está especialmente adaptada para el izado de cargas pesadas.
Sachgebiete: luftfahrt technik informatik    Korpustyp: Webseite