linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Leerzeichen espacio 381
carácter espacio 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

leerzeichen a leerzeichen le 1 brazos 1

Verwendungsbeispiele

Leerzeichen espacio
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die maximale Länge der Geschichten beträgt 100 Zeichen inklusive Leerzeichen, also wie ein Tweet ES
La extensión máxima de los relatos será de 100 caracteres, con espacios incluidos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
Falls aktiv wird bei Betätigen der Tabulator-Taste die passende Anzahl Leerzeichen eingefügt. Sonst wird ein Tabulatorzeichen eingefügt.
Pulsando el tabulador genera el número apropiado de espacios. Off: Se insertará un carácter de tabulador.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Der Inhalt von Elementen wird um zwei Leerzeichen eingerückt, wenn er sich über mehr als eine Zeile erstreckt.
El contenido que esté entre elementos debe sangrarse en dos espacios si el contenido ocupa más de una línea.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Jeder Eintrag ist durch mindestens ein Leerzeichen vom folgenden getrennt.
Cada entrada deberá estar separada por uno o más espacios.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Stichworte sind durch Leerzeichen zu trennen.
Separe cada una con un espacio.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Anzahl der Leerzeichen, die in einen Tabulator umgewandelt werden. Die Anzahl der Leerzeichen für einen Tabulator werden vom Editor bestimmt.
Número de espacios que se convertirán en una tabulación. El número de espacios por tabulador se controla en el editor.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Findet Keywords, die mit dem gesuchten Wort beginnen und bei denen danach ein Leerzeichen folgt.
encuentra palabras claves que comienzan con la palabra buscada y que van seguidas por un espacio.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Mindestens # Leerzeichen in einer zusammenhängenden Verzweigung, die zu einem Verzweigungskopf gehört, einrücken.
Sangrar un mínimo de # espacios en un condicional continuo perteneciente a un encabezado condicional.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Und nur Verzeichnisse anzeigen, die ein Leerzeichen enthalten: DE
Y sólo mostrará los directorios que contengan un espacio: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Setzt die Einrückungsweite auf Weite. Dieser Wert wird nur benutzt, wenn Sie Leerzeichen zum Einrücken verwenden.
Establece el sangrado con el valor de ancho. Solo se utiliza si se está sangrando con espacios.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Leerzeichen,Zwischenraum . .
festes Leerzeichen .
dünnes Leerzeichen .
Leerzeichen vor einer Kette .
Leerzeichen nach einer Kette .

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "Leerzeichen"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Stichworte müssen durch Leerzeichen getrennt sein.
Los valores de tipo de ticket son:
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
einzelne Ziffern haben ein vorangestelltes Leerzeichen.
los dígitos individuales son precedidos por un blanco.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Antwort zeigt Leerzeichen für eine Lückentext-Frage
La respuesta que se muestra en blanco para una pregunta de relleno
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Bitte gib die E-Mails mit einem Leerzeichen getrennt ein
Por favor entra las direcciónes de email separadas por caracteres en blanco
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Außer bei der Umwandlung n wird der umgewandelte Wert rechts mit Leerzeichen aufgefüllt statt links mit Leerzeichen oder Nullen.
Excepto para conversiones n, el valor convertido es rellenado a la derecha con blancos, en vez de a la izquierda con blancos o ceros.
Sachgebiete: mathematik film internet    Korpustyp: Webseite
Ist diese Einstellung aktiv, fügt die & Tab;-Taste immer die unter Einrückungstiefe angegebene Anzahl Leerzeichen ein.
Si selecciona esta opción, la tecla & Tab; sangrará siempre la línea actual el número de posiciones especificado en Anchura de sangrado.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Schaltet das automatische Entfernen von Leerzeichen am Zeilenende ein und aus.
Activa o desactiva la limpieza del final de línea dinámico.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Schaltet das sofortige Ersetzen von Tabulatoren durch Leerzeichen ein und aus.
Activa o desactiva la conversión dinámica tabulador-gt;
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Schaltet das automatische Entfernen von Leerzeichen am Zeilenende beim Speichern des Dokumentes ein und aus.
Activa o desactiva la limpieza del final de línea durante el guardado.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Mit Total Commander alle Ordner und Dateien, die ein Leerzeichen enthalten, suchen und anzeigen: DE
Con Total Commander todas las carpetas y archivos que contienen una mirada en blanco, y el espectáculo: DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bitte ergänzen Sie hier BRAND Artikel-Nummer (ohne Leerzeichen) und Chargennummer DE
Por favor complete aquí número del catálogo de BRAND (sin carácteres en blanco) y número de lote. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Zum Beispiel bewirkt das mehrfache Drücken der Leertaste nichts außer EINEM Leerzeichen!
Por ejemplo, la pulsación repetida de la barra espaciadora ¡no tiene ningún efecto!
Sachgebiete: film typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Sie können eine einfache Ganzzahl, eine Fließkommazahl oder durch Leerzeichen oder Doppelpunkt getrennte Werte für Grad, Bogenminuten und Bogensekunden eingeben
Puede introducir un entero sencillo, o un valor real, o valores separados por - o por: especificando grados, minutos de arco y segundos de arco
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ist diese Einstellung aktiv, fügt die Tabulator -Taste immer die unter Einrückungstiefe angegebene Anzahl Leerzeichen ein.
Si se selecciona esta opción, la tecla Tabulador siempre sangra la línea actual con el número de posiciones de carácter indicado en Anchura del sangrado.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Das geschützte Leerzeichen verhindert, dass ein Ausdruck, der in einem Block geschrieben werden muss, beim Umbruch am Zeilenende getrennt wird. ES
Permiten evitar el corte al final de línea de expresiones que deben mantenerse en un solo bloque. ES
Sachgebiete: film typografie informatik    Korpustyp: EU Webseite
Geschützte Leerzeichen sind – neben den verbunden mit den Zeichensetzungsregeln aufgeführten Fällen (siehe 6.4) – beispielsweise in folgenden Fällen zu verwenden: ES
Se utilizan en los casos siguientes, además de en los casos indicados en las normas de puntuación (véase el punto 6.4): ES
Sachgebiete: film typografie informatik    Korpustyp: EU Webseite
Windows kann keinen Ordnernamen mit einem Leerzeichen am Ende erstellen, so daß ein Extrahieren in einen solchen Ordner fehlschlagen würde.
Windows no puede crear un nombre de carpeta sin un blanco final, así que las extracciones a esas carpetas podrían fallar.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim Drücken der Tabulator-Taste die entsprechende Anzahl an Leerzeichen eingefügt. Ansonsten wird ein Tabulator-Zeichen eingefügt.
Si está desactivado y pulsa la tecla tabulador, se insertará un caracter de tabulación, sino se insertará la cantidad adecuada de caracteres.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie können eine einfache Ganzzahl, eine Fließkommazahl oder durch Leerzeichen oder Doppelpunkt getrennte Werte für die Stunden, Minuten und Sekunden eingeben
Puede introducir un entero sencillo, o un valor real, o valores separados por - o por: especificando horas, minutos y segundos
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Die durch Leerzeichen getrennten Typ-spezifischen Argumente können„ gsm“ oder„ cdma“ für Mobiltelefone ,„ openvpn“ oder„ vpnc“ für VPN-Verbindungen und„ interface“ oder„ AP identifiers“ für drahtlose Verbindungen sein.
Argumentos específicos del tipo de conexión, separados por comas. Pueden ser 'gsm 'o 'cdma' para móviles, 'openvpn 'o 'vpnc' para conexiones VPN, y los identificadores del punto de acceso y la interfaz para las conexiones inalámbricas.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Dann allerdings haben passionierte Weinliebhaber die Möglichkeit, die Rolle der Jury zu übernehmen und die prämierten Wettbewerbsweine zu verkosten. 404 Wörter / 3.060 Anschläge (mit Leerzeichen) DE
En esta ocasión los grandes amantes del vino tendrán la oportunidad de asumir el papel del jurado y degustar los vinos galardonados en el marco del concurso. DE
Sachgebiete: schule auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Wenn dies ausgewählt ist, wird die Suche nur dann als gefunden betrachtet, wenn eine Wortgrenze an beiden Seiten des Suchtextes steht, ein nicht alphanumerisches Zeichen - Leerzeichen, Zeilenende oder Sonderzeichen.
Si está activado, la búsqueda solo será positiva si hay un límite de palabra en ambos extremos de la cadena coincidente, no siendo éste un carácter alfanumérico sino otro carácter visible o un fin de línea.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext