linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Loeschen descarga 1 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

loeschen borrar 1 retire 1 botón borrar delete 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


löschen eliminar 1.759
borrar 1.429 suprimir 287 apagar 170 limpiar 40 anular 35 extinguir 26 invalidar 2
Löschen . . . .
Loeschen des Lichtbogens .
Loeschen des Schaltlichtbogens .
Laden und Loeschen .
Magnetkopf zum Loeschen .
selektives Löschen .
vorläufiges Löschen .
Zellmaske löschen .
Durst löschen saciar 5 . .
Löschen des Speichers .
Löschen des Modus .
Löschen der Daten .
löschen bis Feldende .
Löschen im Bestandsverzeichnis . .
ein Konto löschen .
Löschen von Daten .
… zum Löschen verwenden. .
seinen Durst löschen .
einen Bandwickel im Ganzen löschen .

löschen eliminar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Indeed kann solche Daten auch im Rahmen des gesetzlich zulässigen löschen. ES
Indeed también puede eliminar información conforme lo permita la ley pertinente. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Fehler beim Umbenennen( %1 - > %2): Das existierende Ziel kann nicht gelöscht werden.
Error durante renombrar( %1 - > %2): No se puede eliminar un destino existente.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Informationen, die die Firma löschen könnte, wann immer sie wollen?
Informacion que la Compañia podria simplemente eliminar en cualquier momento que quisieran?
   Korpustyp: Untertitel
Retrospect löscht die ausgewählten Dateien von dem Volume.
Retrospect elimina definitivamente los archivos seleccionados del volumen.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Löscht die Pixmap des ausgewählten Eintrags. Die Pixmap in der aktuellen Spalte des ausgewählten Eintrags wird gelöscht.
Elimina la imagen del elemento seleccionado. La imagen de la columna actual del elemento seleccionado se eliminará.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Der Cache ist gelöscht, draußen sind keine Spuren und hier drinnen gibts keine Hinweise.
Han eliminado el caché, no hay huellas fuera, y aquí no hay pistas.
   Korpustyp: Untertitel
Dateien löschen löscht das gewählte Profil und alle darin enthaltenen Dateien inklusive der Lesezeichen, Einstellungen, Passwörter usw.
Borrar archivos elimina el perfil junto con todos sus archivos, incluyendo favoritos, ajustes, contraseñas, etc.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um einen Kontakt aus einem Metakontakt zu löschen, wählen Sie im Kontextmenü Kontakt löschen....
Para eliminar un contacto de un Metacontacto, escoja menú contextual de contactos Eliminar contacto.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie könnte Feindseligkeiten erwecken und muss gelöscht werden.
Puede incitar a la animosidad y debemos eliminarla.
   Korpustyp: Untertitel
SkyDrive heißt jetzt OneDrive, während der Aktualisierung wurden Ihre Inhalte jedoch weder neu geordnet noch gelöscht.
SkyDrive es ahora OneDrive, pero no ha cambiado ni se ha eliminado nada durante la actualización.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Loeschen"

95 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Nutzen Sie diese Schaltflaechen, um Methoden hinzuzufuegen, zu loeschen, zu kopieren und anzupassen.
Utilizar esos botones para agregar, destruir, copiar y pegar los modos.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
- einen neuen Schritt erstellen - den aktuellen Schritt kopieren - auf den aktuellen Schritt einfuegen - einen Schritt loeschen 3 - Der Bereich der Stromkreise Dieser Bereich erlaubt es Ihnen, das Niveau Ihrer Stromkreise des oder der ausgewaehlten Schritte zu regulieren.
· Crear un paso nuevo · Copiar el paso actual · Pegar en un paso nuevo · Eliminar paso 3 - Area de canales Varios métodos se pueden usar para establecer los niveles en los canales:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie diese E-Mail irrtuemlich erhalten haben, bitten wir Sie, sich mit uns in Verbindung zu setzen und die erhaltene E-Mail und alle in ihr enthaltenen Informationen von allen Ihren Computern und sonstigen Datentraegern zu loeschen und etwaige Ausdrucke der E-Mail und der in ihr enthaltenen bzw. mit ihr versandten Informationen zu vernichten.
En el caso de haber recibido este correo electrónico por error, le rogamos contactarse con nosotros y proceder a su inmediata eliminación, así como a la de cualquier documento adjunto al mismo e impresiones del correo electrónico de su sistema informático.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite