linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Ligatur ligadura 16
.

Verwendungsbeispiele

Ligatur ligadura
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diverse Zierbuchstaben und zusätzliche Ligaturen komplettieren den Schreibschrift-Charakter der Kursiven.
Distintos caracteres adornados y ligaduras adicionales completan la personalidad tipográfica de las cursivas.
Sachgebiete: verlag film typografie    Korpustyp: Webseite
Ligaturen und Knoten sind eine meiner vielen Talente.
Las ligaduras y los nudos son uno de mis muchos talentos.
   Korpustyp: Untertitel
Wird in vertikalen Slot eingesetzt und von einer Ligatur gehalten
Se inserta en la ranura vertical y se mantiene en su lugar mediante ligadura
Sachgebiete: marketing tourismus technik    Korpustyp: Webseite
Der Fokus liegt auf satztechnischen Möglichkeiten wie z.B. Ligaturen. DE
El foco es en las posibilidades técnicas de composición, como p. ej., ligaduras. DE
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Außerdem gibt es in Word jetzt neue Ligaturen für professionellere Ergebnisse und neue Typografiefeatures, mit denen Sie kreative Dokumente erstellen.
Word también incorpora nuevas ligaduras para obtener documentos de aspecto más profesional y nuevas características de tipografía para disponer de opciones más creativas para los documentos.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zur Verfügung stehen fünf Strichstärken, echte Kursive, zahlreiche Ligaturen und eine Swash-Variante für Ihre ausdruckstarken und individuellen Gestaltungen.
Ofrece cinco grosores de trazo, cursiva verdadera, numerosas ligaduras y una variante floreada para diseños más impresionantes y personalizados.
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
So entwarf ich einige Ligaturen und Zierbuchstaben.
Por eso, dibujé algunas ligaduras y caracteres floreados.
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Die typischen Erweiterungen in diesen Fonts sind Zeichen wie Ligaturen und Experten-Zeichensätze mit typografischen Features.
Las típicas extensiones glíficas de estas fuentes son las ligaduras y los conjuntos expertos con funciones tipográficas.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Für eine leichte Wahl der Farbe für Ligatur und Kette
Facilitan la selección del color de la ligadura y la cadena
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik internet    Korpustyp: Webseite
Color Wheel™ für Ligatur und Kette
Color Wheel™ para ligadura y cadena
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Ligature .
Desault Ligatur .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ligatur"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ori Ligatur, Ori Kollektion, in 6 verschiedenen Formaten erhältlich – für mehr Informationen, klicken Sie hier
Entrelazado Ori, Ori Colección - disponible en 6 formatos - haga clic para obtener más información
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Todesursache war fast sicherlich Erstickung, bezogen auf diese besondere Blutungen, und die Ligatur markiert an ihrem Hals.
La causa de la muerte fue, casi seguro, asfixia, según deduzco de esta hemorragia en concreto, y de las marcas de atadura en el cuello.
   Korpustyp: Untertitel
Blutflecken an der Westwand im Schlafzimmer sowie Schleifspuren auf dem Teppich unbekannter Ursache, ebenso wie die Ligatur-Male auf Mr. Leeds Brust.
La sangre en la pared oeste de la alcoba principal y las que se encuentran en el tapete permanecen sin explicación así como las marcas superficiales en el pecho de Sr.
   Korpustyp: Untertitel