Éstos deberán construirse de la arcilla natural preexistente.
Korpustyp: EU DGT-TM
Und du, bring den Lehm nicht in die Presse.
Y que su imprenta no se manche de arcilla roja.
Korpustyp: Untertitel
Moorbadbehandlungen sind eine natürliche Therapie der alternativen Medizin, die darin bestehen, Schlämme und/oder Lehm auf der Haut aufzutragen, und zwar mit ästhetischen und/oder Heilungsabsichten.
La fangoterapia es una terapia natural de medicina alternativa que consiste en la aplicación de barros y/o arcillas sobre la piel con una intención estética y/o curativa.
Sachgebiete: religion psychologie media
Korpustyp: Webseite
Wenn er Geld zusammenbringt wie Staub und sammelt Kleider wie Lehm, so wird er es wohl bereiten; aber der Gerechte wird es anziehen, und der Unschuldige wird das Geld austeilen.
Si amontona plata como polvo, y si prepara ropa como barro, él la Preparará, pero el justo se Vestirá con ella, y el inocente Repartirá la plata.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Ich hab aus dem Libellenteich Lehm geholt.
He traído algo de barro del lago.
Korpustyp: Untertitel
Gibt es auch Nachteile bei Verputzen mit Lehm im Haus? Experten bejahen dies.
Die Küstengebiete eignen sich zum Anbau der frisch zu verzehrenden Frühzwiebel, das Hinterland dagegen, dessen Böden vollständig oder teilweise aus Lehm bestehen, für den Anbau der Lagerzwiebel.
Los terrenos costeros son adecuados para el cultivo de la cebolla temprana para consumo en fresco, los del interior, de textura arcillosa o franco-arcillosa, se adaptan mejor al cultivo de la cebolla tardía para conserva.
Korpustyp: EU DGT-TM
Unter anderem zählt zu seiner Infrastruktur und Anlagen ein Wanderweg aus Lehm zum Spazieren gehen, Spielplätze, Grillanlagen, rustikale Sitzgelegenheiten und Sanitäranlage.
ES
Entre sus infraestructuras e instalaciones, podemos encontrar un sendero de tierra batida para pasear, áreas deportivas y de juegos infantiles, barbacoas, mobiliario rústico y sanitarios.
ES
Sachgebiete: tourismus radio infrastruktur
Korpustyp: Webseite
2013 Häkelei aus Polyesterseilen, Eisblock, Steine, Sperrholz, Gras, Glasfaser, Wasser, Ton und Holzverbindungen, Lehm Entstanden im Auftrag der Sharjah Art Foundation.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Häkelei aus Polyesterseilen, Eisblock, Steine, Sperrholz, Gras, Glasfaser, Wasser, Ton und Holzverbindungen, Lehm 486 x 1024 x 1024 cm Entstanden im Auftrag der Sharjah Art Foundation
Crochet de soga de poliester, hielo, piedras, madera, gramilla, fibra de vidrio, agua 486 x 1,024 x 1,024 cm Obra realizada con el apoyo de Sharjah Art Foundation
Sachgebiete: kunst raumfahrt media
Korpustyp: Webseite
Wie der Name "Lehm" schon andeutet, steht hier die Qualität der Zutaten, die auf dem fruchtbaren Lehmboden der Region angebaut werden, im Mittelpunkt.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Das Ursprungsgebiet bildet eine klimatische (wärmer und trockener als die angrenzenden Gebiete), geologische (arme Böden mit hohem Lehm- und Sandanteil) und pflanzliche Einheit, die die Ziegenhaltung begünstigt und somit seit jeher mit einer traditionellen Herstellung dieses Käses einherging.
La zona de la denominación presenta una unidad climática, con un clima más cálido y más seco que las zonas vecinas, geológica (suelos pobres y muy arcillosos y arenosos) y vegetal que favorece la cría de cabras y ha conducido a la fabricación tradicional de este queso.
Korpustyp: EU DGT-TM
Und das Haus soll man inwendig ringsherum schaben und die abgeschabte Tünche hinaus vor die Stadt an einen unreinen Ort schütten und andere Steine nehmen und an jener Statt tun und andern Lehm nehmen und das Haus bewerfen.
También Hará raspar toda la casa por dentro, y el polvo resultante Será arrojado fuera de la ciudad, a un lugar inmundo. Entonces Tomarán otras piedras y las Pondrán en lugar de las que fueron sacadas.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Der Vater und ich saßen auf der Kutsche, der Vater gab mit die Zügel und ich fuhr ihn zur Fabrik, dann ins Feld, in den Gemüsegarten, dann, um nach dem Lehm zu schauen.
A veces mi padre, me sentaba con él en la carreta de resortes, me daba las riendas y me ordenaba guiar hasta la fábric…después al campo, mas tarde a la ciudad, después a ver la arcill…
Korpustyp: Untertitel
Wie könnte man Weihnachten besser feiern, als Brendan Fairclough, Ollie Wilkins und Sam Reynolds dabei zuzusehen, wie sie auf ihrem neuen Lehm-Track die Hänge tief in den Surrey Hills hinunter jagen?!
No hay mejor manera de celebrar la Navidad que viendo cómo Brendan Fairclough, Ollie Wilkins y Sam Reynolds le dan caña a su nueva pista, recién estrenada en las colinas del condado inglés de Surrey.
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Mas Oller liegt in einem Gebiet, in dem Meer und Berge zusammen kommen und das eindeutig vom Nordwind und der Vielfalt der Böden (Lehm-, Sand- und Schieferböden) gezeichnet ist.
Mas Oller se encuentra situado en un territorio que une mar y montaña, claramente marcado por la presencia del viento del norte, la tramontana, y por la diversidad de suelos (arcillosos, arenosos y pizarrosos).
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
In der Mitte der Stadt befindet sich die Pfarrkirche, und neben ihr, die Abtei, die mit Steinen, Ziegel und Lehm in der gleichen Zeit als der Tempel erbaut wurde.
ES
En el centro del pueblo se encuentra la iglesia parroquial, y aneja a ella, la abadía, construida en piedra, ladrillo y tapial en la misma época que el templo.
ES
Sachgebiete: religion radio archäologie
Korpustyp: Webseite
Die Ersabschnitte, die wir auf dem Weg sehen können, zeigen Überreste von vergangenen Eruptionen und wir werden große Mengen an vulkanischem Lehm finden können, die aus verschiedenen Epochen stammen.
Los cortes de tierra encontrados durante el recorrido, nos muestran vestigios de erupciones pasadas, donde podremos encontrar grandes cantidades de limos volcánicos que corresponden a diferentes épocas.
Zu den weiteren Vorzügen zählen ein Tourenschalter und eine Gepäckaufbewahrung. Die Parkplätze der Unterkunft stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung. Im Hotel trennen Sie 900 m vom archäologischen Museum und 1 km von der aus Lehm errichteten Stadt Chan Chan.
ES
El establecimiento Las Condes SA Boutique ofrece recepción abierta las 24 horas, bar cafetería, mostrador de información turística, consigna de equipaje y aparcamiento gratuito El hotel queda a 900 metros del Museo de Arqueología, a 1 km de la ciudad de Chan Chan Mud y a 10 km del aeropuerto internacional Cap.
ES
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Die französische Agence Nationale pour la Gestion des Déchets Radioactifs (ANDRA) betreibt in der Nähe der Gemeinde Bure im Département de la Meuse (Lothringen) ein unterirdisches Forschungslabor mit der Aufgabe, die Eignung der geologischen Lehm-Ton-Formation für die Endlagerung atomarer Abfälle zu prüfen.
La Agencia Nacional para la Gestión de los Residuos Radioactivos de Francia (ANDRA) opera en las cercanías del municipio de Bure (departamento del Mosa, Lorena) un laboratorio de investigación subterráneo cuya misión consiste en examinar si las formaciones geológicas arcillosas allí existentes resultan adecuadas para el almacenamiento definitivo de residuos radioactivos.