linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Lkw camión 1.328
vehículo pesado 50
LKW . .

Verwendungsbeispiele

Lkw camión
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Das Fahren eines LKW mit Anhänger und übersteigt zehn Prüfungen. ES
Conduce un camión con remolque y supera las diez pruebas. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Führen eines LKW ist ein Beruf mit eigenen Herausforderungen.
Conducir un camión es una profesión con sus propios desafíos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Los, Leute, den Rest in den LKW!
Vamos, muchachos, el resto en el camión.
   Korpustyp: Untertitel
Für Fahrzeuge mit LKW Zulassung stehen leider keine TÜV Teilegutachten zur Verfügung.
Lamentablemente no hay certificados TÜV disponibles para los vehículos con licencia camión.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Phoenix ist es vertraglich verboten, sich an Ausschreibungen von Herstellern von Bussen und LKW im OEM/OES-Luftfedergeschäft zu beteiligen.
Phoenix está obligada contractualmente a abstenerse de responder a las peticiones de precios por parte de fabricantes de camiones y autobuses.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Er muss die Bomben transportiert haben Langlaufloipen in irgendeine Art von LKW.
Debe de haber transportado las bombas cross-country en algún tipo de camión.
   Korpustyp: Untertitel
Das TomTom TRUCK wurde speziell für Lkws entwickelt.
TomTom TRUCK se ha diseñado especialmente para camiones.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Klar ist aber, dass die quantitative Obergrenze für die Durchfahrten von Lkw von vornherein Bestandteil des Vertrags war!
Pero está claro que el límite cuantitativo superior para el tránsito de camiones era de antemano parte del Tratado.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Aber den LKW mit der wertvollsten Fracht haben wir verloren.
Pero dejaste escapar el camión con la carga más valiosa.
   Korpustyp: Untertitel
Fahrt mit dem Drachen LKW so schnell wie möglich ohne Überrollen und versuchen, jeden Level zu gelangen.
conducir el camión dragón tan rápido como sea posible sin rodar y tratar de pasar todos los niveles.
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


LKW-Verkehrsverband .
Lkw-Ruehrfahrzeug .
Mischen im Lkw .
Desinfizieren der LKW .
Lader auf dem LKW .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit Lkw

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

LKW-Arbeitsbühnen, LKW-Arbeitsbühne, Arbeitsbühnen für LKW, Arbeitsbühne für LKW ES
Plataformas de trabajo para camiones, plataforma de trabajo para camiones ES
Sachgebiete: transport-verkehr oekonomie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
LKW Radscheiben, Verkauf von LKW Radscheiben: ES
Montacargas de discos de ruedas: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr universitaet    Korpustyp: Webseite
LKW Radscheiben, Verkauf von LKW Radscheiben ES
Montacargas de discos de ruedas, venta de montacargas de discos de ruedas ES
Sachgebiete: psychologie marketing raumfahrt    Korpustyp: Webseite
LKW Radscheibe aus Spanien. Verkaufsankündigung LKW Radscheibe ES
Anuncio de venta montacarga de disco de rueda de España ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Betrifft: Sicherheit von Lkw
Asunto: Seguridad de los camiones
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Geschwindigkeitsregler in Lkw
Asunto: Regulador de velocidad de crucero en camiones
   Korpustyp: EU DCEP
Wären weniger Lkws unterwegs?
¿Habría menos camiones?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es kommen drei LKWs.
Se aproximan tres camiones.
   Korpustyp: Untertitel
Betrifft: Verkehrsunfälle und Lkw
Asunto: Accidentes de carretera y camiones
   Korpustyp: EU DCEP
LKW – Autobasar bietet an: ES
El autobazar de camiones oferta: ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
PKWs, LKWs und Busse ES
Automóviles, camiones y autobuses ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Gebrauchte Lkw bei TruckStore
Camiones de ocasión en TruckStore
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Verkauf von LKW Radscheiben: ES
Venta de montacargas de discos de ruedas: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr universitaet    Korpustyp: Webseite
Wartungsgrube für LKW / Bus DE
Fosos de mantenimiento para camiones/autocares DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit oekologie    Korpustyp: Webseite
Prüfstraße für LKW / Bus DE
Lineas de ensayo para camiones / autobuses DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit oekologie    Korpustyp: Webseite
Neu- und gebrauchte lkw :
Vehículos nuevos y de ocasión :
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr internet    Korpustyp: Webseite
Der Lkw-Fahrer war ja niedlic…für 'nen Lkw-Fahre…
Ese camionero era un encanto.
   Korpustyp: Untertitel
LKW mieten bei Sixt LKW mieten bei Sixt ES
SIXT alquiler de coches, alquiler de camiones en todo el mundo ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Lkw für Fernverkehr, Baustelle und Verteilerverkehr | MAN Lkw Österreich ES
Camiones para el transporte de larga distancia, de obra y de reparto | MAN Camiones Canarias ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
DISCOS DE RUEDA LKW Radscheibe aus Spanien. Verkaufsankündigung LKW Radscheibe ES
Anuncio de venta DISCOS DE RUEDA montacarga de disco de rueda en España ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Gebrauchte Reifen und RäderGebrauchte LKW RadscheibenDISCOS DE RUEDA LKW Radscheibe ES
Neumáticos y ruedas usadosMontacargas de discos de ruedas usadosDISCOS DE RUEDA montacarga de disco de rueda ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Lkw für Fernverkehr, Baustelle und Verteilerverkehr | MAN Lkw Schweiz ES
Camiones para el transporte de larga distancia, de obra y de reparto | MAN Camiones España ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Sich mit Klein-LKWs umbringen?
¿Jugarse la vida asaltando camiones?
   Korpustyp: Untertitel
Hier essen die Lkw-Fahrer.
Los camioneros frecuentan este lugar.
   Korpustyp: Untertitel
Wegen einem betrunkenen Lkw-Fahrer.
Un camionero borracho hizo eso.
   Korpustyp: Untertitel
Betrifft: Lenkzeiten der Lkw-Fahrer
Asunto: Tiempo de conducción de los camioneros
   Korpustyp: EU DCEP
Längere LKW haben zahlreiche Vorteile: —
Las ventajas de la utilización de camiones más largos son múltiples: —
   Korpustyp: EU DCEP
Ich sollte Lkw-Fahrer werden.
Quizás pudiera ser camionero.
   Korpustyp: Untertitel
Betrifft: Lkw-Blockade in Frankreich
Asunto: Bloqueo de camiones en Francia
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Kohlenstoffemissionen von LKW und Maschinen
Emisiones de carbono de camiones y maquinaria
   Korpustyp: EU DGT-TM
Diesen Zeitverlust haben LKW nicht.
En los camiones no se da esta pérdida de tiempo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wir wollen nur die LKWs.
Sólo queremos los camiones.
   Korpustyp: Untertitel
Der LKW ist im Anmarsch.
Ahi viene el camion.
   Korpustyp: Untertitel
Waren Soldaten in den LKW?
¿lban los camiones llenos de soldados?
   Korpustyp: Untertitel
Captain, es ist Oliveiras LKW.
Capitán, es el de Oliveira.
   Korpustyp: Untertitel
LKWs sind kaum zu übersehen
El PE quiere acabar con los ángulos muertos
   Korpustyp: EU DCEP
Gut. Ich brauch einen Lkw.
Bueno, es lo menos que puede hacer.
   Korpustyp: Untertitel
60 LKW-Ladungen mit Ausrüstung.
Sesenta vagones cargados de equipo.
   Korpustyp: Untertitel
LKW eilig auf der Straße DE
60 años de Siemens en Colombia DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit tourismus handel    Korpustyp: Webseite
LKW Komplettladungen in ganz Europa
Cargas completas en camiones por toda Europa
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau auto    Korpustyp: Webseite
Produkte der Firmen Lkw Transport ES
Productos de las empresas Recinto ferial Letňany Česká republika ES
Sachgebiete: auto universitaet personalwesen    Korpustyp: Webseite
LKW von Sixt in München ES
Su mudanza con Sixt en Valencia ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
LKW für den Umzug mieten ES
Alquilar un vehículo para mudanzas en Valencia ES
Sachgebiete: transport-verkehr luftfahrt auto    Korpustyp: Webseite
LKW-Arbeitsbühnen Hersteller und Lieferanten. ES
Plataformas de trabajo para camiones fabricantes y proveedores. ES
Sachgebiete: transport-verkehr oekonomie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Oftmals werden LKW-Arbeitsbühnen unter anderem auch als LKW-Arbeitsbühne, Arbeitsbühnen für LKW oder Arbeitsbühne für LKW bezeichnet. ES
Muchas veces, los Plataformas de trabajo para camiones reciben otras denominaciones, como plataforma de trabajo para camiones. ES
Sachgebiete: transport-verkehr oekonomie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Nutzfahrzeuge, LKW Hersteller und Lieferanten. ES
Vehículos utilitarios & camiones fabricantes y proveedores. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Das Magazin für Lkw-Fahrer.
La revista para camioneros.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Lkw Mechaniker Karrieren in Deutschland ES
Buscando carrera en CREZCA en Madrid ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
NEUE UND GEBRAUCHTE LKW & TRANSPORTER ES
Vehículos nuevos y de ocasión ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio informatik    Korpustyp: Webseite
Auto- und LKW-Vermietung Regensburg
Términos y Condiciones del alquiler de coches con Europcar
Sachgebiete: transport-verkehr auto universitaet    Korpustyp: Webseite
Einsatz moderner und umweltfreundlicher LKWs ES
Utilización de camiones modernos y ecológicos ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Anzahl Lkw täglich im Einsatz:
Número de camiones utilizados diariamente:
Sachgebiete: e-commerce oekonomie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Schwungräder für LKW und Busse
Volantes de inercia para camiones y autobuses
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Luftfilter für LKW und Busse
Filtros de aire para camiones y autobuses
Sachgebiete: e-commerce auto politik    Korpustyp: Webseite
Fensterheber für LKW und Busse
Elevalunas para camiones y autobuses
Sachgebiete: e-commerce auto politik    Korpustyp: Webseite
Klimakompressoren für LKW und Busse
Compresores de aire acondicionado para camiones y autobuses
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Füllstandgeber für LKW und Busse
Aforadores para camiones y autobuses
Sachgebiete: auto militaer internet    Korpustyp: Webseite
Motorventile für LKW und Busse
Válvulas de motor para camiones y autobuses
Sachgebiete: luftfahrt auto informatik    Korpustyp: Webseite
Kupplungszylinder für LKW und Busse
Cilindros de embrague para camiones y autobuses
Sachgebiete: verkehrsfluss auto informatik    Korpustyp: Webseite
Gebrauchte Lkw, Anhänger und Auflieger
Camiones, remolques y semirremolques usados
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Offene LKW bzw. offene Transporte ES
Portal del transporte, Página principal sobre Transporte ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Wägen von LKW - METTLER TOLEDO
Aplicaciones de transporte y logística - METTLER TOLEDO
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
Waagen und Wägelösungen für LKW
Células de carga y básculas industriales
Sachgebiete: informationstechnologie nautik markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Waagen und Wägelösungen für LKW
Soluciones y básculas de camiones
Sachgebiete: informationstechnologie chemie informatik    Korpustyp: Webseite
Pkws und Lkws wirtschaftlich reinigen.
Limpiar turismos y camiones de forma rentable.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Preis, Kaufen, Foto, LKW Radscheibe ES
Montacarga de disco de rueda, precio, venta, comprar, foto ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Autobatterien. für PKW und LKW.
Acumuladores de arranque. Para turismos y camiones.
Sachgebiete: e-commerce tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Betrifft: Lkw-Fahrverbot in der Dubliner Innenstadt
Asunto: Prohibición de circulación de camiones pesados en el centro de Dublín
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Lenk- und Ruhezeiten von LKW-Fahrern
Asunto: Tiempo de conducción y descanso de los camioneros
   Korpustyp: EU DCEP
Bitte steigen Sie aus meinem LKW aus.
Por favor, sal de mi cabina.
   Korpustyp: Untertitel
Lkw-Fahrer eind immer so nett.
Los camioneros son siempre simpaticos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hörte sie laden sie auf LKWs.
A otros los llevaban en camiones no se sabía dónde.
   Korpustyp: Untertitel
LKW-Transit durch Österreich: Ökopunktesystem 2004 ***I
Ecopuntos aplicables a los camiones que transiten por Austria para el año 2004 ***I
   Korpustyp: EU DCEP
Dazu zählen auch sichere Parkplätze für LKW.
Zona fronteriza de Bulgaria, Grecia y Turquía
   Korpustyp: EU DCEP
Dazu zählen auch sichere Parkplätze für LKW.
La Comisión Europea estudiará en el futuro la posibilidad de introducir un sistema obligatorio.
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: LKW Überholverbot auf zweispurigen Autobahnen
Asunto: Prohibición de adelantamiento para los camiones en autovías de dos carriles
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Beschlagnahme von Lkw in Italien
Asunto: Confiscación de camiones en Italia
   Korpustyp: EU DCEP
Die Hälfte davon entfallen auf nichtitalienische Lkw.
La mitad de dichos controles guarda relación con camiones no italianos.
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Lastkraftwagen mit Übergröße (Riesen-Lkw)
Asunto: Camiones de grandes dimensiones (camiones gigantes)
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Vandalismusakte gegen spanische Lkw in Frankreich
Asunto: Actos de vandalismo contra camiones españoles en Francia
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Qualifikationsnachweis für LKW-Fahrer in Slowenien
Asunto: Certificado de cualificación para conductores de camiones en Eslovenia
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Eis- und Schneeansammlungen auf LKW-Dächern
Asunto: Acumulación de hielo y nieve en los tejados de los camiones
   Korpustyp: EU DCEP
Hast du die Nummer dieser Lkw-Schule?
¿Tienes el número de aquella escuela de camionero?
   Korpustyp: Untertitel
Unsere LKW-Einheit wurde vom Ufo zerstört.
¡Nuestros vehículos están siendo destruidos!
   Korpustyp: Untertitel
- Bedaure. Ich handele jetzt mit gebrauchten Lkws.
- Iría contig…...pero me dedico a vender camiones de segunda mano.
   Korpustyp: Untertitel
Hast du die Nummer dieser Lkw-Schule?
¿Tienes el número de esa escuela de camioneros?
   Korpustyp: Untertitel
Der LKW war von diesem 33jährige…
la cual se determinó posteriormente que era el blanco del ataque.
   Korpustyp: Untertitel
Ich habe einen Mister-Softee-LKW.
Tengo mi propia furgoneta.
   Korpustyp: Untertitel
Sie können nicht auf offene Lkws.
No puedo meterlos en camiones descubiertos.
   Korpustyp: Untertitel
Ich hörte sie laden sie auf LKWs.
Escuché que los cargaban en camiones."
   Korpustyp: Untertitel
Bitte steigen Sie aus meinem LKW aus.
Por favo…salga de mi taxi.
   Korpustyp: Untertitel
Betrifft: Toter Winkel für Lkw-Fahrer
Asunto: Ángulos muertos para conductores de camiones
   Korpustyp: EU DCEP
LKW-Transit durch Österreich: Übergangsregelung für 2004
Ecopuntos aplicables a los camiones que transiten por Austria para 2004
   Korpustyp: EU DCEP
Arbeitszeit von Lkw-Fahrern einhalten und überprüfen
-Todos los trenes irán equipados con cajas negras-
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Übergriffe auf spanische Lkw (I)
Asunto: Ataques a camiones españoles (I)
   Korpustyp: EU DCEP
Betrifft: Übergriffe auf spanische Lkw (II)
Asunto: Ataques a camiones españoles (II)
   Korpustyp: EU DCEP
LKW und Transporter mieten - Autovermietung Sixt ES
Alquiler de furgonetas en Valencia - Alquiler de Coches Sixt ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
LKWs Verkersträger, Transport und Lagerung, Gütertransport, Laststrassenverkehr ES
Camionaje de mercancías por carreteras, Transporte y almacenamiento, Transportadores en camionaje, Transporte por carretera ES
Sachgebiete: verlag oekonomie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Transport und Spedition, Laststrassenverkehr, Gütertransport, LKWs Verkersträger ES
Transportadores en camionaje, Camionaje de mercancías por carreteras, Transporte por carretera, Transporte y expedición ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag oekonomie    Korpustyp: Webseite
Technische Daten - MAN TGX | MAN Lkw International ES
eficiencia en el transporte en obras | MAN Camiones Canarias ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite