Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
das kleinste sass auf dem Arme des Vaters, sie brachten ihr das letzte Lebewohl dar.
el más pequeño, en brazos del padre. Era el último adiós a la madre;
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Wie ich in meiner heutigen Pressekonferenz sagte, war es ein 'Auf Wiedersehen' und kein Lebewohl .
Como he dicho en mi conferencia de prensa de hoy, es un «hasta la vista», no un «adiós ».
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Tess, ich wollte nur Lebewohl sagen.
Tess, sólo vine a decir adiós .
das kleinste saß auf dem Arme des Vaters, sie brachten ihr das letzte Lebewohl dar.
el más pequeño, en brazos del padre. Era el último adiós a la madre;
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Tess, ich wollte nur Lebewohl sagen.
Tess, sólo vine a decirte adiós .
Nun, meine Teuerste, ist es Zeit, Lebewohl zu sagen.
Y ahora, mi querida dama, es tiempo de decir adiós .
Sie liebte ihn, aber sie musste Lebewohl sagen.
Ella lo quería, pero tenía que decir adiós .
Ich bin nicht traurig, ihm Lebewohl sagen zu müssen.
No puedo decir que sienta decirle adiós .
Du solltest sie ihm bringen und ihm Lebewohl sagen.
Deberías llevárselo. Y decir adiós .
Das letzte Lebewohl sage ich meinem König.
Reciba mi rey un último adiós .
77 weitere Verwendungsbeispiele mit "Lebewohl"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Johnny, sag deiner Mutter Lebewohl .
Johnny, ve a despedirte de tu madre.
Sag diesen armen Leuten Lebewohl .
Despídete de esta pobre gente.
Das hier bedeutet keineswegs Lebewohl .
No te estás despidiendo para siempre.
Seltsam, sich so Lebewohl zu sagen.
Bueno, una manera extraña para nosotros de despedirnos.
Daddy sagt, ich soll dir Lebewohl sagen.
Papá dice que me despida de ti.
Muss ich der Glückseligkeit verbittert Lebewohl sagen?
¿He de decir amargamente a la felicidad:
Ich sage euch ganz herzlich Lebewohl .
Me despido cariñosamente de todos.
Richten Sie Ihren Töchtern mein Lebewohl aus.
¿Querrá despedirse por mí de sus preciosas hijas?
Glaubst du, ich wollte dir Lebewohl sagen?
¿Crees que me quería despedir de ti?
Ich möchte Frau Park Lebewohl sagen.
Voy a ver a Pak para despedirme.
Bob und Ich sagen uns Lebewohl .
Bob y yo seguimos con nuestras amables despedidas.
Wie wär's mit einem Lebewohl -Fick?
¿Qué tal un polvo de despedida?
Tess, ich wollte nur Lebewohl sagen.
Tess, sólo vine a despedirme.
Danach wird er den Kindern Lebewohl sagen.
Luego buscará a los niños. Para despedirse.
Lebewohl Klicken, um markierten Text zu hören!
despedida Haga clic para escuchar el texto resaltado! despedida
Sachgebiete:
literatur e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Ich wollte dir auf dieser Brücke Lebewohl sagen.
Quería despedirme aquí en el puente.
Ich sage dir nicht Lebewohl , weil wir uns nicht trennen.
No es una despedida, María, porque no nos separamos.
Ich bin gekommen, um Bran Lebewohl zu sagen.
He venido a despedirme de Bran.
Ich rufe nur an, um Lebewohl zu sagen.
Sólo estoy llamando para despedirme.
Nochmals vielen Dank und zum letzten Mal Lebewohl .
Muchas gracias y, como se dice en español, hasta siempre.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Ich glaube, die Nachricht war eine Art von Lebewohl .
Creo que ese mensaje era algú…tipo de despedida.
Es wird Zeit, euch ein schönes Lebewohl zu sagen.
Ahora es tiempo de pedirte toda una agradable despedida.
Lebewohl , Kings of Leon, die unser erstes Lied singen sollten.
Adión, Rey León cantando nuestra primera canción.
Also heißt es " Lebewohl Alexander Dyle" und " willkommen Peter Joshua".
Así que despido a Alexander y doy otra vez la bienvenid…...a Peter Joshua.
Damit um die Welt segeln und diesem Drecksloch Lebewohl sage…
Es una verdadera chatarra. Pero voy a arreglarlo, y navegar por el mundo.
Ich bin auch gekommen, um Lebewohl zu sagen.
He venido medio convencido de despedirme.
Ich ertrage es nicht, so Lebewohl zu sagen.
No soporto que te despidas así.
Wie oft werden wir uns wohl noch Lebewohl sagen müssen?
¿Cuántas veces vamos a tener que despedirnos?
Ich sage, Sie sind im Vorführungsraum und sage ihr Lebewohl .
Le digo que está ocupado en la sala de proyección. Me la quito de encima.
Nun, meine Teuerste, ist es Zeit, Lebewohl zu sagen.
Ahora, mi querida señora, es hora de despedirse.
Geht, ihr Lebewohl sagen, und schickt sie heraus.
Vaya a despedirs…...y dígale que salga.
Pack alles zusammen, was du brauchst. Sag dieser Wohnung Lebewohl .
Quiero que cojas todo lo que necesites y te despidas de este lugar.
Die Zeit ist gekommen, uns "Lebewohl " zu sagen.
Ha llegado el momento de despedirnos.
Vielleicht stellt er sich vor, wie all das Geld Lebewohl sagt.
Tal vez se está imaginando cómo desaparecerá ese dinero.
Er schrieb mir, um Lebewohl zu sagen, da er mich auf ewig verloren glaubte.
El me escribió en despedida, creyendo que yo estaba para siempre perdida.
- Such dir eine Bauerntochter mit schönen großen Titten und sag dieser Angewohnheit Lebewohl .
- Búscate una hija de granjer…...con unos grandes senos y despídete de eso.
Dein Lebewohl istjedes Mal ein Schlag, dein Hiersein lohnt die Anreise ja kaum.
Es tan duro cuando te vas, casi no vale la pena de que vengas.
Ich kam nur, um meiner Frau und meinen Kindern Lebewohl zu sagen.
Sólo vine a despedirme de mi esposa y mis hijos.
Gestern kam Simon heim und konnte seinem Vater Lebewohl sagen. Und heute Morgen durfte Aksel einschlafen.
Ayer, Simon vino a su casa y vio a su padr…...y esta mañana Aksel encontró la paz.
Ich bin hier mit den Kindern, um dir Lebewohl zu sagen.
Traje a los niños para que se despidan de ti.
Noriko ging letzte Nacht nach Hause, um ihren Pflegeeltern Lebewohl zu sagen
Noriko entró en casa para despedirse de sus dormidos padres.
"Wenn ich reich wäre, würde ich meinen Hut nehmen und Ungarn Lebewohl sagen."
"Si fuéramos ricos, me quitaría la gorra y me despediría de Hungría".
"Also sage ich jetzt Lebewohl , Marty, und Gott sei mit dir."
Bueno Marty, me despido. Y que Dios esté contigo.
DellaMorte DellAmore sagt dir Lebewohl .. . Und macht sich auf den Weg.
Dellamorte Dellamore, te saluda y se vá.
Wenn du mich nur eine Minute allein lässt, ist es wie ein Lebewohl .
Siempre que me dejas un minuto, parece una despedida.
Es ist nicht so, dass er Lebewohl für immer gesagt hat, wenn Sie das meinen.
No ha sido como si se estuviera despidiendo para siempre, si te refieres a eso.
Eine Minute ist zu kurz, um jemandem LebeWohl zu sagen, den man Iiebt.
Un minuto es demasiado corto para despedirte de alguien a quien amas.
Ich weiß einfach nur nicht, wie ich meinem Sohn Lebewohl sagen soll.
Es solo que no sé cómo despedirme de mi hijo.
"Also sage ich jetzt Lebewohl , Marty, und wünsche dir Gottes Tempo.
Así que, Marty, me despido y te deseo buen viaje.
Ich kann immer noch nicht glauben, dass wir diesem Ort Lebewohl sagen müssen..
Aún no puedo creer que tenemos que despedirnos de este lugar.
Ich mache noch die Cosmos mit Ihnen startklar und dann.. . Dann heißt es Lebewohl .
Cuando lleguemos al Cosmos, les ayudaré a prepararl…...y me despediré.
Ich werde dir nicht noch einmal Lebewohl sagen, hast du mich verstanden?
No voy a volver a despedirme de ti, ¿está claro?
"Also sage ich jetzt Lebewohl , Marty, und Gott sei mit dir."
"Así que, Marty, me despido y te deseo buen viaje.
Diejenigen, die gerne noch ein letztes Lebewohl sagen möchten, mögen jetzt bitte vortreten.
Aquellos que quieran expresar un último recuerdo pasen al frente en este momento.
Wenn du mich nur eine Minute allein lasst, ist es wie ein Lebewohl .
Siempre que me dejas un minuto, parece una despedida.
Sag deinen beiden besten Freunden Lebewohl . Und ich meine nicht deine Kumpels im Winnebago.
Despídete de tus dos mejores amiga…y no me refiero a tus amigas en la casita rodante.
Noriko ging letzte Nacht nach Haus…...um ihren Pflegeeltern Lebewohl zu sagen.
Noriko antenoche, se escurrió a su casa para avisa…...a sus padres dormidos que se iba.
"Also sage ich jetzt Lebewohl , Marty, und wu"nsche dir Gottes Tempo.
Bueno Marty, me despido. Y que Dios esté contigo.
Diejenigen, die gerne noch ein letztes Lebewohl sagen möchten, mögen jetzt bitte vortreten.
Aquellos que quieran expresar un último recuerd…pasen al frente en este momento.
Einem Freund hatte ich Lebewohl gesagt, eine Freundin hatte ich begraben.
Me había despedido de un amigo y enterrado a otro.
Hey, ich bin nicht gut darin, "Lebewohl " zu sagen, als…sag's den anderen für mich.
Oye, no soy bueno con las despedidas, asi qu…Despídete de los demás por mí.
Du hast mit die Möglichkeit versagt, meinen Kindern Lebewohl zu sagen.
Me negaste la oportunidad de despedirme de mis hijos.
Wenn wir jedes Schiff aufmischen müssen, das wir betreten, können wir der Allianz Lebewohl sagen.
Si tenemos que entrar a tiros en cada nave que abordamos, puedes decirle adios a la alianza.
Diese Aussprache fühlte sich etwas seltsam im Hinblick darauf an, so vielen Kollegen Lebewohl und viel Glück sagen zu müssen.
Este debate ha tenido un extraño sabor, por tantos colegas a los que ha habido que despedir y desear fortuna.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Nach einem Zwischenspiel in einer afghanischen Höhle sagte ich dem Partyleben Lebewohl und vergaß die Nacht in der Schweiz.
Después de una breve estancia en una cueva Afgana. Me despedí de las fiestas Olvide esa noche en Suiza
Wir sind hier versammelt zu einem letzten Lebewohl für einen guten Menschen, einen seltenen Menschen und von vielen geliebten Menschen.
Nos hemos reunido para despedirnos de un buen hombr…un hombre poco común, un hombre muy querido.
Wer einander versteht, hat es schwerer Lebewohl zu sagen .... Man kann auf Geheimnisse, Gefahr, Angst und Schönheit treffen.
Y cuando ya por fin os entendéis con alguien, resulta difícil despedirs…En el universo podéis encontraros con misterios, con peligro, horror y belleza.
Sachgebiete:
religion astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Wenn wir auf ein Himmelfahrtskommando gehen, möchte ich sie anrufen und ihr sagen, dass ich sie liebe, Lebewohl sagen.
Si vamos a una misión suicida, me gustaría llamarla y decirle que la quiero y despedirme.
Durch das angelehnte Fenster dringt der Lärm der vielen Menschen, die hergekommen sind, mir Lebewohl zu sagen.
Desde la ventana entornada llega el murmullo de tantas personas que han venido a saludarme.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Er musste seinen Stellen bei den Vereinten Nationen und bei der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht Lebewohl sagen, als seine freigeistigen Absichten bekannt wurden.
Tuvo que despedirse de sus cargos en las Naciones Unidas y el Observatorio Europeo de la Droga y las Toxicomanías cuando se conocieron sus intenciones librepensadoras.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Im Jahr 1902 wurde das Fest wurde zum ersten Mal veranstaltet; es sagt dem Sommer mit einem lauten Knall Lebewohl und heißt die kühleren Herbsttage willkommen.
El festival, el cual oficialmente se realizó por primera vez en 1902, despide el verano con una explosión y da la bienvenida a los meses frescos del otoño.
Sachgebiete:
radio tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Mit meiner rechten Hand fest in der deinen, Herr, wird es mir leichter fallen, den Menschen, die ich liebte, nun Lebewohl zu sagen.
Con mi mano derecha en tu mano, Señor, será más fácil despedirme de aquellos a quienes amo.
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Das Untergestell stellt das Wappen des Widders dar, aber nicht das Sternzeichen, sondern das Bataillon, wo Vati seiner Jugend Lebewohl sagte.
El chasis lleva el anagrama del ARIETE, no el signo del Zodíaco, sino del batallón en el cual nuestro papá saludó su juventud.
Sachgebiete:
luftfahrt auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Bevor er der akademischen Welt zugunsten des Showbusiness Lebewohl sagte, war Dr. Whitmans archäologisches Fachwissen bei Vielen anerkannt - auch bei Lara.
Antes de abandonar el mundo académico por el negocio del espectáculo, los conocimientos arqueológicos del Dr. Whitman’s eran respetados por muchos, Lara incluida.
Sachgebiete:
film kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Heute ist nicht der Zeitpunkt, Lebewohl zu sagen, aber es ist die Gelegenheit, um die Arbeit Jacob Södermans sowie seine Bemühungen in unser aller Interesse und besonders im Interesse Europas zu würdigen.
Hoy no es el momento de las despedidas, sino de apreciar el trabajo que Jacob Söderman ha realizado y sus esfuerzos en nuestro nombre y, sobre todo, en los intereses de Europa.
Korpustyp:
EU Parlamentsdebatte
Warlords of Draenor bietet Helden die Gelegenheit, ihre Reise in ein neues wildes Land fortzuführen, doch bevor ihr Mists of Pandaria Lebewohl sagt, möchten wir euch daran erinnern, dass ihr vielleicht noch Dinge zu erledigen habt, bevor es zu spät ist.
Warlords of Draenor ofrece a los héroes la oportunidad de continuar su viaje adentrándose en una nueva tierra salvaje, pero antes de que dejéis atrás Mists of Pandaria recordad que puede que tengáis aún algunos asuntos pendientes por resolver antes de que sea demasiado tarde.
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite